— Да мне насрать. Отведи меня в операционные. Даю тебе пять секунд. Потом убью тебя.
— Сюда, — проговорил охранник и вышел из-за стола, держа руки на уровне плеч. Оружия у него не было.
Две женщины и мужчина, сидевшие в креслах, посмотрели на них, но даже не сдвинулись с места.
— Через секунду сюда придет мой человек, — объяснил Лашез, обращаясь к присутствующим. — Если кто-то попытается встать, он вас застрелит. Сидите тихо, и тогда все будет в порядке. Я — Дик Лашез, вы видели меня по телевизору. Я здесь по делу.
Эти слова ему понравились. Они прозвучали совсем как реплика из ковбойского фильма. Вместе с охранником Лашез прошел по коридору, затем свернул направо, к лифтам. Охранник нажал кнопку вызова, и дверцы распахнулись.
— Третий, — сказал он, когда они шагнули внутрь. — Собираешься убить меня?
— Нет. Если будешь делать то, что я тебе скажу, — ответил Лашез. — Когда поднимемся на третий, я выйду, а ты поднимешься на самый верх.
С этими словами Дик нажал все остальные кнопки этажей выше третьего. Прозвенел звонок, и двери открылись. Лашез взмахнул рукой с пистолетом и добавил:
— Я подожду, когда двери закроются, и ты поедешь на верхние этажи. Если выйдешь раньше, получишь пулю. Понял?
— Да, сэр, — ответил охранник, и двери закрылись.
В конце коридора находились двойные двери, которые вели в операционную. Справа от входа в кресле сидел пожилой мужчина и читал журнал. Он на миг поднял голову и снова погрузился в чтение. Лашез решил, что он просто не заметил его пистолетов.
Больше никого. Дик подошел к двойным дверям, толкнул их и оказался в комнате, именуемой постом медицинской сестры. Там находились две женщины.
— …должно быть, ворует халаты. Его размер, и все новые… — сказала одна из них, глядя в блокнот.
Обе медсестры одновременно посмотрели на визитера. На Лашезе была плотная темная куртка, с которой капала вода, — это начал таять снег. Женщины не могли не заметить оружие у него в руках.
— Дамы, мне нужно видеть доктора Уэзер Каркиннен, — произнес Дик.
Та из медсестер, что была выше и моложе, едва слышно выдохнула:
— О, черт!
Вторая, постарше и пониже ростом, покачала головой:
— К ней нельзя. Она проводит операцию.
— Тогда зайдем в операционную и посмотрим на нее.
— Вы не имеете права, — заявила медсестра, та, что постарше.
— Если вы не пустите меня к ней, я убью одну из вас, и тогда вторая все равно меня отведет. Это я вам точно говорю. С кого из вас начать? — С этим словами Дик взвел курок своего «бульдога», громко клацнувший в тихом помещении.
Медсестры переглянулись, и та, что постарше, начала хлюпать носом, совсем как недавно парнишка-водитель. Медсестра помоложе наконец выдавила:
— Я вас к ней отведу.
Она провела Лашеза в еще одни двери и остановилась перед широкой дверью с окном в верхней части. Приподнявшись на цыпочках, медсестра заглянула внутрь и печально сказала:
— Она здесь.
— Если ее там нет, я вернусь, — пригрозил Лашез, глядя ей в глаза.
Женщина поспешно отвела взгляд, и Дик толкнул дверь.
Уэзер смотрела в операционный микроскоп, в то время как ее руки вязали узелками незримый для невооруженного глаза шовный материал.
— Если вы послушаете группу «Дорз», то расхохочетесь. Вы только вслушайтесь в слова песни «Женщина из Лос-Анджелеса» и скажите мне, что это не так… — произнесла она.
Дверь с грохотом распахнулась, и врач вздрогнула. Все, кто был внутри, обернулись. Не поднимая головы, Уэзер проговорила:
— Кто это сделал?
— Я, — коротко ответил Лашез.
Уэзер завязала еще один узелок, оторвалась от микроскопа, моргнула и увидела человека с двумя пистолетами в руках.
— Которая из вас Уэзер Каркиннен?
— Я, — ответила Уэзер.
Лашез навел на нее пистолет, и женщина закрыла глаза.
— Выходи!
Доктор Каркиннен открыла глаза и сказала:
— Я не могу прервать операцию. Если я это сделаю, эта маленькая девочка лишится большого пальца и на всю жизнь останется калекой.
Лашез не ожидал такого ответа и растерялся.
— Что?
— Я сказала, если прерву операцию…
— Я это слышал, — оборвал ее Лашез. — Что вы делаете?
— Зашиваю артерию. Мы удалили доброкачественную опухоль и теперь сшиваем концы артерии, чтобы восстановить кровообращение.
— Сколько тебе еще нужно?
— Минут двадцать, — ответила Уэзер, заглянув в микроскоп.
— Даю пять, — распорядился Лашез. — Ты что-то слишком маленькая для доктора.
— Вы собираетесь нас всех убить? — спросила Уэзер.
— Посмотрим, — уклонился от ответа Лашез.
— Если я приведу сюда другого врача, он может закончить операцию.
— Приведи.
— Если только вы не станете причинять вреда ему или другим людям.
— Я не стану причинять ему вреда, если он будет нормально себя вести.
Уэзер бросила взгляд на медсестру:
— Бетти, спуститесь вниз и попросите доктора Фельдмана зайти сюда, если он не занят.
