Во что бы то ни стало — страница 17 из 25

Шейн отвел от нее взгляд, чтобы быстро осмотреться, и сжал ее руку.

— Вероятно, из-за того, что в нашу сторону направлено несколько десятков пар глаз, причем выражение у них большей частью не слишком любезное:

— И я уверена, что атмосфера особенно сгустилась, как только ты взял... — Не окончив фразу, Ли опустила взгляд на их сплетенные руки.

— Мы можем уйти, если хочешь. Я все понимаю, так что тебе решать. Я могу приготовить простую запеканку с тунцом.

— Несмотря на мою любовь к запеканке с тунцом, я не позволю Нэду еще больше портить мне жизнь. Мы останемся и будем веселиться, даже если это в последний раз.

— Приветствую твой боевой настрой.

— Мне приходилось довольно часто его проявлять.

— В каких же битвах вы участвовали, Ли Тейлор? — Беседуя с ней, Шейн поглаживал большим пальцем тыльную сторону ее ладони.

— Скажем, я пыталась спасти брак, который тем не менее не удалось сохранить. И помешать родственникам отправить дедушку в дом престарелых. И последнее, но не менее важное, — я боролась, зарабатывая средства, чтобы моя семья была обеспечена всем необходимым. Она не сказала ему, что изо всех сил старалась найти место, где она могла бы осесть и воспитывать в безопасности детей, чувствуя доброжелательное отношение окружающих. Обычно она никому не рассказывала о своих бедах, тем более не собиралась говорить об этом Шейну. Между тем сладостное ощущение от прикосновения его руки потихоньку сводило ее с ума.

— Это одна из черт, которая мне в тебе нравится. Ты не отступаешь в бою.

- Я умею выходить из игры, — ответила Ли, думая о покинутых ею городах, в которых не приняли Джоуи и ее деда.

Когда подошла официантка, чтобы принять заказ, Шейн отпустил ее руку. Ли постаралась подавить ощущение, будто чего-то не хватает, только из-за того, что Шейн перестал сжимать ее руку. Ей это плохо удалось. Будь она чуточку умнее, ей следовало бы, пока не поздно, вскочить и убежать из этого ресторана, прежде чем она окончательно привяжется к этому человеку. Получив заказ, официантка ушла, а Ли все продолжала твердить себе: «Вспомни своего бывшего мужа, Роджера, вспомни других мужчин с которыми пыталась встречаться!» к столу подошел мужчина с сердитым выражением лица.

- Добрый вечер, Шейн, миссис Тейлор. — Пожилой человек, который жил на их улице, дополнил свое приветствие кивком.

— Чем могу быть полезен, мистер Калверт?

— Тут возникли некоторые обстоятельства. — Он перевел взгляд на Ли, а затем обратно на Шейна. — Нам нужно немедленно их обсудить.

— А это не может подождать до утра? Я сейчас все же занят, мы здесь отдыхаем.

Мистер Калверт переступил с ноги на ногу.

— Понятно. Но завтра я буду у тебя с утра пораньше.

— Буду вас ждать, — ответил Шейн уже в спину мистеру Калверту, который так быстро повернулся, что чуть не сшиб официантку, которая принесла им заказанную еду. — Во всем этом чувствуется почерк Нэда.

Прежде чем ответить, Ли подождала, пока официантка расставит блюда на столе:

— Если этот мерзавец распространяет слухи, порочащие моих детей, он горько пожалеет о нашем переезде в Шейди-Оукс.

— Думаю, он уже жалеет, а я — наоборот. — Шейн подмигнул ей.

Какая же сексуальная у него ухмылка! Ли обратила внимание на то, что перешептывание вокруг усилилось, и пожалела, что не может есть так же быстро, как ее сыновья. Свидание проходило совсем не так, как она ожидала. Эта мысль заставила ее замереть на несколько секунд. А на что она надеялась? Ведь она давно перестала строить планы, на будущее. Жила сегодняшним днем, потому что следующий мог ввергнуть ее в отчаяние, в чем она неоднократно убеждалась на протяжении нескольких последних лет.

Им все-таки удалось доесть ужин, не привлекая к себе, как вначале, повышенного внимания. Когда они покинули ресторан, Ли остановилась, чтобы спокойно подышать теплым летним воздухом.

— У меня такое чувство, будто я побывала в миксере и только сейчас выбралась наружу. — Она почувствовала, что на плечи легли руки Шейна и он прижался к ней сзади.

— Не волнуйся, я разберусь, что происходит, и положу всему этому конец.

Покровительственный тон, каким он это произнес, вызвал у нее, как ни странно, приятное ощущение. Ей понравилась, что он собирается постоять за нее. До сих пор даже мысль о том, что такое возможно, не приходила ей в голову.

— Пошли. К чертям это заведение! — Шейн схватил Ли за руку и потянул к машине.

Ли неожиданно уперлась и заставила его остановиться и повернуться к ней.

— Только при одном условии: никаких рощ и зарослей. На его лице появилась все та же сексуальная ухмылка.

— Я знаю более уединенное место, где полицейские не светят в окна.

Ли словно огнем опалило. Она не испытывала таких ощущений со времен первой влюбленности, когда была еще совсем девчонкой. Прозвучавшее в его голосе обещание лишало ее присутствия духа в большей степени, чем если бы она оказалась в окружении десяти Нэдов. Не думая о том, мудро ли поступает, она покорно пошла с ним к машине.

