Внезапная жертва — страница 51 из 63

— …в связи со сложными метеоусловиями по всему юго-западу штата закрываются школы. Через десять минут в городах Миннеаполис и Сент-Пол будет передано штормовое оповещение. Возможно, губернатор штата закроет правительственные учреждения. Он поступает так каждый раз, когда кто-нибудь видит хотя бы одну снежинку… Ладно, не будем об этом.

* * *

Когда Мартин и Лашез оказались перед больницей, навстречу им выехала полицейская машина. Подельники остановились у обочины и пару минут ждали, пока та уедет. Как только машина скрылась, Мартин сказал:

— Ты — пострадавший. Натяни шапку пониже на глаза.

— Все путем, — отозвался Лашез. Он шумно дышал через рот, жадно хватая воздух. — Мое гребаное сердце вот-вот выскочит из груди.

Мартин подкатил к входу отделения экстренной помощи.

— Ты даже не заметишь, как мы окажемся внутри.

— Да, это настоящая война, чувак, — сказал Лашез. — Совсем как в долбаном Вьетнаме.

— Это ты верно заметил. Особенно снег, — ответил Мартин.

* * *

Билл остановился перед первой дверью и не стал глушить мотор. Если им посчастливится вернуться, это позволит сэкономить драгоценные секунды. Если нет — то какая разница, что будет с машиной?

Лашез открыл дверцу, вылез наружу и, прихрамывая, зашагал к двери вестибюля. Мартин обежал вокруг машины, догнал его и обнял за талию. Оба заковыляли к входу. Как и предсказал Мартин, дверь оказалась открыта. Охранник в крошечной каморке размером с телефонную будку бросил на мужчин быстрый взгляд.

— Нужна небольшая помощь, — объяснил Билл. — У него травма.

Охранник тотчас же вышел через узкий проем каморки навстречу посетителям.

— Что такое?… — спросил было он.

И тут же осекся, увидев оружие.

— Повернись! — приказал Мартин, нацелив винтовку охраннику в грудь. — Мы тебе ничего не сделаем.

— Вот дерьмо!

— Точно, дерьмо, — согласился Лашез. — Повернись!

Охранник замешкался.

— Нет… Да пошел ты! — вырвалось у него.

— Это ты меня послал? Меня?! — Билл стремительно вскинул восьмифунтовую винтовку и прикладом заехал охраннику в лоб.

По своей силе удар был равен удару кувалды. Охранник отлетел к стене и соскользнул на пол.

— Идем! — позвал Мартин, но Лашез и без его напоминания уже шагал по коридору к вестибюлю.

Время для приема посетителей наступит лишь утром, так что на бандитов, как только они вошли, обернулись всего семь человек, из тех, что находились в вестибюле. Женщина с двумя детьми. Двое молодых мужчин, сидевших рядом. Девочка-подросток, читавшая любовный роман. И женщина за стойкой регистратуры.

— Боже праведный! — испуганно воскликнула она.

Тактика была та же, что и при ограблении банка. Лашез повернулся к людям, сидевшим на стульях вдоль стены, и произнес «короткую речь»:

— Никому не двигаться!

Мартин повернулся к женщине за стойкой регистратуры:

— Нам нужно знать номера палат в отделении хирургии, где находятся Кэпслок и Франклин. Если вы сейчас же их не назовете, я вас убью.

— Да, сэр. — Женщина посмотрела в компьютер и назвала номера палат.

Лашез заглянул ей через плечо.

— Где они находятся? Куда идти, когда мы выйдем из лифта?

— Сверните направо и идите дальше по коридору. — Для наглядности женщина провела по поверхности стола указательным пальцем.

Мартин кивнул.

— Хорошо. Выходи отсюда и сядь вон с теми людьми, — приказал он. — Подними руки, чтобы я их видел.

Сообщники пробыли внутри больницы не более минуты.

Лашез нажал кнопку вызова лифта. Женщина же вышла из-за стойки. Мартин жестом велел ей идти к стене, возле которой стояли стулья. Когда она проходила мимо, он ударил ее по лицу прикладом винтовки — так же, как и охранника. Удар раздробил женщине нос, и она со сдавленным криком рухнула на пол. Девочка-подросток вскрикнула, но тут же зажала рот рукой. Оба молодых человека наблюдали за происходящим равнодушными взглядами, как будто видели подобные сцены не впервые.

— Только попробуйте вызвать полицию, тотчас пристрелим. Вернемся сюда и пристрелим, — пригрозил Лашез. — Вы сами знаете, что мы не шутим.

Дверцы лифта открылись, и они с Мартином шагнули в кабину. Когда дверцы захлопнулись, до подельников донесся топот ног.

* * *

Двое мужчин бросились к двери. Женщина пыталась прижать к себе детей, чтобы вместе с ним пуститься в бегство.

— Помогите! Помогите нам! — крикнула она.

Девочка-подросток подскочила к ящику пожарной сигнализации на стене и дернула рукоятку вниз.

В кабине лифта вой пожарной сирены прозвучал как взрыв бомбы.

— Вот же дерьмо! — взревел Лашез и пнул ногой дверь лифта.

— Успокойся, мы будем на месте через секунду, — сказал ему Мартин.

Увы, они оказались на месте позже, секунд через восемь-десять. Все это время продолжала завывать сирена.

* * *

Когда сработала пожарная сигнализация, Дел чистил в туалете зубы. Он сплюнул воду, схватил в правую руку пистолет, в левую радиопередатчик, и бросился к двери. С подбородка капала белая пена от зубной пасты.

