Во имя любви — страница 8 из 55

— Ну и что ж ты мне делать посоветуешь?

— Отпусти нас.

— Крыша у тебя поехала!

— А ты подумай еще раз: когда вы выкуп получи те — ну зачем ты будешь нужен Удаву? Чтоб с тобой делиться? А вот сдадим мы с тобой его ментам — и девчонка к отцу вернется, и нам по всем делам скидка будет. И за убийство Бейбута, и за воровство — есть ведь и у тебя, и у меня грехи…

Но тут Рука как будто сбросил с себя какое-то наваждение.

— Эх, Рыч, — совсем за дурака меня держись? На такую туфту разводишь!

Жить хочешь — вот и стараешься!

— Да я тебя, дурака, спасти стараюсь!

— А я уж как-нибудь сам. Без твоей помощи, — Рука снова заклеил Рычу рот. — А то, что вас с девчонкой шлепнут, — так это мне только на руку: меньше свидетелей — меньше проблем! Так что сиди тихо и жизнь свою пустую вспоминай. Немного осталось.

Рука плюнул на Рыча и пошел проверить, как там Кармелита.

А Рыч из последних сил подполз к какому-то камню и стал тереться об него своими веревками, надеясь освободить руки.

* * *

Люцита буквально ворвалась вслед за Максимом к нему в номер.

— Максим, послушай!

— Я уже слушал тебя, Люцита, хватит!

Но девушку было не остановить. Она вновь и вновь рассказывала Максиму о своем Богдане-Рыче, о том, какой он на самом деле хороший, и о том, как запуталась жизнь цыгана, да и ее жизнь вместе с ним.

Но все слова разбились о короткий ответ Максима:

— Я не верю в это, Люцита.

— Не веришь? — она подошла к столу и вдруг схватила лежавший на нем кухонный нож. — А в это поверишь?

Максим перепрыгнул через разделявший их стул, стремясь остановить цыганку, но не успел — Люцита сделала себе глубокий надрез на левой руке выше локтя. Из раны сразу хлынула кровь.

— Что ты делаешь?!

— Это самая страшная цыганская клятва! И я клянусь тебе…

— Да-да, я все понял… — Максим старался перевязать руку Люциты полотенцем.

— Я клянусь тебе, что Богдан не виноват в похищении Кармелиты!

— Да-да, не виноват… — наконец рука была перевязана, и Максим уложил Люциту на кровать.

— Ты что, совсем с ума сошла?

— А что же мне еще делать, чтобы мне поверили?

— Что делать? Так, давай для начала вызовем "скорую".

— Нет, Максим, мне "скорая" не нужна. Поверь мне, я хочу спасти не только Богдана, но и Кармелиту тоже!

— И что же ты предлагаешь?

— Пойдем в катакомбы. Я знаю, я чувствую — они там!

— Да, но Баро и Миро уже все там обыскали!

— Значит, не все! Не спрашивай меня, откуда, но про это подземелье я знаю больше них. И если ты со мной не пойдешь, то я пойду одна. Но вот с бандитами одна я не справлюсь. А ты — ты будешь сидеть здесь и ждать, пока Кармелиту не убьют!

— Так, ладно, знаешь что!.. Тебе точно не нужен врач? — Нет.

— Ну, тогда пошли!

Если был даже самый маленький шанс спасти Кармелиту, Максим не мог его упустить.

* * *

Как только Форс вышел из дома Баро, Земфира прибежала к мужу.

— Ну? Что сказал Форс?

— Передача денег назначена на завтра.

— Значит, Кармелита завтра будет дома? И весь этот ужас наконец закончится? — Но Баро ничего ей не отвечал. — Или нет, не закончится?

— Форс думает, что теперь они потребуют выкуп не только с меня, но и с Астахова.

— Очень может быть… Это логично — иначе зачем было именно сейчас говорить Астахову, что Кармелита его дочь.

— Понимаешь, больше всего я боюсь, что завтра, когда я отдам деньги, они все равно не отпустят мою девочку…

— Рамир! Я чувствую, что все будет хорошо…

— Дай-то Бог! Но теперь все упирается не только в деньги, но и в наши совместные действия с Астаховым. Я должен поговорить с ним!

Баро, не откладывая, поехал к Астахову. Открывая дверь своего дома, тот меньше всего ожидал увидеть на пороге Зарецкого.

— Рамир?

— Не ждал?

— Ну, честно говоря, нет.

— Пустишь?

— Конечно, проходи!

Баро прошел в дом, оглядываясь по сторонам.

— Хорошо живешь, Николай. Уютно. Тут и с друзьями посидеть приятно, и работать хорошо. Жаль только, что нас с тобой свел такой печальный случай.

— Да уж…

— А дом у тебя замечательный.

— Мне и самому нравится. Вот только теперь придется искать другое жилье.

— Собираешься заложить?

— Да. Требуют выкуп за Кармелиту.

— Форс говорил мне об этом.

— Форс?!

Баро подробно рассказал Астахову о поли Форса в переговорах с бандитами.

А тот поведал своему другу по несчастью о новых требованиях бандитов и дал прочесть распечатку последнего электронного письма, в котором говорилось о выкупе.

— Значит, они хотят получить за нашу дочь вдвойне: с тебя миллион и с меня миллион?

— Да. И выхода у нас нет — придется им эти деньги отдать… Ты знаешь, мне понравилось, как ты сказал: "наша дочь".