Лашез посмотрел на медсестру и добавил:
— Давай. И только не вздумай…
Уэзер вернулась к микроскопу. Все в безмолвном напряжении ждали, пока ее пальцы делали поистине ювелирную работу. Прошло еще две-три минуты, прежде чем в операционную, держа руки на уровне груди, вошел какой-то мужчина. Дверь он открыл бедром.
— Что тут у вас?
Лашез навел на него оружие.
— У нас тут джентльмен с пистолетом, — пояснила Уэзер. — Точнее, с двумя. Он хочет со мной поговорить.
— Скоро сюда нагрянет полиция, — обратился мужчина к Лашезу.
В стерильной обстановке операционной Дик был похож на крысу в тарелке с пирожными.
— Это их работа, — ответил он.
— В любом случае нам нужно доделать дело, — спокойным тоном сказала Уэзер Фельдману. — Не хотите взглянуть?
У микроскопа было два окуляра. Фельдман, все так же прижимая руки к груди, шагнул к операционному столу и заглянул во второй окуляр.
— Вы уже почти закончили.
— Осталось сделать еще пару стежков.
Уэзер быстро ввела доктора в курс дела и завязала первый из двух узелков.
— Остается еще один, — сообщила она.
— Мне нужно вниз, закончить свою работу, — сказал Фельдман.
— Сколько вы уже успели? — поинтересовалась Уэзер.
— Я даже не начал, — ответил Фельдман. — Мы только приступили к анестезии. Я еще вернусь.
Фельдман вел себя так спокойно и с таким достоинством, что Лашез без возражений отпустил его. Уэзер взялась за второй стежок. Одна из медсестер неожиданно призналась:
— Если я здесь останусь, то непременно обмочусь.
— Тогда ступайте, — ответила Уэзер. — С остальными все в порядке?
С остальными все было в порядке. Медсестра, которой понадобилось в туалет, решила, что может остаться. Вскоре вернулся Фельдман.
— Ну как, завершаете?
— Завершаю, — подтвердила Уэзер. — Видите?
Фельдман заглянул в микроскоп:
— Отлично. Но я думаю, что нужен еще один…
Он явно тянул время.
— Думаю, что так будет нормально, — возразила Уэзер.
Фельдман посмотрел на нее, и доктор еле заметно кивнула.
— Вы уверены?
— Будет лучше убрать его отсюда, — сказала Уэзер.
— Что происходит? — рыкнул на них Лашез.
— Пытаемся понять, что еще можно сделать, — огрызнулся Фельдман. — Операция еще не закончена.
Уэзер отошла от операционного стола.
— Но я все сделала, — заявила она и посмотрела на Лашеза. — Что теперь?
— Выходим отсюда. Нам нужен телефон. И место, где на меня нельзя напасть.
— В конце коридора есть кабинет.
— Пошли! — скомандовал Лашез, нацелив на Уэзер пистолет.
За пределами операционной было пусто. Медсестры ушли, а полицейские еще не прибыли. Уэзер сняла медицинскую маску и, избавившись от первой перчатки, спросила:
— Что вы собираетесь делать?
— Поговорить с твоим хахалем, — ответил Лашез.
«И убить меня, разговаривая с Лукасом по телефону», — подумала Каркиннен.
— Вот телефон, — сказала она, когда они шагнули в кабинет. Уэзер вошла первой. — У вас будет много возможностей, — добавила она.
— Заткнись. Какой телефон у твоего хахаля Дэвенпорта?
— Попробуйте позвонить по номеру девять-один-один, и вас с ним соединят. Он сейчас находится в машине.
— Набери сама и передай мне трубку.
Уэзер послушно набрала номер. Лашез взял трубку и, не отводя ствол пистолета от ее груди, минуту послушал.
— Это Дик Лашез, — произнес он. — Я хочу поговорить с Лукасом Дэвенпортом. Я сейчас в больнице и целюсь из пистолета в его бабу, доктора Уэзер Каркиннен.
— У вас осталось мало времени, — сказала Уэзер. — Вы лучше все хорошенько обдумайте.
— Я же сказал тебе — заткнись!
— Почему? Вы убьете меня, если я не замолчу? Вы же собрались убить меня.
— Не торопи события, — велел Лашез и снова проговорил в трубку: — Найдите его. Когда он вернется? Пусть позвонит сюда.
Лашез посмотрел на телефонный аппарат, но номера на нем не было, и он бросил вопросительный взгляд на Уэзер.
— Палата хирургии, — подсказала та.
Лукас не подойдет к телефону. Он знает, как поведет себя Лашез.
— Палата хирургии, — повторил Лашез и положил трубку. — Он где-то на улице. Они с ним свяжутся.
— Мне нужно сесть, — заявила Уэзер и опустилась в кресло по другую сторону стола. — Знаете что? Или вы убьете меня, или выслушаете. Думаю, вам лучше меня выслушать. Мой друг Дэвенпорт будет здесь через несколько минут, и если вы меня убьете, то он убьет вас. Можете забыть о законе и всевозможных правилах — он вас убьет.
— Так же, как он убил мою жену и мою сестренку.
— Да, — мотнула головой Уэзер. — Это он подготовил их захват. Я с ним разговаривала об этом, потому что не могла поверить в случившееся. Но если Дэвенпорт убежден в своей правоте, то ни за что не свернет с пути. И если вы убьете меня… — Женщина пожала плечами. — Это будет и моим, и вашим концом. Живым вы отсюда не выйдете.