— Лукас! Лукас! — крикнул он в микрофон.

— Что там? — тут же откликнулся Дэвенпорт.

Дел уже был в коридоре. Он бегом устремился к палате, где находилась его жена.

— Лукас, здесь что-то происходит! Сработала сигнализация.

— Буду у вас через минуту, — пообещал тот. — Я уже еду по Вашингтон-стрит.

— Прихвати еще ребят.

* * *

Когда взвыла сирена, Франклин спал, но при первых же звуках проснулся, приподнялся и схватил с прикроватного столика пистолет. Из коридора донеслись какой-то шум и голоса. «Должно быть, дежурные медсестры», — подумал Франклин. Но почему тогда воет сирена? Неожиданно до него дошло. Это Лашез с дружками. Лукас был прав, говоря, что эти отморозки попытаются напасть на больницу. И, как назло, в данный момент за дверью ни одного полицейского… Придется действовать самому.

В следующую секунду Франклин услышал голос Дела:

— Франклин, я в палате Шерил! Ты проснулся?

— Да, я уже на ногах, — отозвался Франклин.

— Можешь подойти к двери?

— Могу.

Франклин вытащил из руки трубочку капельницы и скатился с постели на пол. Упав на здоровый бок, он поморщился от боли и подполз к дверному проему. В коридоре стояли две медсестры, растерянно глядя то в одну, то в другую сторону.

— Уходите отсюда прочь! — крикнул им Франклин. — Убегайте! Быстрее!

Увидев в его руке пистолет, женщины от ужаса на секунду застыли на месте, затем поспешили скрыться. Дверь на другой стене коридора распахнулась, и Франклин увидел Дела.

— Вдруг это не они!.. — крикнул он.

Не успел Франклин добавить что-то еще, как в дальнем конце коридора появился Лашез. Он был гладко выбрит, но не узнать его было невозможно, как невозможно было усомниться в том, что в руках у него автоматическая винтовка. Дел выстрелил, но промахнулся. Франклин последовал его примеру, но, похоже, пуля ушла в потолок. Лашез на секунду скрылся из вида, затем из-за угла появилось дуло винтовки, и на коридор обрушилась автоматная очередь. Раздались звон стекла, свист пуль и хруст сбиваемой со стен штукатурки. Затем к ним добавились гулкие хлопки — это стрелял Дел.

Стоя под градом штукатурки, Франклин выглянул в коридор и, заметив какое-то движение, сделал три быстрых выстрела.

— Нет! — раздался чей-то крик.

Затем послышались всхлип и глухой удар, вслед за которым прогрохотала еще одна автоматная очередь.

Сверху вновь обрушился дождь штукатурки. Дверь над головой Франклина взорвалась роем пластмассовых и деревянных щепок.

Услышав крик «нет!», Дел на другом конце коридора решил, что Франклин кого-то подстрелил. Франклин выстрелил еще трижды. Дел последовал его примеру и тоже сделал три выстрела — один за другим, через равные промежутки. У Франклина револьвер, нужно дать ему возможность перезарядить оружие. Теперь в коридоре висело такое густое облако пыли, что Дел не мог разглядеть его дальний конец. Однако он все-таки заметил какое-то движение и резко повернул голову. Снова что-то грохнуло, и стены содрогнулись. В следующее мгновение что-то больно полоснуло его по шее.

Дел машинально потрогал шею и понял, что из нее что-то торчит. Кость? Осколок челюстной кости? Он повернулся к Шерил, которую пару минут назад столкнул с кровати на пол. Посмотрев на мужа, та вскрикнула и поползла к нему.

Дел был ранен, но пока не чувствовал боли. Выглянув в дверной проем, он еще раз выстрелил, выпустив в коридор пять или шесть пуль. А когда снова нажал на спусковой крючок, понял, что обойма пуста.

Франклин объявил о себе двумя выстрелами. Дел потянулся за новой обоймой и, вытащив пустую, вставил полную на место. Шерил навалилась на мужа, желая удержать. Он же пытался оттолкнуть ее обратно в комнату.

Франклин что-то кричал, но Дел не сразу разобрал его слова.

— Держись! Держись! Похоже, они ушли!

Дел бросил взгляд вдоль коридора, но ничего не увидел. Шерил крикнула что-то неразборчивое. В ее глазах застыл страх. Она пыталась схватить мужа за горло.

* * *

Мартин был ранен. К счастью, пуля прошла навылет через внутреннюю сторону бедра чуть ниже мошонки, задев главным образом кожу. Билл знал, что там проходит крупная артерия, и поэтому поспешил задрать и разорвать штанину. В ноге зияла рана, однако сильного кровотечения не было. Нет, кровь шла, но это не означало, что кровотечение через пару минут сведет его в могилу.

— Тебя ранили? Ранили? — крикнул Лашез, засовывая в винтовку новую обойму.

— Да, ранили. Паршивые дела, чувак.

Дик выскочил в коридор, не прячась, как какой-нибудь коп или ковбой из кинофильма, и одной очередью опустошил всю тридцатизарядную обойму. Мартин побежал к лифтам, нажал кнопку с надписью «вниз», и дверцы распахнулись.

— Едем!

— Еще разок! — крикнул Лашез и, вставив новую обойму, выпустил в коридор следующую очередь, после чего метнулся к лифту и вскочил в кабину.