— Тут-то и вмешалась Лиз. Должна сказать, она была великолепна. Откуда-то появился Дэвид, и она предоставила скандального гостя его заботам.
— Дэвид большой дипломат, — пробормотал Стив.
— Потом Лиз объявила, что все обедают за счет заведения в качестве компенсации за моральный ущерб, который они понесли, став свидетелями инцидента. Кроме того, все присутствующие были приглашены на вечеринку, которую Лиз запланировала на завтра.
— Она так и сказала? — Стив начал истерически хохотать. — Просто гениально!
— Это было верное решение, — строго сказала Патриция. — Все столики на завтра зарезервированы. Лиз также заверила, что омар был свежайшим, пойманным только сегодня утром. В общем, реакция гостей на происшедшее была довольно спокойной, уходили они в хорошем настроении.
— А как же бедная жена этого чванливого господина?
— О! Не знаю, каким образом, но Дэвид убедил этого джентльмена в недопустимости даже мысли о том, чтобы как-то отыграться за все случившееся на жене. Он отвез их в пансионат.
— Все хорошо, что хорошо кончается, — проворчал Стив, — но почему я чувствую себя полным идиотом?
— Никогда не видела ничего подобного! — Патриция расхохоталась, вспомнив сцену в ресторане.
— В самом деле? — с сарказмом осведомился Стив.
— Конечно. Я не могла оправиться от шока, когда ты назвал себя моим учеником.
— Я не был уверен, что ты это правильно воспримешь, — последовал угрюмый ответ.
Это вновь рассмешило Патрицию. Обнявшись, они продолжали смеяться вместе.
— У тебя есть характер, Стив, — сказала она, внезапно становясь серьезной, — никогда не встречала такого, как ты.
— Я тоже не встречал такую, как ты, — благодарно ответил он и, наклонившись, поцеловал ее.
Его откровенность тронула Патрицию до глубины души. На самом деле Стив Эрбоу был сейчас для нее самым близким человеком на свете. Было так прекрасно чувствовать себя в его объятиях, ощущать тепло его тела, радоваться вместе с ним!.. Поэтому ответ Патриции был совершенно естественным для данной ситуации — она ответила на поцелуй Стива.
Ощущать его запах, чувствовать близость его тела было наивысшим наслаждением для Патриции. Стив вызывал у нее целую волну совершенно новых чувств и ощущений. Все остальное, испытанное ею ранее с другими мужчинами, было лишь бледной копией, жалкой пародией на то, что она испытывала сейчас, когда руки Стива ласкали ее тело.
Стив поцеловал ее в шею, и Патрицию охватила сладостная дрожь. Просунув руки под тонкий шерстяной пуловер, Стив принялся ласкать ее груди. Патриция снова задрожала, на этот раз от возбуждения, и издала протяжный гортанный звук. Ладони Стива скользнули вниз и замерли на ее талии. Откинув волосы назад, Патриция обеими руками взяла Стива за голову и вновь прильнула к его губам. Он не отстранился, и Патриция испытала двойное удовольствие от глубокого чувственного поцелуя и от нежных мужских рук, ласкавших ее бедра под тонким полотном юбки.
Патриция с ног до головы была охвачена страстью, которую разжег в ней Стив. Пожар разгорался, а с ним разрасталось предвкушение удовольствия, которое обещал ей Стив Эрбоу. Мужчина, а ведь Патриции часто казалось, она ненавидит всех мужчин. Она знала, она чувствовала, что со Стивом ее ожидает что-то совершенно невероятное!
Он был чертовски привлекателен и не только в общепринятом смысле этого слова. Он был настоящим мужчиной — не боявшимся опасности, обладавшим многочисленными талантами; мужчиной, на которого можно положиться практически в любой ситуации.
Стоп! — внезапно сказала себе Патриция. К чему это приведет? Ты же помнишь: больше никаких мужчин.
Неужели он прочел ее мысли? — удивлялась она потом.
Стив остановился внезапно. Так нельзя! — возмутилась Патриция. Его руки от возбуждающих, будоражащих ласк перешли к обычному нежному поглаживанию. Его губы оторвались от ее губ, потом Стив даже чмокнул ее в макушку, расцепил руки и встал. Патриция тоже встала — песок вдруг показался ей холодным.
— Что… что случилось? — спросила она у Стива, который делал вид, что любуется морем. — Вернее, как это случилось? — Патриция смутилась и замолчала.
— Во всем виноват взаимный голод, который с момента нашей первой встречи с каждым днем усиливался, — ответил Стив, резко повернувшись к ней. — У тебя найдется масса причин сказать, почему нельзя чувствовать этот голод, но я не думаю, что ты станешь отрицать его существование.
— Одной причиной из этой «массы» будет твое нежелание связывать себя с кем бы то ни было, — сухо ответила Патриция.
— А твое?
— Нет. — Патриция умолкла и стала смотреть на море. — По крайней мере, с тобой.
— А ты бы повторила это в моих объятиях, целуя меня? — спросил Стив с некоторой долей иронии.
— Стив, — Патриция проглотила комок в горле, — ты опять начинаешь. В последний раз, когда мы говорили на эту тему…
— Это подходит, чтобы стать законом для меня, но не устраивает тебя, — грубо оборвал ее Стив. — Еще надень на меня ошейник и пристегни поводок.
