– Не уверен, что могу с вами согласиться… – медленно проговорил продавец.
– Ой, да бросьте, – сказал ему Герман. – Я понимаю, что всё это выглядит слегка шаблонно – писатель, живущий в уединении, в доме у озера. Но это и вправду помогает сосредоточиться на творчестве.
– Я немного не это имел в виду, – покачал головой старичок.
– Только не говорите мне что вы – явно хорошо образованный и начитанный человек, верите в эти россказни про проклятие?
– Я и не верю, – с тенью сомнения в голосе ответил продавец. – Но место заслужило свою дурную славу неспроста.
– Слушайте, – Герман облокотился на стойку. – Я бывал в местах, которые люди считают проклятыми. Ночевал в домах с призраками и всё в подобном духе, но ни разу не столкнулся ни с чем сверхъестественным. И этот дом такая же очередная городская легенда.
– Конечно же, истории про призраков и прочее это полная чушь, – кивнул старичок. – Однако есть факты, от которых даже здравомыслящие люди, вроде нас с вами, не могут отмахнуться.
– Например?
– Например, почему вокруг этого дома не водятся животные? Стоит то он в лесу, – начал перечислять старичок. – Почему в самом озере перестала водиться рыба? И в конце концов, почему там так тихо? Говорят, возле дома стоит такая тишина, что аж уши закладывает. Я помню, раньше там такого никогда не было.
– На всё это может быть куча очень разных причин… А вы бывали там раньше? – удивленно спросил Герман.
– Конечно. Когда был юным сорванцом мы с друзьями часто рыбачили в том озере, ну и иногда пытались воровать у старика яблоки из его сада, – ответил старичок. – Яблоки у него были самые вкусные. Старик был добрым и мог угостить всех желающих, а особенно детей, но это, конечно же, было не так интересно, – с улыбкой на лице поведал продавец.
Герман тут же вспомнил комнату в подвале, про которую ему рассказал бригадир строителей. Этот старичок из книжного явно был хорошо знаком с местной историей, возможно он знает, что творилось в этом доме.
– Как удачно, – сказал Герман. – Вы то мне и нужны. Я так полагаю, что вы, как местный старожила, хорошо знаете историю этого дома?
– В общих чертах, возможно, – ответил продавец. – Смотря что вы хотите узнать.
– Всё, – ответил писатель. – Кем и когда был построен, кто в нём жил, что с ними стало… – он задумался, – может быть какие-то слухи…
Старичок в задумчивости склонил свою седую голову.
– Постараюсь максимально оправдать ваши ожидания, – после короткой паузы ответил он. – Хотя, скорее всего знаю я не так много.
– Я об это доме не знаю вообще ничего, – ответил ему Герман. – Кроме того, что там долго жил один фермер со своей семьёй, который в конце концов там же состарился и умер. А сейчас всё что я слышу это бесконечные истории про проклятие.
– Что ж, – старичок слегка откашлялся прежде чем приступить к рассказу. – Дом построил местный парень. Тогда ещё здесь не было города – только большая деревня. Отгремела Вторая Мировая и этот парень (хоть убейте не помню его имени), вернувшись с фронта, решил, что пора обустраивать свою мирную жизнь. Надо отметить, что вернулся он с войны героем – благодаря его вылазке в тыл противника удалось спасти целый батальон. Он каким-то образом умудрился отвлечь врага, правда и сам еле-еле спасся… Так как же его звали?.. – старичок снова задумался. – Не могу вспомнить… Ладно, продолжим. Так вот. Вернувшись он застолбил себе небольшой участок земли возле озера и начал потихоньку строить там дом. Где-то через год, а может чуть больше, на том месте где сейчас стоит ваш дом, появилась небольшая хибара. Парень к тому времени уже успел жениться и собственно сразу же и переехал туда вместе со своей молодой женой, – старик ненадолго умолк. – Времена тогда были тяжёлые, сами понимаете – война недавно закончилась и люди всё еще продолжали отстраивать всё разрушенное фашистами, да постепенно по новой привыкали к мирной жизни… Многие с фронта сюда не вернулись… Сирот у нас тогда здесь много стало… Часть из них к себе на попечение забрал этот парень со своей женой. Наверно тогда он дом и начал перестраивать. Особо то больше рассказывать и нечего, – пожал плечами старичок. – Шло время, дом становился всё больше. Превратился в настоящую ферму. Большая у них там семья была. Сироты, которых они тогда с женой приютили им как родные стали, да так и выросли там. Своих детишек у них тоже много народилось, да из приюта они всегда детей брали. Хорошие они были люди… Я их помню уже пожилыми. Старик строгий был к ребятам своим, но справедливый. Ни разу я не слышал, чтоб он бил из них кого-то. К труду их приучал с детства – ферма то у них большая была, работы всегда хватало. Кое-кто из их средних со мной в одном классе учился даже, – старичок снова умолк, перебирая воспоминания. – Да, хорошие они были люди… Старушка его умерла лет двадцать назад. Сын у них младший остался, лет пятнадцать ему тогда было. Через пару лет он уехал отсюда, куда-то в большой город на учёбу, да так там и остался. Старик совсем один жил… Летом только к нему внуков, да правнуков привозили. Спустя лет шесть младший к нему вернулся с маленьким сыном на руках. Некогда ему было с ребёнком возится, хотел старику на попечение его оставить. Как я понял, так и случилось. Ну а потом… Лет шесть прошло и старику совсем плохо стало. Возраст взял своё и мальчонку у него забрали. Приехал сын из большого города, с отцом попрощаться, да свою кровиночку забрать. Оно и понятно – старик уже даже ходить не мог. Местные волонтеры к нему почти год ездили, ухаживали за ним. Они-то его мёртвым в постели и нашли.
