— Мистер Ламберт, признаю, вы предлагаете мне выгодную сделку, но я знаю по собственному опыту, что у всего есть своя цена. Я не верю, что вы предлагаете мне так много, не ожидая ничего получить взамен. Скажите мне, чего вы от меня хотите. Что я должна сделать, чтобы получить все то, что вы мне предлагаете?
В его глазах промелькнуло изумление.
— Вы умная женщина. Мне это нравится.
Он подошел ближе к ней, и она едва удержалась от того, чтобы не попятиться назад.
— Я не попрошу у вас ничего запредельного. Мне лишь нужно, чтобы вы оказали мне маленькую услугу, прежде чем я поставлю свою подпись на этом документе. — Его улыбка стала похожа на хищный оскал. — Я хочу, чтобы вы передали мне предварительную версию сценария шоу, над которым вы работаете.
— Вы хотите, чтобы я поступила с Джозайей так же, как с ним поступила Бьянка много лет назад?
— Тогда все так хорошо получилось, — самодовольно улыбнулся он. — Почему бы это не повторить? Ну что, вы сделаете это?
Лирика сделала глубокий вдох, чтобы сдержать ярость.
— Это шоу уже одобрили и купили. Вы не можете его украсть, как украли другую программу Джозайи. Единственное, чего вы смогли бы добиться в случае моего согласия, — это причинить боль Джозайе. Значит, вот для чего вам нужно, чтобы я его предала? Вы хотите снова сделать ему больно.
Его лицо помрачнело.
— Я хорош в том, чем я занимаюсь, но творческие способности лучше развиты у Джозайи. Его нужно остановить, и это можно сделать, лишь надавив на его слабое место. — Видя, что она не реагирует на его объяснение, он продолжил: — В прошлый раз причиной падения Джозайи стало не то, что я украл у него шоу, а то, что его предала любимая женщина. Ему понадобилось четыре года, чтобы заново выстроить карьеру и вернуть себе доброе имя, и еще год на то, чтобы подготовиться к нашему новому противостоянию. У него ушло так много времени на все это, потому что он не мог никому доверять. Судя по тому, как он увлекся вами, ему понадобилось бы еще пять лет, чтобы залечить сердечные раны. За это время я получил бы высокую должность в «Пи-би-эн», и мне больше не пришлось бы переживать из-за того, что мои творческие способности не так хорошо развиты, как у него, потому что, как директор компании, я покупал бы новые шоу, а не создавал их.
Внутри у Лирики все клокотало от ярости. Этот человек воплощал в себе все то, что она ненавидела в Голливуде. Он был одним из тех влиятельных мерзавцев, которые причиняли вред другим людям ради того, чтобы получить еще более высокую должность. Это было бесчеловечно. Но больше всего ее возмущало то, что ради собственной выгоды Дэниел играл жизнью, карьерой и чувствами Джозайи.
— Не знаю, с чего вы взяли, что сможете меня заставить пойти на такую подлость. Я Деверо, и у вас не хватит ни денег, ни влияния, чтобы убедить или заставить меня что-то сделать.
Он пожал плечами:
— Это так, но даже самые богатые и влиятельные люди хотят быть знаменитыми и видеть свое имя на голливудской Аллее славы. В команде Джозайи вы добьетесь успеха только в том случае, если он получит должность директора «Пи-би-эн». Если нет, то вы снимете тринадцать эпизодов шоу, в лучшем случае один полный сезон. Может, Джозайя и более креативен, чем я, но он не обладает тем влиянием, которое есть у «Игл вижн». Вы правда готовы отказаться от славы и успеха только потому, что он вам нравится как мужчина?
Лирике надоел этот бессмысленный разговор, и она решила поставить в нем точку. Расправив плечи, она сложила руки на груди и смерила Дэниела презрительным взглядом:
— Я дам вам единственный ответ, который вы заслуживаете, мистер Ламберт. Нет, нет и еще раз нет! Некоторых людей нельзя купить даже в том случае, если предложить им осуществить их мечту. А теперь убирайтесь с моей территории, пока я не вызвала полицию.
Прежде чем Дэниел смог ей ответить, она вошла в дом, захлопнула дверь и заперла ее на замок. Бросив взгляд на свои наручные часы от Картье, она обнаружила, что до приезда Джозайи остается десять минут. Тогда она быстро прошла на кухню и бросила контракт в выдвижной ящик, в котором лежали рекламные письма и листовки. Позже она измельчит его в шредере, а пока ей просто нужно спрятать его от Джозайи.
Сделав это, она вернулась в гостиную и стала готовиться к встрече с мужчиной, которого ждала всю свою жизнь.
Глава 18
Джозайя в сотый раз объехал вокруг квартала Лирики и соседних кварталов. Найти место для парковки в районе Клинтон-Хилл в субботу вечером было почти невозможно.
Но даже это не смогло испортить ему настроение, потому что он собирался провести эту ночь с женщиной, которую любил. Сегодня он наконец признается Лирике в любви.
Завернув за угол соседнего квартала, он увидел, как один из автомобилей покидает парковку. Быстро заняв освободившееся место, он выбрался из машины и пошел пешком.
Приближаясь к дому Лирики, Джозайя резко остановился, увидев на его крыльце Дэниела Ламберта. Он разговаривал с Лирикой.
