«Такое я не ем, а вот вина из императорских подвалов с удовольствием отведаю».
Мы с дедом недоуменно переглянулись.
«Тебе в блюдце?»
«Не тупи, ведьма! В бокал. Нельзя прекрасное вино оскорблять неправильной посудой», — и запрыгнул в кресло, любезно подвинутое обслуживающим нас драконом.
Император поставил перед котом фужер на длинной ножке с широкой чашей и задумчиво посмотрел на бутылки. Кажется, потенциальные собутыльники выбирали, что будут пить.
«Для меня кусок мяса найдется?» — услышала я ментальный голос папеньки.
«Конечно, мы только начали. Приходи».
«Уже пришёл», — перешагнул порог Рактий вар Фламери и, удивленно взглянув на кота, спросил: — Дочь, ты познакомишь меня с твоим питомцем?
Кот слегка взъерошил шерсть на загривке и прошипел:
«Я — кот, хожу, где мне вздумается, и гуляю сам по себе».
«Редьярд Киплинг, — подумала я как можно тише, но кот всё равно дернул в мою сторону ушами. — Молчу, молчу».
И, пряча улыбку, приложила к губам салфетку. Продолжила вслух, обращаясь к отцу:
— Милорд, позвольте я представлю вам моего друга и консультанта по иномирию: Звёздный Кот, Межгалактический бродяга, личный друг императора Драконниды, — покосилась на деда, тот согласно отсалютовал мне бокалом с золотистой жидкостью, подозрительно напоминающей коньяк. — Котя, честь имею представить тебе моего отца по крови, наследного принца Драконниды, главу Круга управляющих межгалактического банка Рактия вар Фламери. Предполагаю, что у папочки еще масса должностей и званий, но я об этом пока не знаю. Мальчики, прошу вас жить мирно, потому что вы оба мне дороги.
Уф, надеюсь, что я не нарушила правила этикета. К тому же я понятия не имею, кто из них выше по статусу и моложе по возрасту — оба мамонты.
— Девочка, мамонты — это кто? — заинтересовался дед.
Глава 7
Когда отобедавший Рактий направился к себе в кабинет, я попросилась идти с ним. Он еще раз недовольно фыркнул на мою одежду, но не посмел отказать императору: — Возьми девочку с собой, пусть развлечётся. Чего ей с нами, стариками, сидеть.
Я чуть ли не вприпрыжку бежала по коридору за широко шагавшим сердитым отцом.
— Ты сердишься на меня из-за одежды? Если это так неприлично, то я буду носить ваши платья, хоть они мне и не нравятся.
— Одежда? Носи, если хочешь, только не на приёмы и балы. Ты вчера была самая красивая, жаль, что эти бездельники испортили вечер. И сердит я не на тебя, а на себя, за то, что допустил подобное.
— Скажи, где они взяли сингуляторы? Мне кажется, такое оружие в охотничьем магазине не купишь.
Папочка затормозил так резко, что я по инерции пробежала немного вперед.
— Зачем для охоты нужен магазин?
— Как зачем? Ружья, винтовки всякие, припасы к ним, снаряжение…
— Разве клыков и когтей недостаточно?
— Милорд, какие клыки? Какие когти? — я демонстративно оскалилась и хищно растопырила пальцы.
— Так в нашем мире почти нет людей, и они не охотятся, — пожал плечами Рактий. — Оружие похитили из банка. Недавно к нам обратился клиент с просьбой снять отсек хранилища. Были доставлены несколько ящиков. По договору мы осматриваем только сохранность запирающих амулетов, но не содержимое. Через два дня охранный контур спецхрана взломали. В помещении остались пустые короба, и в них маг-следопыт обнаружил спектральный след сингуляторов. Уничтожители материи запрещены Межгалактическим Советом для использования в качестве вооружения. И кто бы мог подумать, что признанцы ими воспользуются.
— Значит, им кто-то помогал, — сказала я, входя вслед за Рактием в кабинет.
Несколько обсуждавших что-то мужчин с удивлением обернулись, услышав моё громкое высказывание.
— Леди, почему вы решили, что у мятежников был помощник? — после поклонов и приветствий спросил меня господин в одежде, похожей на военную форму.
— Мне рассказывали, что раньше их хватало только на небольшой митинг. Вчерашнее выступление организовано иначе и явно направлено чьей-то опытной рукой. Опять же оружие. Кто-то же им его предоставил. Не думаю, что у представителей искусственно выведенной расы есть сильные маги, которые могли взломать ваши охранные заклинания.
— Леди, откуда вы всё это знаете? — спросил всё тот же военный.
— Долго живу, много читаю, память хорошая, — отмахнулась я привычной фразой. Хотя «долго живу» на фоне тысячелетних драконов прозвучало нелепо.
Оказывается, мой краткий обзор текущей ситуации заставил драконов взглянуть на мятеж другими глазами, и они устроили совещание, галантно выставив меня за дверь. К себе возвращаться пока не хотелось, и я решила погулять по этажу. Красоты правого коридора рассмотрела вчера, поэтому повернула налево. Картины, вазы, цветы за стеклом — симметрично и очень похоже. У одной из ниш, открыв прозрачную дверцу, возился с растениями темно-сиреневый признанец. Он убирал старые побеги, опрыскивал и протирал листья. Наблюдая за работником, я вздохнула о своих цветах — вряд ли за ними ухаживает кто-то.
