Вниз по великой реке — страница 28 из 40

– Как ты думаешь, когда она поправится?

Джей состроил очень многозначительную мину. Не знаю, что он хотел этим сказать. Я в этот момент прилагала все усилия, стараясь не смотреть на его обрубок, и потому не ответила. Тогда Джей придвинулся еще ближе и прошептал:

– Когда она поправится настолько, чтобы принять дружбу честного однорукого мужчины? Она мне нравится, и я хочу заручиться ее расположением, пока не станет слишком поздно. Понимаешь?

Я не знала, как бы так сказать ему, что Робин о нем думает, потому ответила: «Не очень», – и уставилась в пол, чтобы скрыть румянец.

– Король! – прошептал Джей. – Король, малышка! Он мало-помалу дозревает до мысли, что у него нет жены и что ему нужна поддержка Единого. Он никогда с тобой об этом не шептался? Не упоминал, что ему нужен наследник?

– Так что, он хочет жениться на Робин? – изумилась я. – Мне это и в голову не приходило!

– Значит, мое счастье, что ты его не поняла, – заключил Джей. Он даже повеселел от облегчения. – Пообщайся со своей сестрой насчет меня – только поскорее, ладно? Передай ей, что я не смогу в открытую выступить против повелителя, потому ей стоит выйти за меня, пока король не заикнулся о своих намерениях. Так и скажи. И еще, что она самая лучшая девушка на свете.

Потом он ушел. Я села и посмотрела на желтое лицо Робин. Едва лишь дверь закрылась, как сестра подхватилась с подушки.

– Ну и что мы будем с этим делать? – спросила я.

– Джей хочет заполучить Единого – точно так же, как и король! – воскликнула Робин. – Лучше бы мне умереть!

Она упомянула об этом впервые, но я поняла, что это всерьез. Сестра бросилась на кровать, столкнула кошек, сжалась в комок и разрыдалась.

– Перестань. Я сейчас размышляю над одной вещью. И уже почти придумала.

И я помчалась разыскивать Хэрна – как и хотела до того, как Джей мне помешал.

– Танакви, извини! – сквозь слезы крикнула мне вслед Робин. – Я только и делаю, что извожу тебя жалобами. Ты такая терпеливая.

Терпеливая?! Если бы Робин знала…

– Я уже сто раз готова была тебе врезать! – выпалила я в ответ и выскочила из мельницы в сгущающиеся сумерки.

Хэрн с угрюмым видом сидел под деревом. Позади весело мерцали костры королевского лагеря, и огонь отражался в водах запруды. Кто-то пел.

– Скажи, какую клятву ты дал Бессмертным, когда Гулл с папой уходили на войну?

– Я поклялся, что освобожу нашу землю от варваров, – мрачно ответил Хэрн. – Ха-ха! Чушь сплошная.

– А! – только и протянула я.

Понятия не имею, что же Единый может сотворить из этой клятвы. Со мной проще. Я попросила, чтобы из меня сделали мальчишку и отправили на войну, – и Кен действительно принял меня за парня, потому что на мне была одежда Хэрна.

– Да, и еще одно. Та девчонка-варварка на крыше, которая сказала нам про прилив, – что на ней было надето?

Хэрн нахмурился:

– Какая-то синяя накидка… Ох, нет. Не может быть. Варвары не носят накидок. Не знаю.

Вот оно!

– А Танамил носил.

– Карс Адон, наверное, посмеялся бы, что он совсем заделался местным, – мрачно произнес Хэрн, невольно выдав, о чем думает. После тех воинов, явившихся из-за сломанного моста, никаких новостей про Карса Адона не было. – Отстань.

Я вернулась и принялась изучать накидку в свете лампы. Когда Робин спросила, чем это я занята, – объяснила, что тку накидку, но скоро пойду спать.

– Да, я ее видела, – сказала Робин. – Очень красиво. Но почему ты используешь для обозначения Реки это странное слово? Я даже подумала сперва, что ты говоришь о Едином.

Меня будто громом поразило.

– Робин! – воскликнула я. – Я знала, что ты мне поможешь!

Сестра имела в виду тот знак Реки, которому меня научил Танамил. Он немного похож на знак «брат». Мне это часто приходило в голову. Я выскочила наружу, нарвала у мельничного колеса охапку тростника, примостилась у лампы и принялась плести. В итоге сплела из стеблей два знака, из которых состоит мое собственное имя – Тан-акви. Вот гляньте: вместе получается «тростник», а по отдельности – «младшая сестра». Потом взяла еще тростника и сплела «Адон», «Амил» и «Орет» – тайные имена Единого. Имя «Адон» нужно ткать почти точно так же, как знак «Владыка», – разница всего в одну нитку. Имя «Орет» я не очень хорошо знаю. Для него тоже есть свой знак, но его редко употребляют. Но «Амил» – это «Река», и опять же с разницей в одну нитку. Потом я расплела все знаки, кроме последнего имени и первого знака своего имени, и сложила их вместе.

И все поняла. Я возилась с этим до полуночи, потому что Робин слишком переволновалась и все равно не могла уснуть. И мне до сих пор не верится, что мы не правы, а все остальные правы и что Единый – это действительно Река. Мне нужно разыскать Утенка. Он таскает Леди за пазухой.

3

Утенок исчез. В конце концов я взяла лампу и отправилась наверх, ложиться спать. И первое, что увидела, – это Младшего, валяющегося у меня под кроватью. Я опрометью кинулась поднимать его. Он был очень старый и истертый, и я испугалась, как бы Утенок его не попортил. Тот сбросил идола и дрых у меня на кровати. А ведь раньше говорил, что предпочитает спать в шатре. Я посветила на Младшего, проверить, не отломалось ли чего. В свете лампы казалось, будто на истертом лице играет улыбка. Я встряхнула Утенка.

