Во имя славы. Книга первая — страница 11 из 52

Вопль прервал кулак одного из наёмников. Купец рухнул обратно в свой угол, где и остался, не мешая воинам наблюдать за представлением.

— Ну? — Сина вернулся к юнцу. — Как твоё имя?

— Дражко, сын Буревоя. Хватит уже болтать!

Меч блеснул во взмахе и обрушился на врага. Сина закрылся щитом, сразу ударил в ответ. Дражко уклонился в сторону, отпружинил ногой, набросился снова.

Они схлестнулись в яростном поединке. Клинки звенели, выбивали искры, попадая по умбону, или глухо били по полотну щита. Сина, несмотря на тяжёлую бронь, оказался прытким, ловким и быстрым, хоть в последнем и уступал Дражко.

Буревоич пытался подсечь открытые части тела, обманом скрывать настоящие удары, но каждый натыкался на защиту или был вынужден сам защищаться от встречной атаки сакса. Даже сквозь боевое опьянение начало доходить — Сина слишком силён.

Очередной выпад пришёлся по воздуху, а затем перед глазами возник помятый шар умбона.

Удар задел край шлема, но потряс так, будто Дражко принял его по голой макушке. Он рухнул на спину, перед глазами замелькали вспышки, после которых резко потемнело. Секунды помутнения хватило, чтобы сапог Сины прижал его к земле, а острие клинка угрожающе зависло над горлом.

— Дражко, сын Буревоя, — Сина заговорил по-славянски. — Ты меня повеселил, и потому я дарую тебе быструю…

Налетевший всадник с копьём наперевес заставил его прерваться, отпрянуть назад, больно оттолкнувшись от груди поверженного противника.

— Прыгай! — прогремел разъярённый голос Удо.

Дражко увидел перед собой протянутую руку и ухватился за неё.

Удо с рыком закинул его на коня, бросил гневный взгляд на ухмыляющегося Сину и поскакал прочь, уводя за собой дружину.

Над городом раздался гул рога, знаменующий отход.

━─━────༺༻────━─━

С улиц доносились звуки разрушений, смерти и страха. Боевые кличи переливались предсмертными хрипами, истошными визгами, мольбами. Но Живко всё равно бежал туда со всех ног, придерживая подарок Дражко — нож, который непривычно болтался на поясе.

Ещё недавно он был рабом, презираемым всеми пустым местом. Но теперь стал свободным человеком.

А его обидчиков настигла жестокая кара.

Но среди всех этих ублюдков была одна девушка, которая относилась к нему хорошо. Милдрит.

Живко бежал в таверну, моля богов, чтобы они сохранили ей жизнь.

«Только бы успеть!»

По улицам разбегались горожане, носились всадники. Живко двигался перебежками от укрытия к укрытию, чтобы не попасть под копыта лошадей или не быть растоптанным толпой. И всё же чуть не лишился головы, когда попытался прошмыгнуть мимо завязавшейся схватки.

Отброшенный крупом лошади стражник упал прямо на Живко, заставив ввалиться в хижину позади. И только сакс попытался встать, как прилетевший следом дротик снова отбросил его назад. Острие пронзило живот, вылезло из спины и остановилось прямо перед носом Живко, по счастливому случаю закатившемуся под стол.

Всадники уже ускакали, когда он пришёл в себя, с трудом оторвал взгляд от наконечника и перешагнул через стонущего стражника. Неподалёку валялись ещё двое, но эти уже точно сдохли. Сложно жить с раскроенной черепушкой или перерезанной глоткой.

Живко побежал дальше. До таверны оставалось совсем немного, улицы выглядела опустелой, но руяне наверняка заглянут туда перед тем, как скрыться в лесу.

Внутри прятались испуганные горожане, решившие, что в церкви их точно ждёт расправа. Не обращая на них внимания, Живко ворвался на кухню.

— Милдрит!

— Живко!

— Слава бо…

— Ах, ты поганый засранец! — отец девушки набросился на мальчишку, схватил за горло и поднял вверх. — Это твои дьявольские сородичи явились! Ты их привёл, а?! Говори, сучий потрох!

— Папа, нет! Прошу, не надо! — Милдрит кинулась на помощь, попыталась оттащить отца, но куда ей тягаться со здоровым боровом?

Живко до крови царапал руки тавернщика, хрипел, пытался сделать вздох, глядя в налитые кровью, полные ненависти глаза старой обрюзгшей сволочи.

Вдруг стены содрогнулись от криков, когда ворвались руяне.

— Поганые!.. Кхграх!

Тавернщик удивлённо посмотрел на Живко, затем опустил взгляд на торчащий под рёбрами нож и снова на Живко. Тот, опухший, со вздутыми венами, скалился, словно сам чёрт.

— А-а-г-хр-г! — боров взвизгнул, когда Живко повернул рукоять. Хватка ослабла, и мальчишка упал.

— Нет! — завопила Милдрит. — Папа, Нет!

Девушка рыдала над умирающим отцом, пока Живко громко откашливался, приходя в себя на четвереньках.

Руяне жестоко расправлялись с прятавшимися людьми, опрокидывали столы, крушили всё вокруг в поисках добычи. И наконец добрались до кухни.

— Смотри! Девка! Красивая! — воскликнул Круто.

Он уже направился к ней, но тут что-то помешало — мальчишка, скорчившийся у прохода, уцепился за ногу.

— Не трхро… гай… её! — он выхрипывал слова сквозь боль, чтобы остановить его.

