Влюбленный бес. История первого русского плагиата — страница 8 из 15

1

Спешу сразу заметить, что Анна Керн вспоминает вовсе не Петербург и не салон Карамзиной и даже не 1828 год, а вспоминает сельцо Тригорское, дом своей тетушки Осиповой-Вульф, где ссыльный Пушкин потчевал слушательниц той же историей о влюбленном чертяке еще летом 1825 года, за три года до петербургской ночи.

Я сознательно сдвинул в одну точку два разных события затем, чтобы сказать – первое – Пушкин минимум дважды рассказывал публично историю влюбленного беса и – второе – подчеркнуть фразу мемуаристки:

«Эту сказку с его же слов записал некто Титов»…

Запомним это роковое имя: Титов!

Минула полночь. Гости разъехались. Пушкин вернулся к себе в гостиницу «Демут» на Мойке, в № 10, где вот уже второй год проживал холостяком, после возвращения из Южной и Михайловской ссылок.

Вернулся к себе в покойный дом дядюшки графа Дашкова и его молодой племянник Титов.

Вернулся и не мог заснуть, так взвихрила его душу повесть о черте и тот восторг, который вызвал Пушкин у дам в салоне Карамзиных. Он не спал всю ночь. Его обуревало одно необоримое желание: записать рассказ Пушкина и поставить на титульном листе свое имя: Титов.

Что ж, вожделение услышано, и вот уже фатум спешит на зовы завистника с черным мелом в руках.

Пятьдесят лет спустя!

В письме от 1879 года, Титов вспомнил ту бессонницу такими словами:

«Воротясь домой, не мог заснуть всю ночь, и несколько времени спустя, положил все с памяти на бумагу».

Так был похищен шедевр поэта.

Но мы слишком забежали вперед.

Замысел «Влюбленного беса» родился у Пушкина давно, еще в пору Южной ссылки. Самый ранний след будущего творения был обнаружен пушкинистами в кишиневских рукописях весны 1821 года.

Торопливым набегом руки на бумаге оставлено несколько протокольных строк замысла:

«В. Б.

Москва в 1811 году.

Старуха, две дочери, одна невинная, другая романическая – два приятеля к ним ходят. Один развратный; другой влюбленный бес. Влюбленный бес любит меньшую, и хочет погубить молодого человека. Он достает ему деньги, водит его повсюду. Настасья – вдова чертовка. Ночь. Извозчик. Молодой человек. Ссорится с ним – старшая сестра сходит с ума от любви к Влюбленному бесу».2

Две начальные буквы В. Б. пушкинисты легко расшифровали: Влюбленный бес.

Обратите внимание на дату и место действия – 1811, Москва.

Пушкин ставит свой мистический сюжет прологом к падению Москвы в войне с Наполеоном и эпиграфом к адскому пожару, в котором сгорел город. Так подчеркнута прямая связь между частным грехопадением и его космическим следствием. Позже Пушкин перенес место действия из Москвы в Петербург, но ни от картины финального пожара, ни от основных пружин «влюбленного беса» не отказался.

В ту жаркую пору южной ссылки душа Пушкина бродила вокруг идеи соблазна. Только что – весной 1822 – была написана дерзкая до кощунства «Гавриилиада», где, как известно, влюбленный Сатана лишает невинности саму деву Марию. Но мало того! Ее затем же соблазняет и божий посланник архангел Гавриил, и только третьим в очереди происходит сошествие святого духа к Марии, которое смачно описано у Пушкина как нападение, топтание, поклевы и копошение когтистого голубка «над розой» младой еврейки.

До сих пор «Гавриилиада» остается самым скандальным произведением русской литературы.3

В объятьях этой поэмы и возникает новый замысел Пушкина, ее приземленный вариант о влюбленном бесе. Там на Юге наш гений переживал период своего Ренессанса, – упоение свободой наперекор монаршей ссылке и открытому надзору. Тогдашнее брожение пушкинского духа охватывало разом несколько кардинальных вопросов бытия: возможно ли злу изменить свою природу и через любовь сотворить добро, возможна ли независимость и свобода (человеческое) в отношениях с высшим миром и, наконец, кто истинный виновник зла Сатана или все-таки сотворивший мироздание Бог и подчинивший своему Промыслу того же дьявола? И зло всего лишь на посылках у Вседержителя…

Если говорить о литературных влияниях, то нельзя не упомянуть известную повесть француза Жака Казота «Влюбленный дьявол», написанную на полвека раньше в 1772, где затронут схожий узел проблем и где роль «влюбленного беса» берет на себя влюбленная в главного героя дьяволица.

Но, конечно же, главный исток пушкинского вдохновения положен в гетевском «Фаусте». Там идея встречи Зла с человеком и панорама сосуществования Творца, Греха и Предопределения была развернута Гёте с наибольшим блеском поэзии и философии.

Пушкинские «Сцены из Фауста» – еще одно свидетельство как волновала его тема встречи, по Божьему Промыслу, Зла с человеком.

Короче, Пушкин задумал ни много, ни мало свое отражение «Фауста», только по его замыслу в невинную девушку – соперничая с человеком – влюбляется не Фауст, а Мефистофель.

