Внезапная жертва — страница 33 из 63

Дженнифер покачала головой.

— В его характере есть одна тяжелая черта. Сказывается католическое воспитание. А еще работа. Не знаю, как он только ее терпит. Я в курсе, чем Лукасу приходится заниматься. Мне, как журналисту, часто доводится освещать деятельность полиции, но я все равно от этого далека. Я хочу сказать, что постоянно вижу своих загнанных коллег. А ведь их работу не сравнить с тем, чем занимается Лукас.

Уэзер встала и тоже подошла к окну. Небо было типичным для середины зимы, свинцовое, мрачное, грозящее разразиться снежной бурей.

— Я вас понимаю. Перед вашим приходом я лежала и думала о том же, — призналась она. — Я это чувствую. И в нем, и в Деле. Да и в Слоуне тоже, но для него это, скорее, просто работа, чем призвание. Для Лукаса же — часть его жизни.

— Это и есть то самое католическое воспитание, — пояснила Дженнифер. — Порой оно пугает. Скажем так: сражаясь с чудовищем, Лукас решает проблему просто — сам становится чудовищем, только еще более сильным. Но едва он одержит победу, как перед вами снова славный парень по имени Лукас Дэвенпорт. — Неожиданно покраснев, Джен добавила: — Боже, и я говорю это его невесте!.. Простите.

— Нет-нет, — возразила Уэзер. — Для меня это крайне важно. Я по-прежнему пытаюсь понять, какое место займу в жизни Лукаса. — Посмотрев на Сару, женщина добавила: — И я хотела бы ребенка, пока еще не слишком поздно.

— А я хочу стать тележурналисткой, — сообщила Сара.

— Только через мой труп! — решительно заявила Дженнифер. — Ты будешь хирургом, как доктор Каркиннен.

— Это вы делали сюжет о налете на «Кредитный союз», когда были убиты две женщины-грабительницы? — спросила Уэзер.

— Нет, не я, но я разговаривала с теми, кто делал. Я обычно работаю в другом формате, занимаюсь историями с продолжением. Мы готовим серию передач о разведывательном отделе полиции.

— Что вы думаете о том случае? Многие сочли это публичной расправой.

— Я бы так не сказала. Думаю, преступниц никто не заставлял это делать. Но вы же знаете Лукаса. Он любит, чтобы все было так, как он задумал. — Дженнифер умолкла, но, помолчав с полминуты, воскликнула: — Господи, что это я! Только не подумайте, что я на него наговариваю.

— Нет-нет, все в порядке. Я отлично вас понимаю, — с улыбкой заверила Уэзер и взяла с вешалки пальто и шапку. — Вы готовы?

* * *

Узнав, что Уэзер уехала из отеля, а Дженнифер довезла ее до работы, Лукас пришел в бешенство.

Он попытался дозвониться до университетской клиники, но Уэзер на месте не оказалось. Дэвенпорту сообщили, что она на совещании и вызвать ее невозможно. С Дженнифер ему повезло больше — она оказалась в студии. Лукас накричал на нее, и та положила трубку.

Он перезвонил и, когда Джен ответила, спросил, что с дочерью.

— Сара сейчас с женой Слоуна, — ответила Дженнифер. — С ней все в порядке. Смотрит телевизор и ест пиццу.

— Слушай, я требую, чтобы Уэзер срочно вернулась назад в отель.

— Послушай, Лукас, она не твоя собственность. Если будешь разговаривать с нею в таком тоне, то получишь такой же ответ, как когда-то от меня. Пошел ты знаешь куда? Не хочу больше с тобой разговаривать!

И Джен вновь дала отбой.

* * *

— А ведь они снимут твои пальчики, которыми ты наследил в том доме, — сказал Лашез. — И у них будут все три наши фоторожи. Пока этого не произошло, нужно срочно сматываться отсюда.

— Моей рожи у них точно не будет, — возразил Мартин. — Достаточно изменить внешность.

— Как это?

Тот пожал плечами.

— Не знаю. Взять, к примеру, твою бороду. Тебя с ней показали по ящику. Скоро начнут узнавать. Может, стоит подстричь ее покороче или вообще на хрен сбрить? И покрасить волосы… В седину. Черт побери, с седыми волосами нас станут принимать за старперов, и нас никто не узнает.

Лашез бросил взгляд в сторону спальни. Сэнди застилала постели, что-то при этом напевая. Нечто невнятное, без слов. Просто какую-то грустную мелодию.

— Можно поручить это дело Сэнди, — предложил Дик.

— Думаю, ты прав, — хмыкнул Мартин. — Тогда мы сможем пройтись по городу и разведать обстановку.

— Значит, так и сделаем, — кивнул Лашез. — Хочу продолжить нашу игру. Найти эту бабу, Уэзер. И самого Дэвенпорта. И других копов. Давай займемся копами.

Сэнди согласилась покрасить им волосы. Ее безразличие насторожило Лашеза.

— Что это с тобой?

— Когда вы втянули нас в свои дела, Элмор сказал, что через два-три дня все мы будем мертвы. Он хотел пойти в полицию и во всем признаться, но я его отговорила.

Мартин и Лашез обменялись взглядами, после чего Дик сказал:

— Почему? Почему ты его отговорила?

— Потому что я подумала, что как-нибудь справлюсь сама. Смогу выманить вас отсюда. Сделаю вид, будто не имею к вам никакого отношения. Теперь меня показали по телевизору, а скоро покажут и Мартина. Элмор оказался прав. Теперь он мертв, Баттерс тоже мертв. Не прошло и суток. Если он был полностью прав, в запасе у нас не более двух дней. После этого всем нам конец… — Женщина повернулась к Лашезу: — Ты хочешь умереть?