— С дороги, ще… Эй, погоди! Живко? Что ты тут делаешь?

— Ос… Оставьте её! Прошу!

Живко с трудом поднимался на ноги, руки до сих пор тряслись. Круто с интересом наблюдал за ним.

— Милдрит!

Девушка рыдала в пропахшую дымом грудь.

— Милдрит!

Живко хотел подойти, но она выхватила нож и кинулась на него с диким криком.

— Бешеная сука! — Круто схватил запястье, перевернул на ходу, и девушка сама напоролась на клинок.

— Милдрит! — завопил Живко.

Он подхватил падающую бедняжку и рухнул вместе с ней на колени.

— Нет, нет, нет, нет! Я не хотел!

Милдрит уставилась на него со смесью удивления и ненависти на лице. Что-то попыталась сказать, но изо рта брызнула кровь, окропившая губы Живко.

— Милдрит…

На улице прозвенел рог.

— Ну, полно тебе! — Круто схватил мальчишку за шиворот, закинул на плечо и вытащил нож из тела девушки. — Не хнычь, парень! Нам пора убираться отсюда.

Живко наблюдал, как скрывается за порогом единственный человек в этом городе, кому он не желал смерти. Таверна была завалена трупами, из-под которых стекались багровые лужи, знакомые лица с застывшим ужасом в мёртвых глазах провожали в новую жизнь вчерашнего раба.

Круто закинул его на лошадь, сам прыгнул следом. Подождал, пока Деян вытрясет в седельные сумы сундук с монетами, найденный под кроватью хозяйской комнаты.

Они о чем-то разговаривали, шутили, смеялись, но Живко не слышал их. Он до сих пор видел последний взгляд Милдрит.

— Но! — Круто погнал коня к воротам.

Гремя добычей, дружина вышла из города и направилась к берегу.

Глава 6. Погоня

Над горизонтом выглянула алая полоса рассветного зарева. Ладья уже была готова к отправке. Утомлённые ночной работой люди с надеждой вглядывались в темноту леса, гадая, кто именно покажется из рощи.

Сначала послышался гомон голосов и лошадиный топот. Яромир поднял десяток встречать гостей — готовиться нужно к худшему.

Но затем с опушки показались первые всадники, и гриди опустили оружие. Яромир широко улыбнулся, разглядев громадный силуэт Удо, рядом с которым наверняка скакал Дражко.

Скоро дружина таскала сумы с добычей, громко обсуждая минувшую ночь. Десяток, оставшийся на берегу, с завистью слушал везунчиков, пока ладья опускалась всё ниже под тяжестью груза.

Только Цедраг угрюмо наблюдал, как грек занимается раненым Витцаном. Брат был совсем плох, еле выдержал конную скачку по витиеватым лесным тропам, а добравшись до берега, едва не рухнул из седла. Помнится, пошутил ещё, мол, голышом бился Цедраг, а под удар попал он.

Раны выглядели скверно. Грек что-то причитал на своём языке, окровавленными руками накладывал на глубокие порезы вонючую смесь. Витцан стонал от каждого нажима. В бреду сложно не выказывать боль.

— Дай ему что-нибудь! — Цедраг не выдержал. — Пусть уснёт!

— Вы забрали весь порошок! — укорил в ответ грек.

Голос лекаря звучал слишком дерзко для раба, но Цедраг не стал возмущаться.

— Хотя… — грек прервался, ненадолго задумался. — Среди вашего, как же это… добыча! Вы добыть вино? Крепкое вино?

Цедраг кинулся к центру ладьи, где складировали награбленное. По пути чуть не споткнулся о раба, отдавив ему руку, но тот оказался счастливчиком — в другой раз отведал бы сапога собственными зубами. Однако сейчас Цедраг принялся раскидывать сумы, тюки, мешки в поисках толстого бурдюка. Тот принадлежал излишне весёлому саксу, который махал дубиной с железными шипами, присосавшись к горлышку, словно младенец к соску. Кажется, до самой смерти он думал, что вокруг лишь часть вышедшей из-под контроля забавы.

К счастью, внутри глухо булькало минимум на половину бурдюка, так что Цедраг спешно помчался обратно. На этот раз раб успел убраться с дороги.

— Вот! Ядрёная, зараза! Горло жжёт!

Грек выхватил бурдюк, поболтал, поднёс к носу, сморщился, немного отхлебнул… А затем с отвращением выплюнул за борт и выругался по-ромейски:

— Конская моча, а не вино! — после чего добавил уже по-славянски: — Пойдёт. Это немного поможет.

Дражко расседлал коня на берегу. Хороший жеребец — ладный, дерзкий. Он мог бы украсить конюшню дома, но сейчас места для него не осталось.

Руяне строили разные корабли. Боевые, на каком ходил Буревой, были узкими и длинными. Они вмещали с полсотни воинов, но иногда в самом широком месте оставляли пространство для стойла на двух лошадей. Не каждый конь добровольно ступит на борт ладьи, ещё меньше выдержит долгое путешествие по морю, поэтому приходилось сызмальства приучать жеребят к качке и тесноте.

Торговые корабли — с глубокой посадкой, широкие, с несколькими рядами вёсел и большой площадью для перевозки товаров. На таких устраивать набеги было неудобно из-за медленной скорости и неповоротливости, но пара-тройка всё же следовали за флотом, чтобы принимать на себя основной груз.

Ладья Веремуда была шире обычных боевых, что позволяло перевозить довольно много добычи, но достаточно уз