Наверное, кусок антенны.
— Сколько швов вы наложили? — спросил Дэвенпорт.
— Двенадцать или тринадцать, — ответила врач.
Пока врач накладывала швы, Дел читал журнал «Гольф дайджест» двухлетней давности, время от времени поглядывая на Лукаса. Закончив накладывать швы, врач бросила в урну смоченный в дезинфектанте тампон и неожиданно спросила:
— Почему вы смеялись, убив того человека?
— Простите? — спросил Лукас, не поняв вопрос.
Кэпслок опустил журнал и посмотрел на врача.
— Я видела вас по телевизору, — пояснила женщина. — Вы стояли возле мертвого тела и смеялись.
— Что-то я не припомню, — возразил Дэвенпорт, пытаясь восстановить в памяти, как все было.
— Я видела собственными глазами, — резко ответила врач. — Отвратительное зрелище, скажу я вам, если принять во внимание случившееся. Телевизионщики того же мнения — сказали, что они в шоке.
— Ну, я не знаю, — покачал головой Лукас и потрогал рану. Кожа онемела от анестезии. Он опустил руку. — То есть я хочу сказать, что верю вам… но не помню, чтобы я над чем-то смеялся. Мы же только-только отнесли раненого копа в машину.
— Этот коп умер, — сказал Кэпслок, отложив журнал.
— И я никого не убивал, — продолжил Лукас, вставая со смотрового стола, на котором до этого сидел.
— Но на телевидении говорили совсем другое, — не сдавалась врач.
Бросив взгляд на Дела, она стянула с рук латексные перчатки.
— Не верьте тому, что видите в кино, — посоветовал Дэвенпорт.
— Это не кино. Это видеозапись, и я сама ее видела, — продолжала упорствовать врач.
— Единственная разница между теленовостями и кино состоит в том, что в фильмах не притворяются, будто говорят правду, — нахмурился Дел.
— Чушь! — заявила врач.
— Допустим, вы делали операцию больному раком, и пациент умер. Но вы, выходя из операционной, увидели подругу и улыбнулись ей… Если кто-нибудь сфотографировал вас в этот момент, будет ли это означать, что вы радовались смерти пациента?
Врач на минуту задумалась, затем коротко ответила:
— Нет.
— Вот видите, — сказал Лукас. — И я не помню, как смеялся. Может, и смеялся. Но это не имеет никакого отношения к мертвому телу.
Выходя из больницы, Дел задумчиво спросил:
— У нас неприятности или как? Что скажешь?
— Не знаю, — признался Дэвенпорт.
Полицейские зашагали по бесконечным коридорам и через служебный вход вышли на улицу, туда, где припарковали машину. К счастью, на журналистов они не наткнулись. Те толпились в вестибюле больницы.
— Эти репортеры плодятся прямо на глазах, — заметил Лукас. — У меня такое ощущение, будто мы провалились в кроличью нору.
Позвонил Андерсон, отслеживавший различные расследования.
— Полиция округа Данн побывала в доме Дарлингов и обнаружила на кухне застреленного мужа. Жены нигде нет. Исчезла. Его пикап на месте, а она, скорее всего, куда-то уехала. Если, разумеется, еще жива.
— Неужели семейная ссора?
— Трудно сказать, — сказал Слоун. — Мы нашли чек с автозаправки «Амоко», которая находится на съезде с трассы I-94 рядом с Сент-Полом. На чеке вчерашняя дата. Значит, Элмор Дарлинг был там, а может, и в логове преступников. Нет никаких сомнений в том, что его застрелили на кухне, там кровь на всех стенах. Стреляли из дробовика, с близкого расстояния.
Лукас пересказал историю Делу. Тот задумчиво почесал подбородок.
— Что-то тут не сходится.
— Там ведь снимают отпечатки, верно? — спросил в трубку Дэвенпорт.
— Думаю, да. В доме работает эксперт.
— Будь добр, выясни, кто побывал в том доме во Фрогтауне, — попросил Лукас. — Хочу знать, есть ли там пальчики Сэнди Дарлинг.
— Я им скажу, — пообещал Андерсон.
Лашез, Сэнди и Мартин возвращались с пакетом купленных в супермаркете пончиков и двумя картонками молока, когда им позвонил Стадик и посоветовал уносить ноги.
— Мать твою! — прорычал Лашез. — Они сели нам на хвост. Нашли наш дом.
— Может, что-то стряслось с Анселем? — осторожно предположил Мартин. — Может, его засекли, когда он следил за домом Дэвенпорта?
Он остановил пикап у тротуара, нажал на кнопку старенького приемника и стал искать радиостанции.
Сэнди посмотрела сначала на одного, затем на другого.
— И что теперь?
— Пытаюсь придумать, — ответил Дик.
— Отпустите меня домой.
— Вот дерьмо так дерьмо! — выругался Мартин. — Нужно сматываться, — добавил он, обращаясь к Лашезу.
— А как насчет автоприцепа? Мы могли бы перекантоваться в нем.
— Если легавые нашли пикап Элмора, то найдут и его самого, это уж точно. Этот слюнтяй расколется и расскажет им про прицеп, — изложил свою версию Мартин. — Стоит им на него надавить, и он все выложит как на духу.
Продолжая искать радиостанции, он переключился на средние частоты и тотчас наткнулся на новостной канал. Впрочем, ничего интересного там не передали — обычная трепотня.