— Ну раз тебе хочется, — проговорила Патриция довольно мягко, — то я согласна.
— И что мы будем делать, когда вы в очередной раз не сможете удержать себя в руках, мисс Хобс? — Сказано это было холодно и с изрядной долей презрения.
Патриция вздрогнула, словно ее ударили, но быстро собралась с силами и парировала удар.
— И не только я, как мне кажется.
— Конечно. У каждого из нас свои причины. Но это все не важно, когда нас вновь охватит… это наваждение. Поэтому я и говорю, что нам нужен не ошейник, а ясное видение некоторых вещей.
— У меня есть идея получше. Почему бы тебе не нанять кого-нибудь другого оценивать твои многочисленные таланты, а заодно и приводить в порядок твои финансовые дела?
— Хорошо, — легко согласился Стив. — Если ты решила выбросить белый флаг или похоронить себя в какой-нибудь зачуханной фирме, то вперед!
Патриция рассердилась.
— Почему бы и нет? — с вызовом сказала она. — Или ты хочешь, чтобы я, как и Мэри, осталась покинутой и разочарованной? — Она внезапно замолчала и закусила губу.
— Не надо, Патриция, — мягко, но решительно прервал ее Стив. — Ты потом пожалеешь об этом.
Патриция закрыла глаза. Она была готова убить себя. Оттолкнув Стива, она побежала по пляжу к своему бунгало.
Патриция провела бессонную ночь. И на следующий день поднялась до восхода солнца. Единственное, что могло привести ее сейчас в чувство, — это плавание. Надев поверх купальника футболку и шорты, она отправилась на небольшой пляж. Этот пустынный живописный уголок Патриция обнаружила во время одной из прогулок.
Вода напоминала прозрачное стекло, в котором отражались лучи восходящего солнца. Ни малейшего дуновения ветерка, ни малейшей ряби на воде. Вдалеке виднелась белая яхта с обвисшими парусами. Прекрасный день, но не для тех, кто собрался идти под парусом.
Минут десять Патриция сидела неподвижно на маленьком уединенном пляже. Настолько уединенном, что, сняв шорты и футболку, Патриция решила снять и купальник. Это было естественное желание слиться с природой, с прекрасным утром. А может быть, ей хотелось смыть со своего тела и с души всю грязь и тяжесть, так мешавшие ей.
Поколебавшись, Патриция пододвинула полотенце и одежду как можно ближе к кромке воды. Она положила купальник под полотенце и побежала в море, широко раскинув руки. Забежав достаточно глубоко, Патриция подняла руки над головой, набрала полную грудь воздуха и нырнула.
Это было здорово! Прохладнее, но гораздо свободнее и необычнее, чем плавать в купальнике. Патриция чувствовала себя превосходно, невероятно естественно, казалось, все проблемы исчезли…
Патриция заплыла довольно далеко и, возвращаясь назад, к своему удивлению, обнаружила, что на пляже есть еще кто-то. Она присмотрелась. Так и есть: непрошеный гость — Стив Эрбоу.
Разумеется, Патриция перестала грести, чтобы не приближаться к берегу, но Стив заметил ее и пошел к ней.
— Уходи, Стив! — крикнула Патриция.
Он остановился.
— Почему?
— Потому что я хочу побыть одна! Я никого не хочу видеть!
— Хорошо-хорошо, я уйду.
— Надеюсь. Но почему я не заметила, как ты пришел?
— Я шел в обход. — Стив поднял руку и указал направление.
Черт! — мысленно выругалась Патриция, рубанув рукой по воде так сильно, что вокруг нее побежали волны.
— Могу я вас нижайше попросить, мистер Эрбоу? Я буду вам очень благодарна, если вы отправитесь по своим делам и дадите мне спокойно закончить купание.
— Есть только одна проблема, Патриция. — Стив задумчиво склонил голову набок.
— Какая? — недовольно осведомилась она.
— Я… как бы поточнее это сказать… я — гол как младенец в момент рождения. В такое утро так хочется единения, слияния с природой… — мечтательно заметил Стив. — При всем уважении к вашим нежным чувствам, я хочу, чтобы вы ушли первой.
Патриция едва не ушла под воду от неожиданности.
— Я не могу, Стив. Но я отвернусь и даже закрою глаза, пока ты будешь выходить.
— Патриция! Только не говори мне, что ты тоже купаешься голой.
— Да, ты прав. Но прежде, чем у тебя возникнут какие-либо домыслы на этот счет, должна тебя предупредить, что это всего-навсего прихоть. К тому же я не думала, что здесь есть еще кто-нибудь.
— Ну это я видел.
— Ты… — Патриция задохнулась от догадки. — Что ты имеешь в виду?
— Меня, вероятно, загораживала скала, — ничуть не смущаясь, объяснил Стив. — Мне же открывалось восхитительное зрелище: прекрасная молодая женщина сбрасывает одежду, потом купальник и после некоторых колебаний радостно бросается в воду. Но больше всего, — добавил после небольшой паузы, — меня изумляет родство наших душ.
Патриция некоторое время переваривала услышанное, и с удивлением вдруг обнаружила, что ее раздражение куда-то улетучивается.
— Да, утро, казалось, этого требовало, — начала она медленно. — Душа, по-моему, тоже этого просила, — добавила она с ноткой печали в голосе.