Внезапная жертва — страница 39 из 63

Оказавшись на верхней площадке, полицейские убрали с пути коробки. Справа от двери к стене был прибит гвоздями кусок фанеры.

— Интересно, что это? — удивился Лукас. — Наверное, еще одно препятствие, чтобы никто не вломился сквозь стену.

— Этот парень все предусмотрел, — заметил Стадик.

Лукас стукнул кулаком в дверь:

— Харп, открывай!

Ответа не последовало.

— Как-то подозрительно тихо, — произнес Стадик.

Лукас стукнул еще раз.

— Может, он и впрямь смылся?

— Все может быть.

Дэвенпорт стукнул в третий раз. Подождав несколько минут, посмотрел на замок и подытожил:

— Бесполезно.

Вместе со Стадиком они начали спускаться вниз.

* * *

Зажав уши, Сэнди пригнулась рядом с машиной Харпа. После третьего стука в дверь до троицы донеслись шаги на лестнице.

— Похоже, уходят, — шепотом прокомментировал Мартин.

— Что-то плохо верится, — шепнул в ответ Лашез. — Хочу убедиться.

Билл схватил его за руку:

— Не ходи. Иногда люди чувствуют, когда внутри дома что-то движется.

Дик согласно кивнул. Сообщники сели на ступеньки и прислушались.

* * *

Выйдя на улицу, Лукас и Стадик свернули за угол и позвали Дела.

Тот стоял, прислонившись к кирпичной стене рядом с гаражной дверью. Услышав голоса коллег, он оторвался от стены и медленно направился к ним.

— Ну что? Ничего?

Лукас отрицательно покачал головой. Они втроем перешли улицу и встали перед машиной.

Стадик устроился на заднем сиденье и в окно увидел, как им навстречу бредет Грин по прозвищу Продай Больше. Грин работал на Харпа, но Стадика не знал. Энди мысленно кое-что прикинул, и когда Лукас завел машину, хлопнул его по плечу.

— Смотри! — кивнул он.

Дэвенпорт и Кэпслок посмотрели в указанном направлении. По улице, не обращая на них внимания, брел негр в старой куртке и черных кроссовках.

— Это Грин по прозвищу Продай Больше, — объяснил Стадик. — Один из дилеров Харпа. Во всяком случае, раньше работал на него.

— Так давайте спросим у этого типа, где Харп, — предложил Дэвенпорт.

Полицейские подождали, когда Грин пройдет мимо, после чего дружно открыли двери и все трое выскочили наружу. Грин развернулся и собрался было бежать, но вдруг остановился, сунув руки в карманы.

— За что? — спросил он.

— Как поживаешь? — спросил Стадик.

— Жрать хочется, — ответил Грин. — Два дня ничего не жрал.

Лукас вытащил из кармана несколько купюр и дал ему десятку.

— Где твой босс?

Грин облизал нижнюю губу.

— Какой еще босс?

— Деймон, какой же еще, — усмехнулся Дэвенпорт.

— Ах, Деймон. — Грин бросил взгляд на дом Харпа. — Он сказал, что копы его прессуют из-за каких-то белых чуваков, которые убивают их товарищей. Поэтому он взял да и уехал на время. Вместе с Жасмин.

— Знаешь, куда он уехал?

— Говорил, будто в Мексику собирается. Туда, мол, где сейчас тепло, — ответил Грин. — Ну что, десятку я отработал?

— Ты не врешь? — уточнил Лукас.

— На фига мне врать, — ответил Грин и вздохнул. — Будь босс сейчас здесь, разве я бы голодал?

Лукас дал ему десятку и повернулся к Кэпслоку:

— В Мексику, значит, укатил…

— Я бы составил ему компанию, — ответил Дел, обводя взглядом сугробы.

Стадик кивнул. Он остался доволен рассказом Грина. Если Дэвенпорт считает, что Харп имеет отношение к убийствам, он сюда еще точно вернется. Энди же не хотелось, чтобы Дэвенпорт совал нос в дела Харпа. Особенно сейчас.

Когда полицейские отошли от Грина на пару шагов, Лукас неожиданно обернулся:

— Хочешь заработать сотню?

— Что? — удивился Грин.

— Мы ищем копов, которые могут работать на преступников. Если порасспрашиваешь кого надо и назовешь мне пару имен, я тебе заплачу.

Стадик напрягся. Такого поворота он никак не ожидал.

— А можно аванс прямо сейчас? — спросил Грин с надеждой в голосе.

— Нет, черт возьми! — возмутился Дэвенпорт. — Не раньше чем я услышу от тебя имена, и только попробуй соврать!

— Так ведь это дело опасное, — возразил Грин.

— Верно. Но десятки тебе ненадолго хватит. — Вытащив из кармана визитную карточку, Дэвенпорт протянул ее Грину. — Ты скоро снова захочешь есть, и, если узнаешь имя, позвони мне. Но это, как говорится, между нами.

Грин закатил глаза и после недолгой паузы посмотрел сначала на Лукаса с Делом, а затем на Стадика и сообщил:

— Кажется, я кое-кого знаю.

* * *

Лашез покосился на Мартина.

— Они ушли, — шепнул он.

— Угу, — кивнул тот.

— Поверить не могу, — продолжил Лашез и посмотрел на Сэнди. — Пронесло.

