Мы против них. Понадобится база. Где-нибудь в сельской местности. Несколько домиков, соединенных трубой ливневой канализации на глубине шести футов. Другие трубы должны пролегать в горах и выступать в роли подземных блиндажей. В каждом должны быть генератор «Хонда», скважина с питьевой водой и коллектором стоков.
Оружие. Снайперские винтовки на случай обороны. Штурмовые винтовки для ведения продолжительного боя. Противопехотные мины с дистанционным управлением. Бронебойные ракеты. Дик закрыл глаза и вообразил сражение. Встреченные мощным огнем защитников, нападающие с позором отступают.
Нападающих Лашез представлял себе смутно. Сводная группа агентов Бюро по контролю за оборотом алкоголя, табака и огнестрельного оружия, негры из чикагского гетто, индейцы и мексиканцы… Хотя это, конечно, чушь собачья, иногда все враги до единого были агентами бюро, все в черном и в масках.
Что только не взбредет в голову.
Реальность обернулась парой грузовичков и развалюхой в трущобах.
Лашез и Баттерс добрались до города на пикапе Элмора. Мартин в другой машине ехал следом за ними. Сообщники решили, что им нужно два фургона, по крайней мере на первое время.
Баттерс и Мартин поймали Элмора в сарае. Сэнди дома не было, она объезжала лошадей. Приятели потребовали ключи от пикапа.
— Всего лишь на одну ночь, — заявил Баттерс, придвинувшись к Элмору вплотную. — На тот случай, если нас остановят копы, у Мартина есть права и техпаспорт, но нам нужно подстраховаться. Мы ничего не сделаем с твоей тачкой.
— Парни, я же вам сказал: сегодня мы перевозим вещи, — пролепетал Элмор.
Эта парочка, Мартин и Баттерс, внушала ему ужас. Мартин — явный торчок, латентный гей, влюбленный в Лашеза. Баттерс — самый настоящий псих с безжизненными глазами черепахи.
Элмор попытался высвободиться, но Мартин сунул руку в его карман и вытащил ключи. Когда же Элмор попытался их отобрать, его с другого бока прижал к стене Баттерс.
Сжав в кулаке ключи, Мартин пообещал:
— Мы их тебе вернем, приятель.
Дом, двухэтажная развалюха из листового проклепанного железа в одном из переулков района, известного как Лягушатник, снаружи требовал покраски, изнутри — немалого количества дихлофоса.
Полподвала было залито водой. Распределительный щиток, повисший над мокрым полом, явно снился начальнику местной пожарной охраны в кошмарных снах. Для непритязательного жилища Мартин приобрел на благотворительной распродаже три армейского образца кровати, неряшливый, поносной расцветки диван, два кресла в тон, кухонный стол и несколько стульев, а также новенький телевизор «Сони».
— Хорошее место, если, конечно, обойдется без пожара, — прокомментировал Мартин. В доме пахло мокрой штукатуркой и подгоревшей яичницей. — Проводка в подвале еще та.
— Слушай, все отлично. — Лашез оглядел помещение.
Никакой сети подземных коммуникаций, никаких генераторов «Хонда». Никаких мин-ловушек.
В тот вечер Баттерс, откинув голову назад и закрыв глаза, сидел на одном из шатких стульев. Мартин, скрестив ноги, устроился с банкой пива на полу. Разложив рядом с собой стрелы, он менял старые наконечники на новые, время от времени бросая на Лашеза взгляды, полные сексуального обожания.
— Мы должны их уделать, — произнес Дик, держа в руке стакан с бурбоном. — Мы слишком долго болтаем. Все болтаем, болтаем и болтаем… Но теперь, когда они застрелили Кэнди и Джорджи, мы им вломим.
— Тогда нам всем крышка, — отозвался Мартин.
В свете лампы его борода казалась огненно-красной.
— Возможно, — равнодушно согласился Лашез и сделал глоток из стакана. — Тебе не все равно?
Мартин, продолжая возиться со стрелами, примерно минуту молчал.
— Меня уже все достало. Я готов.
— Ты мог бы свалить на север, в Юкон.
— Да я уже был там, — ответил Мартин. — Чертовы канадцы. Все они — сплошной коммунистический сброд. На Аляске лучше.
— Тогда в Мексику.
— Я же американец.
Лашез кивнул.
— А ты, Ансель?
— Сначала хочу покончить с этим делом, — ответил Баттерс.
— Нам нельзя торопиться. Нужно все хорошенько обмозговать.
— Я хотел сказать, что пора кончать с этим делом, — сказал Баттерс. — Тут поневоле заторопишься.
Лашез снова кивнул.
— Для меня это точно будет конец. Но, богом клянусь, я прихвачу с собой на тот свет кое-кого из этих ублюдков.
Мартин неуверенно посмотрел на Дика, затем тоже кивнул и отвернулся. Они работали вместе, без напряга, ловко и споро, но решительно, как делали раньше в охотничьих лагерях, готовя оружие и снаряжение, обдумывая каждый ход, немного выпивая, проникаясь охотничьим азартом и духом товарищества.
Подельники проверили оружие, наверное, в двадцатый раз, заряжая и разряжая пистолеты, паля холостыми в телевизор. В помещении крепко пахло ружейным маслом и растворителем. Сообщники Лашеза вспоминали старые времена и свои давние вылазки, вспоминали старых знакомых, многих из которых уже нет на этом свете.