— Невелика важность, — вместо него ответил Мартин.

Дик промолчал, после чего ткнул в Сэнди пальцем и потребовал:

— Чтобы я больше не слышал базаров на эту тему. Ты меня поняла? Отправляйся с Мартином и купи краску для волос.

— Меня показали по телевизору…

— Успокойся. Тебя никто не узнает, — заверил Лашез. — Запомни, ты должна купить нужную краску.

— Лично я хотел бы заглянуть еще в пару мест, — заявил Мартин. — Как только у них будут мои пальчики, по телику сразу покажут мою рожу. Но если я сейчас потороплюсь, то загляну к старым корешам, у которых можно разжиться приличным оружием. И еще нам рано или поздно придется где-нибудь кинуть этот гребаный фургон.

— Можно уже сегодня вечером, — сказал Лашез. — Бери «Линкольн», а пикап пока загони в гараж. Купи пару винтовок, если сможешь. — Сунув руку в карман, он вытащил пачку денег, которые Баттерс отобрал у Деймона Харпа. — Хватит пары тысяч?

— Давай лучше четыре, — ответил Мартин.

— Позвони мне, прежде чем соберешься с кем-нибудь говорить, — я буду смотреть ящик, вдруг покажут твою рожу, — приказал Лашез. — Заодно попытаюсь дозвониться до Стадика, может, он что-то узнал.


Билл и Сэнди вместе зашли в аптеку. Мартин не отставал от спутницы ни на шаг. Сэнди знала: ей нужно бежать при первой же возможности, но Билл не дурак и наверняка догадывается о ее намерении. Пройдясь по аптеке, они взяли перекись и краску для волос. И наконец, Мартин снял с полки аптечку первой помощи, предварительно тщательно изучив ее содержимое.

— Надо сделать Дику перевязку, — шепнул он.

Уже на подходе к кассе Мартин наткнулся на отдел, где продавалась приманка для животных, и застрял в нем. Он привык держать небольшой запас. Пока Билл искал нужное, Сэнди обратила внимание на телефон рядом с отделом лекарств.

— У тебя есть четвертак? Хочу позвонить Дику.

— Есть, — рассеянно отозвался Мартин и, покопавшись в кармане, протянул монетку.

Сэнди подошла к таксофону, опустила в щель двадцать пять центов и набрала номер.

Дик ответил сразу.

— Есть что-то новое?

— Ничего. Все та же старая песня, — сообщил Лашез. — Я пока немного посплю.

Сэнди повесила трубку, как вдруг заметила надпись в нижней части телефонного аппарата: «Звонок по номеру 911 — бесплатно». Она покосилась на Мартина. Тот уже занял очередь в кассу, но стоял к Сэнди спиной. Она снова взяла в руку трубку, прикусила губу и набрала номер. Ей сразу же ответил женский голос:

— У вас неотложный случай?

— Да, я хотела бы поговорить с детективом Дэвенпортом.

— Извините, но это…

— Пожалуйста. Прошу вас. Мне нужно срочно поговорить, или они убьют меня.

— Вы в опасности?

— Нет… да… я не знаю.

— Одну минуту.

* * *

Дэвенпорт дремал в своем рабочем кабинете, растянувшись на надувном матрасе. Лежать на нем было неудобно и холодно, однако в темном помещении царила тишина, и Лукас часа на полтора вырубился. Его разбудила телефонная трель.

— Лукас, у нас тут один звонок. Поступил через экстренный номер девять-один-один. Какая-то женщина хочет поговорить с тобой, хотя, по ее словам, она не уверена, что находится в опасности. Звонок сделан из южной части города, из аптеки «Снайдерс». Мы туда пока еще никого не послали.

— Хорошо, — сонно ответил Лукас. — Соедините меня с ней.

— Нам оставаться на линии?

— Да, пока я сам не скажу вам отключиться.

В трубке раздался щелчок, и голос диспетчера произнес:

— Говорите, мэм. Детектив Дэвенпорт на связи.

— Алло! — сказал Лукас.

— Это детектив Дэвенпорт?

Голос женщины показался смутно знакомым. Лукас выпрямился. Быть того не может.

— Да, это я. Кто вы?

— Сэнди Дарлинг. Рядом со мной Билл Мартин. Он собирается меня убить.

«Черт возьми, — мысленно выругался Лукас. — Может, диспетчер уже отправил патрульных?»

— Если вы останетесь там, откуда звоните, то будете в безопасности.

— Нет-нет, Мартин не выпускает меня из виду. Мне нужно с кем-то поговорить. Я должна попытаться сбежать от него.

Голос Сэнди звучал хрипло и сдавленно, но в ее искренности сомневаться не приходилось.

— Они собрались купить еще оружия, — продолжила Сэнди. — Они убьют любого, кто посмеет к ним приблизиться. Есть какой-то полицейский, который на них работает. Один из ваших.

— Какой полицейский?

— Мне нужно идти.

— Погодите!..

— Вы можете найти мне адвоката? Вы позволите мне поговорить с адвокатом? Я ничего не сделала, они силой забрали меня с собой.

— Конечно-конечно, — торопливо пообещал Лукас. — Мы можем отвезти вас в безопасное место и оказать юридическую помощь, мы предоставим вам защиту. Просто оставайтесь там, где находитесь.

Сэнди боялась обернуться, опасаясь, что Мартин подбежит к ней сзади с ножом в руках.