— Отлично, — отозвался Стадик, а про себя подумал: «Вот дерьмо. Они же все у нее выудят».
Лукас поднялся мимо него по ступеням.
— Надо их найти, — подытожил он.
Сюда уже спешили копы из оцепления, и Дэвенпорт крикнул им:
— Остаются еще двое! Они побежали по улице в сторону спорткомплекса!
К Лукасу подошел лейтенант патрульной службы, и они взялись обсуждать методику поиска, а частности решать вопрос: дождаться рассвета или броситься вслед за преступниками прямо сейчас. Лукас был готов продолжить преследование. Стадик молча наблюдал за беседующими. Дэвенпорт машинально сунул мобильник убитого в карман. Теперь Стадик не сводил взгляд с этого кармана. «Нужно забрать мобильник, — твердил он себе. — Обязательно нужно забрать, обязательно». Эти слова бесконечной неумолчной мантрой звучали в его голове.
— Пойдем! — позвал его Дэвенпорт, чем вернул из раздумий в реальность.
— Я здесь, — отозвался Энди.
Лукас хлопнул его по спине и направился назад, за дом. Ничего не подозревая, он шел на два шага впереди. Стадик был вооружен, вокруг толпилось полно копов.
Искушение терзало Энди. Сказать потом, что это был несчастный случай? В это никто не поверит.
Дэвенпорта нужно срочно куда-то увести. У самого Стадика в кармане полуавтоматический пистолет «Дэвис». Дерьмовый пистолет, но сгодится и он. Однако все равно нужно остаться с Дэвенпортом наедине. Лучше, конечно, остаться наедине с Лашезом или с той женщиной… Но, черт, кто же мог знать, чем все закончится?
Дэвенпорт выглядел наэлектризованным и полным энергии. Если не быть в курсе происходящего, можно подумать, что он чем-то ужасно обрадован. Стадик подумал о стрелах, вылетавших из завесы снега, вспомнил о том, как одна из них ударила его в грудь. Возьми Мартин восемью дюймами выше, стрела вонзилась бы в горло и он, Стадик, лежал бы сейчас, бездыханный, в черном пластиковом мешке… От этой мысли его передернуло, и Энди поспешил за Дэвенпортом.
Погоня шла полным ходом. Полицейские прочесывали улицы, автостоянки и дворы внутри оцепленного квартала. Квартал был блокирован в считаные минуты после того, как установили местонахождение Лашеза. В дверь любого дома, рядом с которым обнаруживались свежие следы, сразу же стучали, жителей опрашивали и предупреждали об опасности. Впрочем, следов в столь ранний час было совсем немного.
Дэвенпорт стремительно двигался по Одиннадцатой улице. Впереди, на расстоянии нескольких кварталов, маячил огромный купол спорткомплекса. Вскоре к Лукасу подбежал полицейский в форме, где-то потерявший головной убор и перчатки. Его светлые волосы были мокры от снега, руки побелели от мороза.
— Мы н-н-ашли с-с-следы… — заикаясь от холода, сообщил он. — М-маленькие с-с-следы… ж-женские или детские… Кто-то часто останавливался за кустами и за углами домов.
— Это она, — заключил Лукас. — Покажи, где эти следы.
Полицейские бросились к тому месту, Стадик отправился за ними. Там уже стояли четверо копов с фонариками и помповыми ружьями. Следы уходили в глубь лабиринта жилых домов, небольших магазинчиков и автостоянок.
Полицейские двигались быстро, но как-то нервно: все они слышали о стрелах. На цепочку следов старались не наступать. Лукас на секунду остановился, чтобы рассмотреть отпечатки подошв.
— Похоже, это те самые, — сказал он Стадику.
— Да, точно, — согласился тот.
Коллеги устремились дальше и вскоре поравнялись с другими полицейскими.
— Послушайте, парни, — на бегу бросил им Дэвенпорт, — эта женщина нам звонила. Позвонила и не стала класть трубку на аппарат, чтобы мы смогли установить, откуда был сделан звонок. Осторожность не помешает, но я не думаю, что она опасна.
— Я ж-жутко замерз, — признался коп, оставшийся без головного убора и перчаток.
— Беги обратно к нашим и что-нибудь надень, — велел ему Лукас. — За мной! — крикнул он остальным.
Копы бросились по следу дальше. Подбежав к перекрестку, увидели впереди других полицейских. В их сторону метнулся луч прожектора. Спутники Лукаса в ответ посветили своими фонариками.
— Она вырвалась из периметра еще до того, как мы оцепили квартал, — высказал свою догадку Дэвенпорт. — Значит, и Лашез тоже.
Он сунул руку в карман и вытащил сначала сотовый телефон, затем радиопередатчик и произнес в микрофон:
— Женщина выбралась за периметр, это точно. Насчет Лашеза не уверен.
С этими словами Лукас сунул телефон и радиопередатчик обратно в карман и побежал дальше. Полицейские машины у него за спиной врубили сирены и понеслись к новым позициям.
Чем больше площадь охвата, тем меньше копов окажется в оцеплении. Впрочем, свежие силы прибывали с каждой минутой — из округа Хэннепин, из Сент-Пола… Это была не обычная городская облава.
— Знаешь что? — произнес на бегу Лукас, взглянув на Стадика. — Сандра направляется к спорткомплексу.
— Ты так думаешь? — спросил тот.