– Я не сплю. – Утенок пребывал в таком настроении, что мог любого довести до белого каления. – Король и мне тоже сообщил, что ему нужен наследник.

– Тогда почему ты не отзывался, когда я тебя звала? Я хочу знать, какую клятву ты дал Бессмертным.

– Да что ты? – откликнулся Утенок.

Говорю вам – от него свихнуться можно.

– И я хочу Леди.

Утенок полагал, что лишь он один все понял. И теперь он разозлился.

– Не дам! – уперся он и прижался к стене, обхватив себя руками.

– Она и моя мама тоже. Я бы не стала просить, если бы мне не было очень нужно.

– Ты ее не получишь, – отрезал Утенок. – Я ее первым нашел, и она моя.

Меня охватила дикая ярость.

– Ты, гаденыш, только о себе и думаешь! – заорала я и прыгнула на Утенка.

Мы принялись бороться.

– Мне нужно поговорить с Леди! – крикнула я.

Утенок все продолжал вопить, что Леди – его, а я ее хочу украсть. Половина досок слетела с козел, и мы рухнули на пол. Снизу донесся слабый оклик Робин. Затем стукнула щеколда – это Хэрн явился посмотреть, что происходит.

Я тем временем добралась до Леди.

Утенок же вцепился мне в волосы и принялся меня за них таскать, будто собрался оторвать голову. А потом, даже сквозь поднятый нами шум, мы услышали, как внизу отворилась дверь, выходящая на Реку. Робин завизжала. Мы с Утенком застыли и уставились друг на дружку. Тут донесся голос Хэрна: «Я в это не верю! Просто не верю!» То же самое он причитал при виде сети. И мы услышали чьи-то легкие шаги.

Ни я, ни Утенок позже не смогли вспомнить, как скатились по ступенькам. Мама только дошла до середины комнаты, а мы уже одолели половину лестницы. Хэрн прижался спиной к другой двери. Робин сидела в постели, зажав руками рот. А дверь на Реку была распахнута, хотя я точно знаю, что закрывала ее.

– Что за жуткий шум! – упрекнула нас с Утенком мать. – Ну что вы себя ведете будто несмышленые младенцы?

Мне кажется, эти слова успокоили нас даже больше, чем поведение кошек. Те опрометью соскочили с постели Робин и принялись с урчанием тереться о мамины ноги. Мама наклонилась и погладила их. Моя мама оказалась очень красивая. На вид не старше сестры, но лицо более угловатое и одновременно более хрупкое. А волосы – густые и пушистые, в точности как у меня – и в точности такие, как я видела во сне. Но во сне не видно было, какие у нее огромные глаза, глубокие и зеленые, словно сама Река, а ресницы длинные-предлинные.

– Робин, золотце, ляг, – велела мама. – Все в порядке.

– Ты так внезапно появилась, – со слезами в голосе произнесла сестра.

Мама улыбнулась ей и Хэрну.

– Я знаю, что в это трудно поверить, – обратилась она к Хэрну. – Но, видишь ли, некоторые вещи существуют на самом деле, даже если их нельзя увидеть или потрогать. Ну так из-за чего весь шум-гам?

– Мама, можно, я поговорю с тобой наедине? – попросила я.

– Я надеялась, что ты захочешь это сделать, – улыбнулась мама.

– И я хочу! – заныл Утенок.

– Нет, Утенок, – отказалась мама. – Ты пойдешь и приготовишь Робин постель. Пора и тебе за что-то браться, а не сваливать всю работу на Танакви. Ты и так уже болтал со мной часами напролет.

– Ведь не так же! Тебя же тогда рядом не было! – воскликнул Утенок. – Это не считается!

– Считается, – отрезала мама.

Она у нас строгая. Утенку ее воспитание пошло бы на пользу. Хэрн улыбнулся, поскольку тоже об этом подумал.

– Хэрн, не уходи, – попросила мама. – Я хочу потом обсудить кое-что с тобой.

И она, взяв меня за руку, двинулась к двери – той, что выходила на Реку. По дороге остановилась у станка и посмотрела на глиняную скульптуру Гулла. Она погладила фигурку по щеке и улыбнулась. Я оставила лампу наверху, и комнату освещала лишь свеча у постели Робин, и потому не могу твердо поручиться – но мне показалось, что статуэтка улыбнулась в ответ.

– Ну, пойдем, – велела мне мама.

Я попятилась от порога:

– Куда?

– Глупышка, я же буду держать тебя за руку.

И мы вышли прямо в Реку. То есть мне так кажется. Но когда рядом с тобой кто-то из Бессмертных, все вокруг становится таким странным! Светила луна, и зеленый свет струился среди деревьев, и над нами, и под нами. Не знаю, то ли я шла по воде, то ли под водой, то ли мы вообще очутились где-то в ином месте. Нас точно никто не видел, но я помню, что заметила, пока мы беседовали, тусклый прямоугольник света, падающего из распахнутой двери мельницы. А с другой стороны мерцали огоньки Шеллинга.

– Ты наконец-то начала думать, – сказала мама. – Боюсь, ты даже не представляешь, каково это – смотреть, как ты ткешь, но никак не перестаешь винить себя и не задумываешься. Я едва не утратила всякую надежду. Мне пришлось успокаивать себя и твердить, что ты вложила в свои накидки очень много Реки – так, может, хоть это сработает?