— Приветствую вас, леди, — поклонился служитель.
— Доброго вам дня, — ответила я. — Не помешаю, если посмотрю?
— Что может быть интересного у старого цветочника, леди? — знакомым голосом спросил мой собеседник.
— Но чем-то же вы привлекли повстанцев. Сама Вол'ли не единожды уговаривала примкнуть к ним.
— Вы слышали наш разговор, — не спрашивая, а утверждая, сказал признанец. — Почему же не предупредили господина?
— Предупредила, но милорд подумал, что всё будет по старинке: пошумят и разойдутся.
Цветовод кивнул, опрыскал какой-то побег, вздохнул и сказал:
— Я очень стар. Давно живу в доме. Так давно, что лучше всяких схем знаю все входы-выходы, служебные и вентиляционные шахты. Вол'ли хотела, чтобы я помог им пройти незамеченными. Отказался, но они всё равно прошли. Кто-то из охраны помог, — он посмотрел на меня огромными фиолетовыми глазами без белков и радужки и дополнил: — А в охране служат только драконы.
Отвернулся, закопался в оранжерейке, показывая, что разговор окончен. Но у меня были еще вопросы.
— Вол'ли ваша внучка?
— Дочь дочери моей дочери, — ответил старик со вздохом.
— Вы знаете, где она скрывается?
— Нет.
Задумчиво брела я по коридору, не отслеживая направление. Итак, в заговоре мелькнул драконий хвост. Недаром хотели начать с процедуры отречения императора. Деда хотят убрать, и это не признанцы. Ищем, кому выгодно. Я так увлеклась размышлениями, что не заметила, как из ниоткуда подскочил молоденький дракончик:
— Леди, вас милорд зовет. Срочно!
Хотела было повернуть назад к кабинету, но мальчик свернул в боковой проход, потом распахнул передо мной дверь, я машинально шагнула вперед и услышала, как проход за спиной закрылся.
Стою, даже дышать боюсь. Тишина оглушающая: ни шороха, ни скрипа, и от этого еще страшнее. Должно быть, от этого вырвалась искромётная фраза из старого анекдота:
— Кто здесь?
Мне никто не ответил, тогда я стала плести заклятие света.
— Не надо! Пожалуйста… У меня после вчерашнего глаза еще болят.
— Вол'ли! Ты почему здесь прячешься?
— А куда мне идти? Здесь самое безопасное место. Меня везде ищут, а он…
Голос девушки не был похож на вчерашний, резкий и уверенный. Сейчас в нем было столько обречённой тоски, что мне стало жаль глупышку. Скольких уже подлавливали на чувствах, честолюбии и гордыне. И не только молодых неопытных.
— Он обманул тебя? — в ответ всхлип. — Он обещал, что, став императором, бросит весь мир к твоим ногам, а когда бунт подавили, он бросил тебя на растерзание спецслужб?
— Но вы же не можете этого знать!
— Маленькая глупенькая девочка, к сожалению, ты не первая и, к еще большему сожалению, не последняя обманутая женщина. Есть непорядочные мужчины, которые пользуются влюбленностью и жертвенностью своих подруг. Сочувствую, что тебе попался такой.
— Не хочу жить. Меня проклянёт род, накажут драконы. И он… он меня предал.
Я по-прежнему стояла в полной темноте, не видя признанку. Хотелось прижать девушку к плечу и погладить по её розовому пушку, покрывающему череп.
— Глупости ты уже наделала. Пора исправлять. Мне кажется, что если ты попросишь прощения у императора и все расскажешь безопасникам, то тебя не будут строго наказывать. Ведь никто серьезно не пострадал.
— Нет! Я не могу, — и на грани слышимости: — Я ему магическую клятву верности дала.
Ну почему эмоциональность порой делает женщин такими безответственными дурами?! Она ему свою жизнь, а он ей иллюзорный букет красивых слов.
— Давай я позову сюда милорда, и мы посоветуемся, что делать?
Приняв судорожный всхлип за согласие, я ментально потянулась к отцу: «Ты мне нужен!», а потом, подумав, позвала и деда.
Комната была небольшой, похожей на подсобку зала для приемов. Сломанные кресла, диван с подранной обивкой — кажется, такие «мусорные комнаты» можно встретить в любых больших домах во всех мирах. Всё это я рассмотрела, когда открывалась и закрывалась дверь за отцом, а потом дедом и свет из коридора на мгновенья освещал комнатушку. Император пришёл с котом, и они разместились на диване. Рактий кое-как, ворча что-то себе под нос, устроился на перевёрнутом кресле. Я протиснулась к Вол'ли и взяла её за ручку, похожую на птичью лапку:
— Всё будет хорошо!
После краткого и скомканного рассказа признанки император и наследник надолго замолчали, скорее всего, вели ментальные переговоры. Девушка тихонько всхлипывала, оплакивая свою растерзанную неудачной любовью жизнь. А я позвала кота:
«Ты не спишь?»
«Нет. Жду вердикта. Ты разве не слушаешь?»
«Не люблю. Если не мне адресована мысль, а я послушала, потом подташнивает и голова болит. Это вы тут все по чужим сознаниям шаритесь без спроса и страданий».
Кот захихикал.
«Мы с тобой так и не поговорили, котик. Ты просто так меня навестить зашел или по делу?»
«И навестить, и по делу. Фламы Океана просили тебя к ним зайти».