Женщина молча кивнула. Сердце по-прежнему билось как бешеное. Копы нагрянули в дом во Фрогтауне уже на следующий день после первых убийств. Она не знала, как они вышли на их след, но копы убили Баттерса и, возможно, убьют их всех. И вот теперь они постучали в дверь нового убежища. Мир трещит по швам, как и предрекал Элмор. Муж никогда не отличался умом, теперь же он казался своей вдове пророком. Ничего этого Сэнди не стала произносить вслух. «Телефон», — мелькнула у нее мысль.

Глава 16

Лукас проверил, как обстоят дела в его группе. Слоун и Шерилл собирали информацию о местных байкерах. Дел и Франклин независимо друг от друга занимались наркоманами. Андерсон выполнял задание Лестера: просматривал списки сотрудников, пытаясь выяснить, кто же мог залезть в компьютерную базу данных.

— Есть что-то новое? — спросил Дэвенпорт, заглянув в его кабинет.

— Постоянно всплывает твое имя, — ответил Андерсон.

— Думаю, его мы можем исключить, — сказал Лукас.

— Все равно остается еще человек шестьдесят, включая парней из твоей группы, а я еще не прошел весь список. — Андерсон зевнул.

— Дай мне список, когда закончишь, — попросил Дэвенпорт.

Он также взял копию записи, сделанной Бастером Брауном, и, вернувшись к себе в кабинет, еще раз ее прослушал.

— «…нужно узнать, где эта баба Уэзер. А еще номер комнаты бабы Кэпслока. Кроме того, в каких кабинетах работают Дэвенпорт, Кэпслок, Шерилл, Слоун, Франклин и Купичек. Ты знаешь, кто нам нужен».

Долгая пауза.

— «Что-то я тебе не верю. Лучше говори правду, не то твое имя тоже окажется в списке… Эй, засранец, послушай, что я тебе скажу… Нет, не тебе. Ты узнал что-нибудь про Элмора?»

Снова пауза.

— «Мы так и подумали. Мы навестим этих чуваков, как только сделаем наши дела. Послушай, нам эта инфа нужна позарез, ты понял? Перезвоним через два часа. Два часа, понял?»

Пауза.

— «Я не знаю. Мы тут решаем, а не проведать ли тебя снова. Вдруг ты играешь с нами в дурочку? Если так, то советую тебе хорошенько подумать…»

Пауза.

Лукас перемотал пленку назад и стал вслушиваться в фоновые звуки. Ему вспомнился один фильм, в котором копы выяснили чье-то местонахождение по грохоту поезда. Увы, ничего интересного он не услышал. Бастер Браун считал, что там работает телевизор, но Лукас ничего такого не расслышал. Кстати, а что же с Элмором?

Лашез: «Мы так и подумали. Мы навестим этих чуваков, как только сделаем свои дела. Послушай, нам эта инфа нужна позарез, ты понял? Перезвоним через два часа. Два часа, понял?»

Хм. Похоже, они не убивали Элмора Дарлинга. Скорее они думали, что знают, кто это сделал. Похоже, знал это и коп, с которым говорили преступники. Лукас снова задумался. Некий коп сообщил Лашезу, что Элмора убили другие копы, может быть, из числа тюремной охраны из Мичигана в отместку за убийство Сэнда.

Что было верхом абсурда. Зато сбежавший из тюрьмы бандит легко мог в это поверить. Но если копы из Мичигана не убивали Элмора, и Лашез не убивал… Лукас стремительно встал и быстро обошел стол.

Значит, это дело рук того копа. Но почему он решил убить Элмора? Откуда он мог знать, что этот парень как-то причастен к делу? Или он так тесно сошелся с Лашезом, что знал буквально все? А если это он организовал побег?

Хотя вряд ли. Голоса говоривших по телефону звучали недружелюбно. Так как же он узнал?

«Ладно, — решил Лукас, — у нас достаточно фрагментов картины, их будет нетрудно сложить вместе». Когда он это сделает, то поймет, кто этот загадочный коп.

* * *

Стадик отчаянно пытался отыскать Грина. Этот нарик сказал, что может кого-то знать. Такое нельзя исключать, ведь он дилер Деймона Харпа. Стадик и Харп встречались редко, вели себя при этом крайне осторожно и выезжали из города. Но деньги нужно было перевозить, информацию перепроверять и так далее. Так что с торчками ни в чем нельзя быть до конца уверенным: их вечно носит неизвестно где. Сегодня они дома, а завтра в Чикаго или в Майами. И не исключено, что кто-то где-то мог увидеть Энди вместе с Харпом и сделать соответствующие выводы.

Стадик на всякий случай заглянул в несколько мест, где задал дилерам вопросы о продажных копах. Дэвенпорт, разумеется, будет недоволен, если узнает, что Энди работал на той же территории, что и его сотрудники, но тут уж ничего не поделаешь.

Ближе к вечеру Стадик узнал от одного продавца, что Грин минут десять назад покупал у него пончики. По его словам, Продай Больше не мог далеко уйти. Стадик прочесал несколько ближайших переулков и через пять минут увидел, как Грин со стеклянными глазами медленно бредет по улице, засунув руки в карманы.

Стадик притормозил возле него и, опустив окно, сказал:

— Залезай.

Грин тупо посмотрел на полицейского, затем, как будто что-то сообразив, ответил:

— У меня ничего нет.

— Нам с тобой в любом случае нужно поговорить, — заявил Стадик. — Залезай.

Грин прошаркал к машине и, сев на пассажирское сиденье, зябко потер руки, поднеся их почти к самой печке.

— Жрать хочется, — сообщил он.

— Ты все деньги потратил на дозу?

— Я же торчок, — признался Грин. — Так что тебе нужно?

— Где твои перчатки?