Когда Шейн въехал на свою подъездную дорожку Ли обернулась, чтоб взглянуть на свой собственный дом. В гараже горел свет, значит, дед с удовольствием что-то мастерил. Перед домом стояла машина Маргарет, значит, она с удовольствием ему помогала.

— Нужно сходить проверить, как там мальчики.

- С ними все в порядке. Я купил им столько видеофильмов, что на всю жизнь хватит.

— Вот-вот. Меня беспокоят именно эта фильмы, потому что все они о полетах.

— В трилогии о звездных войнах полеты — не главная тема.

— Я не хочу, чтобы у Джоуи появились очередные блестящие идеи о превращении в летающего человека.

— Не думаю, что тебе удастся остановить мальчика. Ему не нужны видеофильмы для возникновения идей. Его мозг постоянно работает.

— Как раз это меня и беспокоит.

— Мое предложение насчет полета на дельтаплане все же остается в силе. Это поможет ему вылечиться от наваждения.

Надеюсь на это, поскольку устала от идей Джоуи. В книгах о воспитании детей почему-то отсутствует глава о развитых не по годам гениях.

— Быть хорошим родителем нелегко в любом случае, но мне кажется, Ли, что ты прекрасно с этим справляешься.

Комплимент растопил что-то, спрятанное глубоко внутри ее. После ухода мужа ей было трудно воспитывать двух мальчиков и заботиться о деде. Ли сознательно воздвигала преграды на подступах к своим эмоциям. После, того как Роджер оставил ее и детей, она глубоко спрятала свои чувства, опасаясь снова испытать подобную боль. Почему же теперь ей хочется раскрыться перед человеком, заявившим, что он стремится к отношениям без каких-либо обязательств? И хотя тогда она заявила то же самое, сейчас понимала, что это было ложью.

Шейн вышел из машины и открыл дверцу для нее.

— Хорошо, что я оказался предусмотрительным и отнес к тебе Принцессу. Теперь нам никто не помешает.

— Не помещает? — Опять у Ли дыхание перехватило.

— Нам постоянно кто-то мешает, как только мы пытаемся всерьез взяться за дело. Ли, я хочу знать все о тебе, начиная с места твоего рождения.

— Чикаго, — ответила она, когда Шейн открыл дверь и пригласил ее пройти в дом.

— Девочка из большого города, — кивнул он.

— Это был не мой выбор.

— Откуда такая антипатия? В большом городе много возможностей.

— Ага, например, оказаться в первом ряду среди попавших под обстрел.

Шейн остановился й повернулся к ней.

— Когда это произошло? - мягко спросил он.

— Когда мне было четырнадцать. Вот почему я хочу, чтобы мои сыновья росли в таком месте, как Шейди-Оукс.

— У нас здесь тоже случаются преступления.

— Это место не потворствует дурным наклонностям, как Чикаго. — Ли не смогла сдержать горечи, которая проявилась и в голосе, и в выражении лица.

Шейн пристально смотрел ей в глаза, и это мешало собраться с мыслями. Стоя посреди кухни, всего в футе от него, Ли теряла голову. Она хотела Шейна О'Грейди как никого другого и это пугало ее больше всего.

Шейн протянул ей руку. Ли, едва дыша, посмотрела на нее. Потом, будто решившись прыгнуть в ледяную воду, вложила свою руку в его ладонь и скова взглянула в его притягательные карие глаза. В них было столько тепла, что у нее бешено заколотилось сердце и ей показалось, что она вот-вот потеряет сознание. Чтобы удержаться на ногах, она крепче ухватилась за него. Почувствовав это, Шейн притянул ее к себе и обнял сильными руками. Затем он приподнял за подбородок ее лицо и заглянул в глаза.

— Ты не только прекрасная мать, но, похоже, нравишься мне и как соседка.

Ли улыбнулась:

— Не обманывай. Я ведь помню, какой радушный прием ты мне оказал как соседке. Я тогда сразу поняла, что ты не входишь в приветственную комиссию.

Шейн нежно провел пальцем по ее губам.

— Когда я разобрался в ситуации с Арнольдом, я понял свою ошибку.

Ли закрыла глаза, наслаждаясь легкими прикосновениями его пальца к ее губам. И вдруг он убрал палец. Вместо этого она ощутила на своих губах его губы и язык, который требовательно раздвигал их. Она подчинилась и разомкнула губы. Он проник внутрь и, как казалось, до самого сердца. Ли отбросила прочь сомнения и вверила себя ему в надежде, что ей не придется потом раскаиваться.

Шейн поднял ее на руки и понес в свою спальню, наклонившись к ней, чтобы поцеловать еще один раз на лестнице. Их дыхание смешалось, языки сплелись. Положив Ли на кровать, Шейн выпрямился, включил свет и посмотрел на нее.

— Занимаясь любовью, я хочу видеть тебя. — Он пожирал ее восхищенным взглядом, что придавало ей больше уверенности в себе.

В жизни Ли не было мужчины, кроме мужа, и сейчас все казалось необычным. Червячок сомнения зашевелился в ее сознании, и она села, намереваясь встать с кровати.

Я хочу тебя, Ли. Хочу до боли.

Ли остановилась. Затаив дыхание она вдруг представила себе, как они занимаются любовью. Чтобы соблазнить, ему достаточно было только взглянуть на нее. В этот момент все сомнения ее покинули, и Ли поняла, что хочет, чтобы он соблазнил ее, причем не только взглядом, но и довел дело до конца.