Джозайя не слышал, о чем они говорили, но каждый мускул в его теле напрягся. Он был готов разорвать этого негодяя на куски.
Он не мог объяснить, что здесь делает Дэниел. Они с Лирикой лишь перебросились парой слов на церемонии вручения «Эмми». Очевидно, он снова замыслил что-то недоброе.
От ярости кровь бурлила в жилах Джозайи, но он оставался в тени соседнего особняка до того момента, пока Ламберт не сел в свою машину и не уехал. Тогда Джозайя подошел к дому Лирики, но прежде чем постучаться в дверь, подождал немного, пытаясь успокоиться.
Когда он постучал в дверь, Лирика тут же открыла ее. На ней по-прежнему было золотистое платье с рюшем, но ее ноги были босыми. Она выглядела так сексуально, что ее гнев тут же уступил место желанию.
— Привет.
Обольстительно улыбаясь, она схватила его за руку и втащила в холл. Заперев дверь, она встала на цыпочки, обвила руками его шею и прижалась губами к его губам. Ему следовало радоваться, что они наконец оказались наедине и могут заняться любовью, но подозрение, засевшее в уголке его сознания, не позволило ему расслабиться.
— Или с моими поцелуями что-то не так, или тебя что-то беспокоит. — Отстранившись, Лирика провела подушечкой большого пальца по его губам. — Где витают твои мысли?
Подняв взгляд к потолку, он задумался о том, как спросить ее о визите Ламберта так, чтобы она не услышала в его словах обвинение. Ему ничего не приходило на ум, и он в конце концов покачал головой, взял Лирику за руку и повел в гостиную.
— Джозайя?
Она всмотрелась в его лицо, словно пытаясь прочитать на нем ответы на свои вопросы. Ее взгляд, полный искреннего участия, чуть было не сбил его с толку, но ему нужно было все прояснить, чтобы яд сомнений не отравлял то прекрасное, что зарождалось между ними.
— Дорогая, что здесь делал Дэниел Ламберт?
Лирика вздохнула и спокойно улыбнулась:
— Он привез сюда Марту. Она заявилась ко мне сразу после моего возвращения от дяди Эйса.
— Твоя свекровь знакома с Дэниелом?
Лирика кивнула:
— Похоже на то. Я очень редко посещаю вместе с ней какие-то мероприятия, поэтому не знаю, как они познакомились.
— Я ее не видел.
— Мы с Мартой поругались, и она сразу пошла назад в машину. Ламберт последовал за ней через некоторое время. — Лирика внимательно посмотрела на него: — Джозайя, почему ты так подробно меня расспрашиваешь?
Он покачал головой:
— Мне просто было странно видеть его здесь. Он тебя не знает, у него нет причин для того, чтобы приезжать к тебе домой.
Лирика взяла в ладони его лицо и улыбнулась:
— Я знаю, что с Дэниелом Ламбертом связан тяжелый период твоей жизни. Он причинил тебе большой вред как в профессиональном, так и в личном плане. В одном ты можешь быть полностью уверен: с моей стороны никаких подлостей не будет. Что бы ни случилось, я всегда буду на твоей стороне.
Джозайя взял ее руку, поцеловал и прижал к своей груди:
— Не знаю, чем я заслужил такую женщину, как ты. Если у тебя возникло такое чувство, будто я устроил тебе допрос, прости. — Он посмотрел ей прямо в глаза и улыбнулся: — Может, забудем о Дэниеле и сосредоточимся на нас с тобой?
— Предлагаю начать с шампанского, — весело произнесла она, указав ему кивком на накрытый кофейный столик.
Только тогда он заметил бутылку и коробку с тортом.
— Это клубничный чизкейк?
— Да. Я подумала, что после проделанной работы тебе захочется сладенького.
— Он из «Джуниоре»?
Она озорно улыбнулась:
— Я знаю, что мне следовало бы поддержать производителя из Бруклина, но я предпочитаю торты от «Чизкейк фэктори».
Он сделал вид, будто шокирован.
— Не беспокойся, я никому не выдам твой маленький секрет. Почему бы нам не поесть сладкого, прежде чем мы перейдем к чему-то более важному?
— Конечно, — ответила она. — Я как раз собиралась сходить на кухню за ложками и салфетками.
Джозайя покачал головой:
— Нет, ты устраивайся на диване. Я сам за ними схожу.
Придя на кухню, он остановился перед гарнитуром, пытаясь вспомнить, в каком из ящиков Лирика хранит столовые приборы. Не желая обращаться к ней за помощью, он выдвинул один за другим несколько ящиков, но не нашел того, что ему было нужно. Осталось всего два ящика: большой в центре и маленький с краю. Он дернул маленький сильнее, чем было нужно, и его содержимое высыпалось на пол. Это были конверты, рекламные листовки и какие-то бумаги.
Поднимая их, Джозайя заметил в углу одного из документов изображение орла и сразу его узнал.
Это был логотип «Игл вижн продакшнз», компании, в которой работал Дэниел Ламберт.
Джозайя сказал себе, что этому есть разумное объяснение, но, когда он увидел слово «контракт» и имя Лирики Деверо-Смит, внутри у него все оборвалось. Теперь ему стало ясно, что делал Дэниел на пороге ее дома. Охваченный гневом, он быстро пошел назад в гостиную, не удосужившись поднять с пола оставшиеся бумаги и задвинуть ящик.