— Она пытается найти телефон, — ответил Дэвенпорт. Достав радиопередатчик, он поделился этим соображением с диспетчерской. — Соедините Дарлинг со мной, как только она позвонит.
Чем ближе к центру города, тем шире становились улицы. Вскоре копы потеряли след — Сэнди свернула на очищенную от снега дорогу.
— И все же она бежит к спорткомплексу, — заявил Лукас, обращаясь к Стадику и двоим полицейским в форме. — Я вам вот что скажу, парни. Вы, двое, отправляетесь вон туда, а мы в эту сторону. Обойдем дом и встретимся. Готов спорить, она сейчас бежит к спорткомплексу. Увидимся на той стороне.
— Поняли.
Группа разделилась. Лукас вместе с другим полицейским побежал влево. Когда они добежали до квартиры, Дэвенпорт вспомнил про сотовый телефон. Достал сначала его, затем радиопередатчик. Вызвал диспетчерскую.
— Свяжитесь с телефонной компанией. Мне нужен номер, по которому можно выяснить, куда звонили с сотового телефона. Я свяжусь с ними. Они определят номер и выдадут список всех сделанных по нему звонков. Понятно?
— Понял.
Коллеги потоптались вокруг дома, но не обнаружили никаких следов. Только свежевыпавший снег. Стадик ждал их на другой стороне. Все четверо, не сговариваясь, посмотрели в сторону спорткомплекса.
— Пойдемте! — бросил им Лукас, но как только он шагнул к тротуару, ожила диспетчерская. — Быстро работают, — произнес он.
— Лукас!
— Да! Что?
— Лашез… Лашез сейчас в университетской клинике.
— О, черт!
Дэвенпорт быстро огляделся по сторонам. Заметив патрульную машину, помахал рукой и бросился ей навстречу. Диспетчера он почти не слушал.
— Он захватил твою жену, — добавил диспетчер.
— Что?! — рявкнул Лукас в микрофон и повернулся к Стадику. — Останешься вместо меня! Поручаю тебе Дарлинг!
С этими словами он бросился к патрульной машине. Та остановилась, и водитель опустил стекло.
— Заднюю дверь! Открой, быстро! — крикнул ему Дэвенпорт.
Водитель открыл заднюю дверь, и Лукас нырнул в салон.
— К университетской клинике! Быстро! — приказал он и поднес к губам микрофон. — Что с Уэзер? Что с ней?
— Похоже, Лашез взял ее в заложники.
Глава 28
Когда «Форд» проехал мимо спорткомплекса, рыжий парень заплакал. Лашез прикрикнул на него и велел заткнуться, но тот расплакался еще сильнее, вцепившись побелевшими пальцами в руль. Слезы в два ручья стекали по его лицу.
Дик сел на сиденье рядом с водителем и стал указывать путь: направо, сделать разворот, съехать с дороги на мост.
— Заткнись, кому сказано! Главное, не дергаться, и я не сделаю тебе ничего плохого.
— Я знаю, кто ты такой, — произнес парень. — Ты убьешь меня.
— Да на черта мне тебя убивать, если ты не станешь рыпаться? Я с тобою не ссорился.
Однако водитель разревелся снова.
— Ну, ты меня достал! — воскликнул Лашез с отвращением в голосе.
Они съехали с моста и покатили в направлении Гарвард-стрит.
— Сворачивай! — приказал Дик.
Парень перестал плакать и свернул за угол.
— Поезжай вперед, — велел Лашез, пока рыжий не расплакался снова. — Прямо вон до того разворота. Там и остановишься.
— Ты убьешь меня там?
— Да не стану я тебя убивать. Ты, главное, не тупи! — предупредил Лашез. — Просто остановись там и выпусти меня. Потом можешь ехать своей дорогой.
На улице было с полдесятка человек. Кто-то входил в клинику, кто-то выходил из нее, осторожно шагая по скользкой мостовой. Операции назначались чаще всего на утро. Самому Лашезу операции делали дважды: один раз удаляли аппендикс, в другой — пересаживали кожу после дорожной аварии. Оба раза его будили рано утром и сразу отправляли в операционную.
— Вот здесь останови, — приказал Дик водителю. — За тем красным «Шевроле».
Парень остановился позади «Шевроле». Лашез вылез из машины. Ноги как будто горели огнем. Водитель все так же не сводил глаз с пистолета. Лашез ухмыльнулся и, достав из кармана остаток денег, которые забрал у Харпа, бросил на пассажирское сиденье. Как минимум пару тысяч долларов.
— Спасибо, что подвез, — сказал он и, захлопнув дверцу, зашагал к входу в клинику.
Дик чувствовал себя эдаким ковбоем. В правой руке — его собственный пистолет, в левой — пистолет Мартина, который он достал из кармана. Двери пришлось отрывать локтями.
Регистратура находилась справа от входа. Рядом за столом сидел охранник и смотрел переносной телевизор. Еще три человека, две женщины и мужчина в белом медицинском халате, сидели в креслах. Кресла были расставлены по всему вестибюлю. Женщины читали, мужчина задумчиво устремил взгляд в стену, словно размышлял о какой-то непоправимой ошибке.
Лашез подошел к охраннику, который заметил его лишь в последнее мгновение. Нацелив оба пистолета ему прямо в грудь, произнес:
— Отведи меня туда, где находятся операционные, или я тебя убью.
Охранник посмотрел сначала на оружие, затем на самого Лашеза.
— Тебя ищут, — сказал он.