типа «о нет, не так; вот, как надо». Я уж чуть было не взорвалась, но тут пришла Джипси и сказала это. Я как раз смотрела в тот момент на Клодию. Она дернулась и побелела как простыня. Но все, чего хотела Джипси, — это назначить время для окончательной примерки платьев для нас, девушек. С Клодией она, в сущности, не разговаривала.
Тори замялась. Она знала, что Джипси некогда предупреждала Клодию, чтобы та не повторила своей ошибки в отношении Прунеллы.
Намек, что она сама встанет на защиту Терезы, если будет необходимо.
Однако пугать Терезу прошлыми кознями Клодии Тори совсем не хотелось.
— Это театральный термин, что значит — займись делом, прекрати болтать, выходи «на сцену».
— А-а. Она опоздала на собрание?
— А что?
— Ну, она сказала, что ей надо торопиться, но она все медлила, то и дело смотрела на часы, а потом утащила меня прочь.
— Она пришла, как раз когда собрание закончилось. Тереза, — Тори с наслаждением потянулась, — ты понимаешь, что осталось всего четыре дня до большого парада, коронации и всего остального?
— И какое же будет облегчение, когда это все закончится! Не думаю, что я полюблю каждую минуту фестиваля, но подозреваю, что после того, как он закончится, я буду думать о нем с большим удовольствием, чем в те дни, пока он будет идти.
Выключив свет, Тереза сонным голосом признала, что дела обстоят лучше. Теперь суматоха по поводу выбора королевы улеглась, и девушки согласились довольствоваться ролью принцесс, кроме Беттили, которая по-прежнему злилась.
Сестры обсуждали каникулы, которые предстояли после фестиваля. Тереза не возражала против того, чтобы позагорать на пляже возле усадьбы Данканов в те дни, когда не будет разъезжать вместе с Клодией в качестве королевы.
— Хотя я чувствую себя виноватой из-за того, что не работаю этим летом, — заключила она.
— Не стоит. Пока что мне не пришлось обналичивать ни одну из облигаций. Получай удовольствие от жизни.
Тори получала удовольствие от жизни в тишине ночи, представляя себе Дэна таким, каким, как она знала, он мог быть. Это было как рассматривание фотографии, напечатанной с очень качественного негатива. Даже при том, что она уступила его Клодии, Тори чувствовала, что он сумеет оставаться самим собой.
Каким-то образом дни стремительно пролетели один за другим. Джейни и Тори сбивались с ног, выручая Креншоу в его хлопотах.
— Он такой славный человек, — сказала Джейни. — Проблема в том, что он старается поладить со всеми и из-за этого разрывается на куски.
Тори сомневалась в том, что в ночь перед парадом в честь открытия фестиваля в Лейквилле хоть кто-то спал. Атмосферу здорово оживляли приехавшие оркестры. Взрослые музыканты проводили джем-сейшны; молодежь самозабвенно репетировала, чтобы достойно соперничать с другими коллективами.
Движение по трассе зоны отдыха было очень оживленным; машин было гораздо больше, чем обычно, как узнали члены Общественного благотворительного клуба, и потому вызвали дополнительное подразделение патрульных машин, чтобы не допустить заторов.
Тори вместе с Терезой сходила посмотреть на автоплатформу, на которой той предстояло ехать.
Даже в полумраке гаража Генри Грина платформа выглядела красиво. Ее медное покрытие поблескивало под светильниками; на следующий день трон королевы наверняка будет ярко сиять под солнцем.
Наверху помещался трон. Чуть ниже располагалось сиденье, предназначенное для вдовствующей королевы, и еще одно для принца-консорта. На нижнем ярусе стояли круглые табуреты для принцесс и их кавалеров.
Когда они вернулись домой, Тереза показала Тори какую-то капсулу:
— Это успокоительное. Клодия каждой из нас раздала по такой штуке, чтобы мы сегодня отдохнули.
Тори ничего не сказала по этому поводу. Она еле удержалась от того, чтобы выхватить таблетку из рук Терезы.
— Когда-то, — вспомнила Тереза, — ты говорила, что класть в рот можно только то, что прописал доктор или предложил кто-то, кому полностью доверяешь. Так что… пей на здоровье.
Она угостила капсулой кухонную раковину, и Тори улыбнулась.
Этой ночью заснуть им обеим так и не удалось, а когда наступил рассвет, Тереза пришла к Тори со скорбными стенаниями:
— Ты только посмотри на это небо. А в прогнозе погоды сказали всего лишь «возможность дождей в горах».
— Может быть, тучи услышали эти слова и сейчас направляются в горы, — попробовала успокоить ее Тори.
Тереза спросила, обязательно ли ей завтракать, потому что есть она не может. Возможно, позже она выпьет кофе и съест сладкую булочку, пока ей будут делать прическу. Однако, проходя в какой-то момент мимо Тори, которая заставляла себя есть яйца вкрутую, тост и выпить кофе, Тереза рассеянно присоединилась к сестре.
— На стадионе будет доктор Энджел, — заметила Тори, — так что, если кому-нибудь вздумается упасть в обморок, он поставит на ноги.
— Уф, какое облегчение. Теперь я знаю, что никто из нас не упадет.