— Если останусь жив, — продолжил Лашез, — то больше ничего не стану делать. Просто просижу в камерах до конца своих дней. А еще…
— Что еще? — уточнил Мартин.
— Да ничего, — отмахнулся Дик, но подумал о Мексике. Он всегда собирался побывать там, но так и не сподобился.
— Стоит мне все это представить, мозги идут набекрень, — признался Баттерс.
Его физиономия раскраснелась от алкоголя.
Сэнди была готова лопнуть от злости, когда, вернувшись домой с ранчо, услышала рассказ Элмора о том, что у него отобрали машину. Она тут же села в свой автофургон и бросилась в погоню, но этой троицы уже и след простыл.
Сэнди доехала до Мен-Круа и только там поняла бессмысленность своих усилий. Сбросив скорость, она развернулась и покатила обратно.
— О чем ты только думал?! — закричала Сэнди на мужа. — Надо было проглотить эти ключи!
Вечером Элмор готовил ужин — рис с тушеной олениной. Сэнди сидела перед телевизором, вдыхая химические запахи полуфабриката, доносившиеся с кухни. Ей было слышно, как муж гремит посудой. Вскоре Элмор прошел по коридору и застыл в дверях. Сэнди сделала вид, будто увлечена новостями спорта.
— Мы должны сообщить копам, — сказал он, стоя у жены за спиной.
— Что?! — воскликнула Сэнди и вскочила с кресла.
Этого она никак не ожидала.
Голос Элмора сорвался на крик:
— Если мы ничего не предпримем, могут случиться две вещи. Нас или убьют, или посадят в тюрьму за соучастие. Именно так и случится — одно из двух!
— Поздно, — ответила Сэнди. — Дело зашло слишком далеко. Нужно сидеть и помалкивать.
На глаза Элмора навернулись слезы, а одна предательски скатилась вниз по щеке. Сэнди внезапно поняла, что не знает, как поступить. Ей случалось видеть, как муж боится, как он съеживается от страха, как пытается уйти от ответственности, но она никогда не видела, как он плачет.
— С тобой все в порядке?
Элмор повернулся к жене. По его щекам текли слезы.
— Как это могло случиться?
— Из-за моей сестры, — ответила Сэнди. — Все это из-за моей сестры Кэнди. И из-за автоприцепа твоего отца. Мы с тобой здесь совершенно ни при чем.
— Нам нужно заявить в полицию.
— А что мы им скажем? И с какой стати они нам поверят?
— Может, и не поверят, — хрипло согласился Элмор. — Но ты же видела, что у Мартина есть оружие. Как они теперь отправятся в Мексику? Как они с оружием переберутся через границу? Даже если переберутся, у них же нет денег! Ни в какую Мексику они не собираются. Они замышляют какой-то безумный трюк!
— Нет-нет, — покачала головой Сэнди. — Они уедут отсюда. Дик Лашез не дурак.
— Дик Лашез — полоумный, — возразил Элмор. — Хочешь знать, что будет дальше? Через два-три дня нас с тобой или убьют, или мы окажемся за решеткой. Через два или три дня, Сэнди. Никаких тебе больше лошадей, никаких верховых прогулок. Ни поездок в город, ни походов по магазинам. Мы попадем в тюрьму, навсегда. Гнить нам там до конца наших дней.
Супруги какое-то мгновение смотрели друг на друга, затем Сэнди сказала:
— У нас нет выбора. Если заявим в полицию, то что там скажем? Мы даже не знаем, где сейчас Дик и что он задумал. А бандитов в наших краях полным-полно. Или ты забыл, что случилось с тем парнем, который собирался дать на суде показания против Кэнди? Его убили.
— Может, старина Джон Шэнкс что-нибудь придумает, — задумчиво проговорил Элмор. Шэнкс был адвокатом по уголовным делам, в том числе вел дело Кэнди. — Вдруг он нам что-то подскажет.
— Не знаю, Эл. — Сэнди нахмурилась. — Дело зашло слишком далеко. Если бы только они не прятались в нашем автоприцепе…
— Мы можем его отдраить. Никаких следов не останется.
— Верно, но если мы настучим на них, они потянут нас за собой. Неужели тебе хочется оказаться в одной тюрьме вместе с Мартином и Баттерсом?
Элмор сглотнул застрявший в горле комок. Храбростью он никогда не отличался.
— Нужно что-то сделать.
— Пойду немного прогуляюсь. — Сэнди встала. — Может, что-нибудь придумаю.
Она надела парку, обулась, натянула перчатки и вышла из дома. Ночь была зверски холодной и ветреной. Под ногами хрустел снег. Сэнди шагала по двору, освещенному синеватым светом фонаря, и ее переполняли тревожные мысли. Лишь бы только ничего не случилось! Лишь бы Дик поскорее исчез отсюда. Лишь бы Элмор повел себя как мужчина.
Сэнди никогда не любила Элмора, хотя в былые времена он ей нравился. Да и сейчас она порой испытывала к нему нежность. Но гораздо чаще страдала от того, что Элмор ее любит; она же с трудом терпит его присутствие рядом с собой.
Сэнди выросла рядом с лошадьми, хотя своими собственными обзавелась относительно недавно. Ее отец, деревенский почтальон, всегда мечтал разводить лошадей, и как только Сэнди исполнилось три года, стал брать ее на верховые прогулки. Так продолжалось, пока девушке не стукнуло во