- Что ты узнал о возвращении Закнафейна? - спросила Йеккардарья хриплым и убедительным голосом — подпустив капельку магии.
Громф фыркнул. Как будто такой слабый двеомер мог на него подействовать, даже прочитанный той, что часто стояла перед Паучьей Королевой.
- Ничего, - ответил волшебник. - Закнафейн воссоединился с сыном, хотя я не знаю об исходе этой встречи.
- Они приняли возвращение Закнафейна? - спросила Эскавидне.
- Что принимать? Он здесь.
- И им неинтересно, почему или как? - настаивала прислужница.
- Конечно интересно. Джарлаксу...
- Ивоннель? - оборвала Йеккардарья.
- И Ивоннель тоже, - ответил Громф. - Они пытаются узнать всё, что могут. Они спрашивали меня, узнал ли я что-нибудь после возвращения из Мензоберранзана...
- И ты сказал им? - резко спросила Йеккардарья.
Громф пожал плечами, как будто это было неважно.
- Сказал им что? Что все считают, будто это действительно воскресший Закнафейн До'Урден? Да. Но они и сами легко могли об этом догадаться.
- Возможно, они желали узнать новости из Мензоберранзана, чтобы понять, не подозревают ли в воскрешении их самих, - указала ему Йеккардарья, но Громф просто фыркнул в ответ.
- Закнафейн тут, как бы это ни произошло, - сказал бывший архимаг. - Такова новая правда в этом регионе, но она — единственная.
- Расскажи нам о других, - сказала Эскавидне.
- Дварфийские ворота между Гонтлгримом и этой башней и ворота между Гонтлгримом и Особняком Плюща работают — причём даже лучше, чем я считал возможным. В течении трёх недель король Бренор установит третий портал, соединив Гонтлгрим с Мифрил-Холлом. Когда эти врата заработают, они позволят ему мгновенно доставлять солдат из Серебряных Кордонов — и Бренор окажется ещё на шаг ближе к неуязвимости для жалких людишек побережья Меча, если те не пожелают вести войну с целой расой делзунских дварфов. Это впечатляет.
- А Главная башня? - спросила Йеккардарья, как будто не интересуясь делами дварфов. Пускай.
- Оглядись вокруг. Ты видела на материальном плане бытия хоть что-нибудь, способное сравниться с этим волшебным сооружением — за исключением города в паутине Чед Насада, быть может?
Прислужницы переглянулись, мрачные, но заметно заинтригованные.
- Я разделяю ваш интерес, - сказал Громф. - Этот акт создания с помощью предтечи — я узнал, что его имя Мегера — сулит всем нам очень многое. Я служу здесь вашими глазами и ушами.
Йеккардарья выгнула тонкую бровь, показывая, что её уровень доверия к Громфу Бэнру не так высок, как на то указывало его заявление. Но какой у неё был выбор?
- Не стоит ли нам опасаться приобретения дварфами подобной силы? - спросила Эскавидне, очевидно не разделявшая безразличия Йеккардарьи. - Отправят ли они войско на север, против Джарлакса в Лускане? Поведёт ли король Бренор своих сородичей из Серебряных Кордонов, чтобы заполонить всё Подземье до самого Города Пауков?
- Ивоннель хранит в себе острую боль от ещё более острой секиры короля Бренора, - напомнила Йеккардарья, поскольку именно Бренор расколол череп Ивоннель Вечной.
- Даже если бы не хранила, я не наблюдаю в Бреноре подобного авантюризма — по части завоеваний, по крайней мере, - ответил Громф.
- Может быть, проведённое среди iblith время сделало тебя слабым?
Бывший архимаг бросил удивлённый взгляд на Йикардарию. Он понимал причину её излишнего цинизма и злости. Предательство Ивоннель привело к поражению Йеккардарьи и изгнанию её на нижние планы — и лишь значительное ослабление фаэрзресс и вмешательство самой Ллос позволило этой прислужнице снова ступать по земле Фаэруна. Однако самому сильному удару подверглась гордость йоклол, когда на неё обрушились весьма буквальные удары человеческого магистра цветов.
- О каких ещё событиях ты можешь доложить, слуга Ллос? - спросила Эскавидне, как и Громф, не обращая внимания на вопрос своей подруги.
В ответ на это он хмыкнул.
- Лорд-защитник Невервинтера, как обычно, плетёт интриги, - ответил он. - Происходит что-то странное, но ничего достойного вашего внимания... во всяком случае, пока.
- Мы не хотим, чтобы король Бренор заключил с ним союз, - заявила Эскавидне. - Ты не должен этого допустить.
- Вряд ли стоит беспокоиться.
- Джарлакс будет следить за обстановкой и мы всё узнаем?
- Вы уже знаете, - заверил её Громф. - Дварфы Гонтлгрима ненавидят Дагульта Неверэмбера, и это чувство очень глубокое и вполне взаимное.
Прислужницы снова обменялись любопытными взглядами.
- Даже не думайте, что эта вражда открывает возможность для Мензоберранзана вступить в сделку с публичным лордом, - как можно убедительнее сказал Громф. - Лорд Неверэмбер — надоедливый идиот, от которого будет больше бед, чем выгоды, даже не сомневайтесь.
- Он публичный лорд Глубоководья, разве нет? Наверняка у него есть союзники, - сказала Йеккардарья.
Громф ответил пожатием плеч.
- Мы следим за этими союзниками.
- И это? - спросила нетерпеливая прислужница.