– И всё? – разочарованно спросил Герман.
– Всё что помню, – кивнул старичок. – Хороший был человек этот старик… Как же его звали то?.. Не могу вспомнить… Возраст наверно… Всегда у них в доме много детишек было разного возраста и своих и приёмных, которые для них родными были. В городе старика и жену его любили, когда они постарели все им помогали как могли. Однажды помню, в Новогоднюю Ночь, машина у него на обратном пути из города в снегу увязла. Старик тогда внука своего на городскую ёлку привёз посмотреть, да на фейерверк. Так их машину всем миром вытаскивали, а потом ещё и на грузовике старика с мальчонкой домой отвезли. Помнится мне это был последний раз, когда их в городе видели. Местные тогда стали ему продукты сами возить. Раньше то он раз в месяц выбирался в магазин, но возраст в конце концов взял своё. Помню ещё слышал, что девчонка молодая к ним пару раз в неделю заезжала. Учительница местная. Мальчонку на дому обучала.
– Уважаемый видимо был человек этот старик, – задумчиво произнёс Герман.
– Ещё бы! – подхватил старичок. – Он по молодости, пока ещё дом только строил свой, в пожарной бригаде работал. В одну ночь тогда детский дом загорелся, так на своих руках двадцать с лишним детей вынес. Так что для местных он дважды герой.
– Странно что его дом проклятым считают, вам не кажется? – спросил писатель продавца.
– Что есть, то есть, – вздохнул старичок. – Ну это тоже не сразу случилось. Старик завещания никому не оставил, а дети его, которых было слишком много, посовещались и решили дом отдать местным властям, чтобы никому обидно не было. И я так понимаю, что пока вся эта бумажная волокита с правами владения длилась – дом стоял пустой, где-то полгода. И вот когда его в первый раз кому-то продали, вот тогда и начались истории про проклятие.
– Остальное я наверно уже слышал, – сказал Герман.
– Скорее всего, – ответил старичок и снова призадумался. – Как же звали этого старика?.. Ведь я точно помню его имя…
– Спасибо вам за краткий курс истории, – сказал писатель, забирая со стойки увесистый пакет с книгами. – Всего доброго.
– До свидания, – встрепенулся продавец, отрываясь от своих раздумий. – Надеюсь вы к нам ещё заглянете.
Герман коротко кивнул и двинулся к выходу.
Всю дорогу обратно в гостиницу, писатель переваривал услышанное от старичка из книжного и бригадира. Судя по рассказам местного жителя, старик-фермер был уважаемым и добрым человеком, храбрым и волевым. Однако это никак не вязалось с историей про загадочную комнату в подвале, обнаруженную строителями. Конечно, Герман не видел её своими глазами, но её наличие само по себе уже наталкивало на мрачные мысли. Кому в здравом уме может понадобиться подобное в собственном доме? Изолированная комната, со вбитым кольцом в полу возле небольшой лежанки. Да ещё и эта игрушка… Плюшевый щенок с одним глазом-пуговицей. Про такую же игрушку упоминал и агент по недвижимости. Истории сходились друг с другом в крайне нелицеприятном ключе. С одной стороны, был рассказ старичка из книжного про хорошего человека, трудолюбивого и чуткого, без особых раздумий бравшего к себе на попечение сирот и вырастившего таким образом в этом доме целую ватагу детишек. С другой же, была история про плюшевого щенка, найденного в той странной комнате в подвале, в котором по словам бригадира строителей, возможно держали ребёнка. Не исключено что местные попросту не знали тёмной стороны жизни, живущего в уединении старика и его семьи, и под маской хорошего человека скрывался домашний тиран, истязающий своих детей, запирающий их в наказание за проступки в мрачном подвале или того хуже… Старик мог быть педофилом. Откуда у него была такая тяга к детям? Своих домочадцев он мог запугать настолько, чтобы все они наперебой твердили какой он строгий, но справедливый, а на самом деле всё было наоборот. Герман мог только теряться в бесконечных догадках.
После того ночного кошмара, история дома стала особо остро интересовать его. Писатель и сам не мог объяснить себе почему. Вероятно, его подсознание, пыталось найти рациональные ответы всему тому, что он увидел и услышал за последние пару дней. Слишком уж много было совпадений с его кошмаром в рассказе агента по недвижимости. Да и ещё этот плюшевый щенок, которого нашли в подвале… Ранее Герман уже убеждал себя, что этому жалкому алкашу-агенту всё привиделось с перепоя, но игрушка действительно существовала и её нашли именно в подвале. И если верить словам того агента, то туда он её и бросил, когда в ужасе убегал из дома. Любопытство, вперемешку со страхом и сомнением, постепенно подступали к писателю. Эти переплетающиеся между собой истории понемногу начали заставлять его сомневаться в собственном здравомыслии. За весь свой прошлый опыт общения с «проклятыми» местами, ни единого раза не было такого, чтобы рассказы «очевидцев» сходились. Как правило это были рознящиеся между собой сбивающиеся истории, по большей части дорисованные перепуганным воображением – где один видел призрак грустной девушки, другой лицезрел гремящего цепями кровожадного бесплотного монстра, где один слышал едва различимый шорох, другой рассказывал про звучную канонаду. Исходя из этого Герман всегда скептично относился к подобным историям, стараясь во всём убедиться на личном опыте, и каждый раз развенчивал, по крайней мере для себя, любую легенду про проклятия и разнообразных сверхъестественных существ. Сейчас же – писатель взглянул на этот дом у озера под совершенно другим углом. И его загадки начали манить его, дразня возможным привкусом мрачной тайны бывших жильцов.