— Давай-ка развернемся и свалим отсюда, — наконец заявил Дик. — Если Стадик говорит правду, мы сильно рискуем.
— Если он говорит правду, мы должны что-то услышать по радио, — отозвался Билл.
Тем не менее он развернул пикап, и они покатили на запад, в сторону Миннеаполиса. Через секунду над ними, держа курс на Фрогтаун, пролетел вертолет.
— Черт! — пробормотал Мартин. — Вовремя мы смотались оттуда.
Лашез снова прошелся по радиочастотам, но ничего нового так и не услышал.
— Едем в Миннеаполис. Там решим, что будем делать дальше.
— Все-таки это не Баттерс навел их. Скорее Элмор, — не унимался Мартин. — Вдруг Баттерс все еще там?
Дик тут же ухватился за эту идею.
— Да, это Элмор, — подтвердил он и повернулся к Сэнди. — Ты ведь с ним говорила вчера вечером, разве не так? Решили сдать нас?
— Вовсе нет, — солгала Сэнди. — Мы ни о чем таком не говорили.
— Да ладно гнать-то, — буркнул Лашез и продолжил искать радиостанции.
На этот раз ему повезло.
— …полиция прочесывает восточную часть пригородов, предполагая, что сообщник или сообщники преступника бежали из дома в то же самое время, что и Баттерс. Местных жителей просят сообщать обо всех подозрительных лицах, но при этом к ним не приближаться. Эти люди вооружены и опасны.
— Так что там случилось? — нетерпеливо спросил Лашез.
— Они поймали Баттерса, — объяснила Сэнди. — Если они его выследили, то наверняка схватили.
— Да, но он жив или мертв?
— …к нам только что поступило сообщение от нашего репортера Тома Мида, находящегося в городской клинике, о том, что офицер полиции Сент-Пола, получивший во время перестрелки тяжелое ранение, скончался. Мы по-прежнему не знаем его имя. По словам врачей, оно будет оглашено лишь после того, как о его смерти сообщат родным и близким. Наш репортер подтвердил факт смерти этого полицейского. После смерти Баттерса число жертв недавней схватки полиции с бандой Лашеза составило два человека.
— Вот же суки, они убили Анселя! — прорычал Лашез. — Эти козлы убили Анселя!
— Нам нужно найти надежную крышу, — сказал Мартин. — Если копы побывали в доме, то обнаружили там мои пальчики. Если они снимут отпечатки, то рано или поздно найдут и этот пикап. Это может случиться очень скоро. Времени у нас в обрез.
На шоссе было скользко от выпавшего снега. В конце концов Лашез велел Мартину съехать с дороги и где-нибудь припарковаться.
— Нужно кое-что обсудить. У нас жутко хреновое положение. Мы много чего потеряли.
— У тебя есть «бульдог», у меня — пистолет и нож.
— Мы потеряли самое крутое оружие, — возразил Лашез и, похлопав себя по карману, добавил: — Зато при мне все денежки Харпа.
— Дик, прекращай эту комедию и сматывайся отсюда как можно скорее, — попросила Сэнди. — Отпусти меня, Дик. Я пойду в полицию и скажу, что ты меня похитил и удерживал силой. А еще я им скажу, что вы отправились на Аляску или на Юкон, а ты тем временем убежишь в Мексику.
— Нет, ничего путного из этого не выйдет, — заупрямился Лашез.
— Все это продолжалось один день, — стояла на своем Сэнди. — Теперь ты в бегах, у тебя нет ни оружия, ни машины, ни места, где можно спрятаться.
— Зато у нас есть бабло, — встрял Билл. — На него можно купить несколько стволов. А еще я придумал, где нам взять еще одну тачку и в каком месте залечь на дно.
Мартин привез их в южную часть Миннеаполиса и остановился перед прачечной Деймона Харпа. Там было пусто. Слишком рано и холодно, чтобы кому-то взбрело в голову заняться стиркой. Беглецы оставили пикап перед дверью гаража. Из коробки с инструментами Мартин достал молоток. Втроем они обошли гараж и остановились перед фасадом. Дверь, которая вела на лестницу, была заперта. Лашез прикрыл Мартина от посторонних взглядов, и тот молотком стукнул по двери. Замок оказался достаточно хлипким, чтобы служить серьезным препятствием. Когда все трое вошли внутрь, дверь за ними со щелчком закрылась.
— Наверху замки другие, — шепнул Мартин. — Самые дорогие, какие только можно купить. И еще там стальная дверь. Но если мы заставим его приоткрыть ее, мне хватит даже маленькой щелочки. Внутри будет всего лишь жалкая цепочка.
Билл поднялся по лестнице. Он уже предупредил Дика, что на лестничной площадке навалена груда картонных коробок. Они вдвоем сдвинули часть этой баррикады в сторону. Получился узкий проход, ведущий прямо к двери.
— Готовы? — спросил Мартин и достал свой «кольт».
Дик вытащил из кармана «бульдог».
— Попробуй! — приказал он Мартину.
Тот стукнул в дверь, затем нажал на кнопку звонка.
— Открывай, Харп! — крикнул он. — Полиция Миннеаполиса, открывай!
Тишина.
Билл попытался воззвать к хозяину дома во второй раз:
— Открывай, мать твою, дверь! Это полиция Миннеаполиса!
Незваные гости ничего не услышали, кроме собственного дыхания. Никаких звуков, будь то шаги или включенный телевизор, которые свидетельствовали бы о том, что в помещениях кто-то есть.