Целых семь лет (!) замысел «Влюбленного беса» занимал сердце Пушкина. Рука поэта не раз и не два рисовала на полях черновиков сцены, которые можно соотнести с давним сюжетом. Гусиное перо густо-густо штрихует адские своды преисподней, чертит силуэты чертей в аду жаровен, рисует бесовское соитие черта с чертовкой или малюет кутеж беса и его молодого спутника в борделе, и прочую чертовщину. Но чертовщина эта дана чисто по-пушкински, без всякой немецкой мрачности и мистического гнета, она фривольна и божественно грациозна, сквозь средневековую мистику проступает античная увлеченность Пушкина эротическим аспектом мироустройства, культ Эроса.

Казалось бы, еще одно движение волны и замысел будет выброшен на берег черновика, в гавань слов!

Казалось бы…

Но в силу неизвестных нам причин замысел Пушкина до бумаг не доходит. Что-то тайно не устраивает автора в истории влюбленного черта, и, думаю, отчасти именно этим сомнением можно объяснить столь редкий для творчества Пушкина факт – он дважды, с интервалом в три года, обкатывает свой сюжет на слушателях. И подчеркну – это практически готовый рассказ, – ведь Пушкин обычно избегал импровизаций.

Трепетом милых дам, Пушкин апробировал действие сюжетной машины, испытывал занимательность сюжета, выверял соразмерность частей рассказа. Своим исполнением на публике – набегом вдохновения – поэт хотел снять тайные погрешности мысли и заусеницы фабулы.

Он вел себя как античный аэд, который по формуле Платона должен разродиться в прекрасном.

Родами красоты и стал тогдашний случай в салоне Карамзиной.

К тому времени устный рассказ Пушкина длился не меньше полутора часа, а то и двух (а если с перерывом на бокал шампанского, то и все три часа), то есть перед слушателями разворачивалось повествование длительностью и размером с «Пиковую даму».

Заметим так же – это важно – что творчески Пушкин только-только пробовал себя в прозе. Его первым прозаическим опытом стала история Арапа Петра Великого, которую он начал с азартом писать именно в Михайловской ссылке, где встретился с двоюродным дедом Петром Абрамовичем (тот жил недалеко, в имении Сафонтьево); при встрече престарелый сын арапа, передал поэту биографию, написанную его отцом на немецком языке. Получив в руки драгоценную историю прадеда, Пушкин впервые серьезно засел за прозу. Впрочем, о новом увлечении поэта – писать прозу! – знали только самые близкие друзья, единицы. Другим поворотом к прозе можно счесть и его драматического первенца трагедию «Борис Годунов», написанную там же в Михайловском… стремительный корабль пушкинской поэзии замедлял свой бег медленно и величественно. Поэт менял галсы и убирал паруса. В этом ракурсе драгоценный сюжет «Влюбленного беса» стоял в ряду этих трех нерифмованных первенцев поэта, по сути, являлся первым – пусть пока еще устным – рассказом Пушкина, и если бы этот замысел осуществился, то «Влюбленный бес» встал бы впереди и «Повестей Белкина» и серии петербургских новелл. Одним словом, роль данного сюжета о чёрте и невинной девушке была для поэта огромной, это был краеугольный камень пушкинской прозы, первый из причалов его поэзии.

Итак, предновогодняя ночь перевалила за полночь, опустел салон Катеньки Карамзиной. Пушкин вернулся в гостиницу «Демут» и спит в десятом нумере в объятиях Морфея. Не спит один потрясенный Титов, его обуревает желание сочинить еще одну – но свою! – точно такую же историю о влюбленном бесе.

И некоторое время спустя, Титов, (черт возьми!) садится за стол, (надо же!) зажигает свечу и с памяти все перекладывает на бумагу.

Каков наглец!

Но кто он такой, в конце концов? Откуда выскочил, как черт из табакерки, на беду русской литературы? Каким образом, каким сугробом, свалился на голову бедного Пушкина?

АРХИВНЫЙ ЮНОША
Убийца влюбленного беса

Владимир Павлович Титов (1807–1891) прожил длинную черепашью планиду чинуши – 84 года – и намного пережил пушкинский росчерк жизни: 37 лет.

Он сделал заметную карьеру в тогдашней России и дослужился до знатных чинов: Генеральный консул в Дунайских княжествах, Посланник в турецком Константинополе и немецком Штутгарте, Председатель Археографической комиссии, наконец, Член Государственного совета, сенатор, действительный статский советник, кавалер ордена Андрея Первозванного, высшей отечественной награды того времени.

Но в тот роковой год, – 1828 – он был еще совсем молодым человеком, 21 года, амбициозным выпускником московского Благородного пансиона при университете, где Титов учился у иезуитов; окончив университет и послужив в московском архиве, откуда ироничное прозвище: архивный юноша,4 Титов перебрался в столицу, где стал служить чиновником Азиатского департамента, а жить у своего дядюшки, графа Дашкова.

Заметим тут же, что дядюшка его был весьма влиятельной фигурой тогдашнего петербургского общества: аристократ, один из основателей литературного общества «Арзамас», друг заместит