— Не лови меня на слове, Коля. Ты ведь обещал, что ничего не скажешь Кармелите, ест я этого не захочу. А я пока ничего не решил.

— Не беспокойся, я свое слово сдержу. Но ты же не можешь запретить мне думать о ней.

Баро молчал, насупившись, потом шумно выдохнул воздух и заговорил:

— Спасибо тебе, Коля! Спасибо, но Кармелита — это моя дочь и по вашим законам, и просто по правде.

— Рамир, а ты помнишь древнюю притчу о мудром царе, к которому привели двух женщин, спорящих о том, чей ребенок?.. Ну, царь тогда приказал разрубить этого ребенка пополам и отдать каждой по половине. И тогда одна из женщин закричала: "Не надо, лучше отдайте его той, другой!" Так царь узнал, кто же истинная мать.

— Почему ты сейчас рассказал это мне, Коля?

— Потому что сейчас топор занесен над Кармелитой. И каждый из нас готов сделать все, чтобы ее спасти.

— Да, ты, наверное, прав, — произнес Баро после долгой паузы. — Ради Кармелиты я готов на все. Но — к делу! Тебе уже сказали, как и когда ты должен отдать деньги?

— Нет еще.

— Странно. А мне уже назначили встречу на завтра.

— Где?

— В старом театре.

— Так. А что же делать мне?

— Я думаю, что они обязательно должны позвонить тебе в ближайшее время.

По идее-то, они захотят получить деньги с меня и с тебя одновременно.

— Я позвоню тебе, как только они выйдут на связь. И вообще, буду держать тебя в курсе.

— Хорошо, Коля, спасибо.

Баро встал, Астахов тоже поднялся.

— Мне пора. Буду ждать от тебя вестей. Они пожали друг другу руки, и Баро вышел.

Глава 6

Антон и Тамара сидели на скамейке на набережной, и сын рассказывал матери о своей недавней беседе с Форсом.

— Он хочет восемьдесят процентов с нашего миллиона.

— Ого-го! Ну и аппетиты у него, однако. Надо будет подумать, как с этим быть.

— Мамочка, думать особо некогда. Завтра надо уже идти за деньгами!

— Завтра? Но тогда надо узнать, кто, где и когда будет эти деньги с Астахова получать.

— Мама, за деньгами завтра пойду я.

— Как это — ты? Почему ты? Куда ты лезешь? — накинулась Тамара на сына. — Это должен сделать человек, которого Астахов не знает!

— Мам, во-первых, это не моя идея, а Форса. А во-вторых, сначала мне она тоже не понравилась, но потом я подумал, что в этом что-то есть…

— Что есть? О чем ты говоришь? — Тамара с ужасом видела перед собой по-прежнему маленького мальчика, которого жизнь так ничему и не научила.

— А ты только представь — папаша спасает свою новую доченьку — сидит тихо и отстегивает денежки. Кто ж откажется от такого милого зрелища? К тому же, это, наверное, будет моя последняя возможность посмотреть в глаза человеку, которого я столько лет считал своим отцом.

— Глупо, Антон, глупо! — Тамара убеждалась в своих худших предположениях. — Глупо — раз, и рискованно — два!

— Кто не рискует, тот, сама знаешь, — не пьет. Астахов выгнал меня из дома, оставил без средств к существованию. И все это даже не зная, что я — не его сын! А ты представляешь себе, что было бы, если б он узнал? Да я бы вообще превратился для него в ничто!

Антон уже кричал, и Тамаре стоило усилий успокоить его, чтобы не услышали прохожие.

— Ты несправедлив, сынок. Надо отдать Астахову должное — он был хорошим отцом.

— Вот именно — был.

— Ты помнишь — совсем недавно, в ресторане, — как тепло он вспоминал твое детство?

— Мамочка, зато, когда я вырос, у него не осталось для меня ни одного теплого слова!

— И, тем не менее, он любит тебя. И, думаю, не сумеет вот так просто вышвырнуть тебя из своей жизни.

— Он не сумеет, а я сумел. Я — человек несентиментальный, и Астахова из своей жизни уже вышвырнул. Так что спокойно пойду и заберу у него деньги. И вообще, для нас сейчас главный вопрос — не Астахов, а Форс и его восемьдесят процентов. Которые должны стать нашими.

— Ну а что нам остается? Будем торговаться.

— А вот я думаю иначе, торговаться мы не будем. Как только я получаю деньги — мы сразу уезжаем из города.

— Антон, неужели ты надеешься перехитрить Форса? Я уверена, что он предусмотрел и этот вариант, и хорошо к нему подготовился.

— А что он нам сделает? В гробу я видел и Форса! И всех его!..

— Антон, как ты можешь так говорить — "в гробу"? Это же, получается, и о твоем ребенке!

— Мамочка, в этом мире вообще не понятно, кто чей ребенок. Я — не сын Астахова, Кармелита — не дочь Зарецкого. Так что все перепуталось, и давно уже нет никаких законов и запретов.

Антон встал со скамейки.

— Пойду отдохну и высплюсь. Так что спокойной ночи. И, пожалуйста, будь готова к завтрашнему утру — как только я получаю деньги, мы сразу же уезжаем из города!

Тамара смотрела вслед Антону. Действительно — ничему не ученный жизнью маленький мальчик. Вот только если в детстве этого маленького мальчика еще можно было заставить слушаться маму, то теперь уже нельзя.

* * *

Форс вошел к Астахову, не особо церемонясь.

— Что там у тебя? — Астахов не горел желанием общаться со своим бывшим юристом.