- Благородный дом Глубоководья, семья Маргастер, - признался Громф.
Его удивил укол вины, сопровождавший эти слова. С каких это пор Громфа беспокоили действия, противоречащие интересам Джарлакса и этих странных спутников, которыми окружил себя самовлюблённый глупец-наёмник? И всё-таки архимаг старательно пытался не перейти грань, выдавая лишь ту информацию, которую и так легко можно было раздобыть, чтобы не помешать своему предприимчивому брату.
«Не важно», - подумал он и постарался забыть про эти мысли. Это были посланницы самой Ллос, и как и в Мензоберранзане, Громф будет делать то, что должен, чтобы продолжить свою работу сейчас и здесь — работу, которая с учётом обучения псионике снова стала для него такой важной.
Первым среди приоритетов Громфа было самосохранение, добиться которого, с его точки зрения, было проще, не навлекая на себя гнев Ллос.
Стук копыт снаружи предупредил их о приближении гостей, и Кэтти-Бри, которая почти закончила рассказывать о жизни Дзирта, выглянула в небольшое окошко.
- Дзирт вернулся, - сообщила она Закнафейну и с улыбкой добавила: - На сей раз предупреждаю: держите мечи в ножнах, оба.
- Он достал их первым, - ответил Закнафейн настолько беззаботно, насколько сумел.
- Я разрешила вам драться в последний раз, хотя мне ещё десять раз по десять дней придётся заменять разбитые вещи. Но иногда нужно позволить детям самим выучить урок.
- Детям?
Кэтти-Бри подняла ладони и пожала плечами, не отказываясь от своего комментария.
Но Закнафейн не мог его проигнорировать.
- Добрая госпожа, там, откуда я родом, детей, которые подрались бы, как мы в вашем доме, отстегали бы живыми змеями на плётке жрицы.
- Откуда ты родом? - спросила Кэтти-Бри с широкой усмешкой. - Ты хочешь сказать, там, где живёт высшая раса?
Закнафейн начал отвечать, прежде чем полностью переварил эту ремарку, но просто сдался и даже рассмеялся.
Открылась дверь, вошёл Дзирт. Он повесил свой пояс с оружием на крюк у двери как будто слышал их разговор. Он с любопытством посмотрел на жену, потом на посмеивающегося Закнафейна.
- Всё хорошо? - спросил он.
- Вервольфы? - спросил Закнафейн, не зная, как отвечать на этот вроде бы простой вопрос.
Дзирт покачал головой.
- Нам показалось, что мы поймали след одного, но нет.
Кэтти-Бри указала ему на стул, затем села сама.
- Я рассказывала твоему отцу о твоей жизни с тех времён, как мы бегали по склоном Пирамиды Кельвина, - объяснила она. - С моей точки зрения, конечно. Уверена, он захочет услышать это от тебя.
Закнафейн почувствовал на себе вопросительный взгляд Дзирта.
- Захочу, - подтвердил он, и это была правда. Человеческая женщина, как ни странно, дала ему пищу для размышлений, и те же самые истории из уст сына могли помочь ему лучше понять её слова и чувства.
Они трое засиделись в домике далеко за полночь, пока Дзирт рассказывал свою историю — от Пирамиды Кельвина к Мифрил-Холлу, обо всех местах между ними и о местах за их пределами. Особенное внимание он уделил рассказу, который не мог не понравится Закнафейну.
- Я вернулся в Мензоберранзан, - объяснил Дзирт. - Не скрываясь. Я сдался.
- Я отдал жизнь, чтобы тебе не пришлось этого делать, - вмешался Закнафейн, не пытаясь скрыть гнев по поводу такого бессмысленного поступка.
- Я должен был, - объяснил Дзирт.
- Ты решил, будто должен, - вмешалась Кэтти-Бри, и Дзирт в ответ кивнул.
- Они охотились за мной и угрожали тем, кого я любил, - сказал Дзирт. - Я не мог этого допустить.
- Те, кто любили тебя, предпочли бы умереть с тобой вместе, чем отдать тебя дому Бэнр, - настаивала Кэтти-Бри.
У Закнафейна взметнулись брови.
- Рассказывай, - обратился он к Дзирту. - Всё. Похоже, твоя жена позабыла про эту историю.
Дзирт рассмеялся, удивив отца.
- Она отправилась за мной в одиночку, - сказал он. - В то время она не была великой жрицей и даже волшебницей, хотя теперь она прекрасно владеет и божественной, и волшебной магией. Она была воином, и даже не слишком опытным.
Он бросил на жену полный любви взгляд.
- Но она пошла, одна. Она прошла через всё Подземье к Мензоберранзану, и там, с помощью другого человека, которого ты скоро повстречаешь — если уже не повстречал — она вызволила меня из темницы дом Бэнр.
Закнафейн засмеялся, но прикусил язык, когда понял, что сын не шутит.
- Вызволила у Бэнров? - недоверчиво спросил он, и Дзирт кивнул.
- Немалое везение, - признала Кэтти-Бри.
- Не сомневаюсь. Когда это было? - спросил Закнафейн.
- Кажется, лет сто двадцать назад, - ответил Дзирт. - Вскоре после того, как король Бренор отвоевал Мифрил-Холл.
Закнафейн кивнул, но потом заметил противоречие, посмотрев на Кэтти-Бри.
- Тебе не может быть больше сорока.
Кэтти-Бри фыркнула.
- Я разменяла всего лишь третий десяток, но спасибо... наверное.