— Ах да, дорогая, если посмотришь на трибуну и не увидишь меня, не волнуйся. Там должен быть Креншоу. Мне, возможно, придется остаться в офисе. Впрочем, парад я посмотрю. На Парк-сквер всегда найдется местечко, куда можно втиснуться.
Позже Тори обрадовалась, что предупредила сестру. Креншоу, пришедший в офис рано, принялся жаловаться:
— Совершенно очевидно, Тори, Сэдлик наверняка приедет. Я должен быть на поле, без меня на этом параде никак обойтись не могут. Вы можете остаться здесь? Не слишком ли это большая просьба, если вам не придется посмотреть коронацию вашей сестры?
— Вовсе нет. Ведь под рукой телевизор.
Ей надлежало либо удержать Сэдлика в офисе, либо вывести на улицу, в зависимости от времени его прибытия.
— Эта распроклятая погода, — ворчал Креншоу, пытаясь отыскать шляпу, которую он держал в руке.
— Позаботиться о погоде надо было поручить Баффу, — сказала ему Тори. — Он бы обработал прогнозиста так, что тот предоставил бы такую погоду, какую ему велели.
И Креншоу, смеясь, ушел.
Тори и Джейни непрерывно отвечали на телефонные звонки; помимо прочего, многих беспокоила какая-то недостающая автоплатформа, а также возникшие в последнюю минуту препирательства по поводу расположения мест в ходе парада.
Ну а потом наступила тишина. Это означало, что церемония коронации уже прошла и парад вовсю идет.
— Ну, беги, — сказала Джейни. — Я присмотрю за хозяйством.
Тори потихоньку втиснулась в ряды наблюдателей недалеко от офиса. Ага, впереди шли всадники; их лошади танцевали под музыку, исполняемую оркестром позади них. А следом бодро вышагивала «гвардия» в кремовых фланелевых костюмах.
Тори слегка улыбнулась. Г.И. Бафф был, как всегда, на первом плане. Не обратить внимание на его красное потное лицо было невозможно. Он то и дело бросал сердитые взгляды на хмурое небо.
Тори вытянула шею. Школьный оркестр. Когда он приблизился, она неосознанно принялась рукоплескать. Темная кожа капельмейстера блестела, его белые зубы сверкали в радостной улыбке, а длинное стройное тело двигалось в ритм музыки.
А позади, точно солнце, пробившееся между облаков, двигалась платформа королевы праздника.
Что-то сверкнуло, и послышалось сердитое рокотание. Зрители инстинктивно посмотрели на небо. Этот грохот вовсе не производился грузовиками-платформами, а был предвестником грозы.
— О, хоть бы они добрались до укрытия, — прошептала Тори.
Платформа оказалась справа от нее, уже совсем близко. Тори с огромным интересом посмотрела на ее верх.
— О нет! — громко воскликнула она.
— Что-то случилось, мисс Тори?
Она смутно поняла, что рядом с ней мистер Сэдлик. Тори вялым движением показала на трон:
— Моя сестра… Это ведь она была королевой. Там не она. Беттили Бафф!
На плоском лице Беттили Бафф застыла улыбка неподдельного триумфа.
Тори быстро осмотрела остальных девушек, сидящих на платформе. Терезы среди них не было.
Она подалась вперед, и ее заметила Мария Делани.
— Тори, — закричала она, — идите домой! Тереза там, вся зеленая.
Глава 20
Немая сцена так и стояла у нее перед глазами, словно прошла не секунда, а несколько часов. За этот период Тори мысленно сфотографировала лица каждого человека на платформе, начиная с хмуро выглядевшего Клайда, который был принцем-консортом, до Клодии, изо всех сил старавшейся выглядеть по-королевски.
— Я должна найти Терезу!
— Можно мы пойдем с вами? — Сара и ее отец, казалось, произнесли это хором. — Возможно, мы чем-нибудь поможем.
— Будьте любезны… — ответила Тори, — здесь недалеко, пешком дойдем быстрее, чем на машине.
Подходя к дому Нэнси, они замедлили шаг. Когда они приблизились к двери, та распахнулась.
— Красивое создание, — процитировала Тереза, — это радость навсегда. Тор, какое слово является антонимом слова «радость»? Я — как раз оно и есть!
Тори пришлось удержаться от того, чтобы сжать сестру в объятиях и разразиться слезами. Кожа Терезы была зеленого цвета.
— Я слышала о людях, которые приобретали этот цвет от морской болезни. Что с тобой случилось?
— Очень приятно вас видеть, мистер Сэдлик. Сара, я ужасно рада, что ты здесь. Заходите же, а то промокнете под дождем. Знаешь, Тори, насчет ответа на твой вопрос: я думаю, что кто-то позеленел от зависти и окатил меня ею. Как бы то ни было, меня окатили.
— Как? — быстро спросил мистер Сэдлик.
— Я была готова надеть праздничное платье, когда вошла женщина и начала болтать на французском, но слишком быстро, чтобы я поняла. Я подумала, что ее послали, чтобы она превратила мою прическу в медную чашу с огоньками. У нее была какая-то бутылочка, которой она все время трясла; потом она начала наносить жидкость. Только она потекла по моему лицу, так же как и по волосам, и я начала зеленеть. Тогда-то я и закричала.
— Одну минуту. Позвольте. — Мистер Сэдлик подошел ближе и принюхался. — Большую часть жидкости смыли, — сказал он.