Во тьме безмолвной под холмом — страница 43 из 70

– Мы найдем их, милый. Обязательно найдем. – Что еще она могла сказать, по крайней мере прямо сейчас? Правда подождет, никуда не денется.

На Колодезном тракте обнаружилось восемь выживших. Казалось бы, огромное число, учитывая, насколько безлюдной выглядела деревня, однако Элли понимала, что это капля в море. В Барсолле проживали более семисот человек, а остались только они.

По дороге Элли слушала их истории. Четверо выживших – семья Купер: мама, папа, старший брат и младшая сестренка – забрались на чердак, заперли дверь и тихонько просидели всю ночь, пока твари хозяйничали внизу. Джош Пидкок, одинокий холостяк тридцати лет от роду, играл в компьютерные игры у себя в комнате, когда отключилось электричество, а выглянув в окно, обнаружил чудовищ в саду. Услышав, что они ломятся в дом, он заперся в спальне и спрятался в углу под одеялами; одна из тварей разбила окно и стала бродить по комнате, остановившись в паре дюймов от Джоша, после чего, видимо, потеряла интерес и убралась обратно на улицу. Он тоже умудрился не издать ни звука, чем, несомненно, спас себе жизнь: очевидно, его гость спешил, боясь пропустить все веселье. Пожилые супруги Джон и Виктория Кеннард убежали на кухню, окружили себя керосиновыми лампами и сидели в невыносимом ужасе (Джон не сомневался, что его сердце в конце концов откажет), пока с десяток тварей рыскали в коридоре и толпились на пороге кухни, сдерживаемые лишь светом ламп. Они не пытались разбить лампы, хотя это не составило бы труда, лишь сидели на корточках битый час, прежде чем убраться восвояси.

– Наверное, мы для них слишком старые и жесткие, – заметила Виктория Кеннард. Судя по тому, что Элли знала, старушка не ошибалась.

К тому времени, как они добрались до военного мемориала, Элли совсем вымоталась; было что-то особенно гнетущее в том, чтобы видеть деревню, ставшую ей домом, такой заброшенной и пустой. Голубое небо и яркое зимнее солнце после бесконечных бурь и снегопадов лишь подчеркивали безлюдье.

– Передохнем? – предложила Элли.

Милли кивнула. Она явно вымоталась не меньше, да и остальные выжившие выглядели не лучше. Она посмотрела вдоль Вышней улицы, в сторону Соборной церкви, сделала шаг вперед и остановилась.

– О нет, – проговорила она, вернулась к мемориалу и опустилась на одну из его круговых ступеней.

Проследив за ее взглядом, Элли увидела, что Соборная церковь находится в том же плачевном состоянии, что и другие здания, мимо которых они проходили, вплоть до угольного знака над дверью. Вряд ли Милли питала иллюзии, что религиозные символы имеют какую-либо власть над тварями, но Элли все равно могла представить, какой удар это нанесло подруге. Жизнь Милли держалась на трех китах – вера, работа и Ноэль, пусть она и шпыняла его как могла: Ноэля почти наверняка не стало, вера пошатнулась. Благо хоть осталась работа, хотя Милли нечего было лечить, кроме шока и переохлаждения. Мэдлин еще повезло; вряд ли еще кому-то из тех, кто вчера ночью угодил к чудовищам в когти, удалось спастись.

Пока Милли плакала, Элли обнимала ее за плечи. Один за другим остальные выжившие рассаживались вокруг мемориала. Машина Тома Грэма, отброшенная от монумента, лежала на боку, частично вылетев на тротуар. Куперы присматривали за мальчиком из-под раковины, Кеннарды держались за руки, Джош Пидкок с потерянным видом огляделся и тоже сел.

Милли рыдала, не в силах говорить, уткнувшись лицом в ладони. Элли не знала, что сказать, и лишь обняла ее покрепче, глядя на то, что осталось от Барсолла, и пытаясь осмыслить случившееся. Скольких людей она никогда больше не увидит! Их просто… не стало.

– Милли? – окликнул кто-то.

Элли вскрикнула от неожиданности: голос доносился с Вышней улицы, по которой к мемориалу приближались три фигуры, причем одна – очень знакомая.

– Милли. – Элли потрясла ее за плечо. – Смотри. Смотри!

Милли протерла глаза и сосредоточилась на приближающейся троице.

– Джонс? – Вскочив на ноги, она кинулась ему навстречу.

Они крепко обнялись; спутниками Ноэля оказались Эми и Кевин Ли, владельцы китайского ресторанчика.

– Привет, – сказала Элли.

– Здравствуй, Элли, – отозвалась Эми, выдавив улыбку. Кевин молча поднял руку в знак приветствия.

– Мне чертовски повезло, что я был здесь, когда это все началось. – Ноэль покачал головой. – Они заполонили Вышнюю за считаные секунды. У большинства людей не было ни шанса…

Он вытер ладонью рот.

– Мне повезло, что ресторан оказался рядом. Эми с Кевином провели меня внутрь. В конце зала у них морозилка. Со стальной дверью. Там мы и заперлись.

Поцеловав Милли в макушку, он огляделся.

– Чертовски повезло…

– Джонс? – пробормотала она ему в грудь.

– Да, любимая?

– Заткнись.

Хохотнув, Ноэль встретился взглядом с Элли и подмигнул ей.

– Да, любимая.


40

Словно по секретному сигналу, вдоль Вышней улицы стало появляться все больше выживших – гораздо больше, чем на Колодезном тракте. Вероятно, они спаслись, укрывшись в подсобках многочисленных магазинов.

Элли с облегчением увидела знакомые лица, в том числе Брэйлсфордов, Лору и Тару Кэддик… Лора держала в руке дробовик; против тварей он не поможет, но Элли все равно обрадовалась. Лора стойкая и выносливая, видит Бог, сейчас такие люди очень нужны. А главное, теперь не придется медленно и печально обыскивать дом за домом, как на Колодезном тракте.

Несколько человек получили травмы, когда искали укрытие, а одна женщина, долго прижимавшаяся к дровяной печи, свет которой отгонял тварей, заработала сильные ожоги. Этого хватило, чтобы на некоторое время обеспечить Милли работой. Элли уже не так беспокоилась за подругу, благо Ноэль выжил.

В Соборной церкви обустроили импровизированный госпиталь: твари уничтожили всю технику, какую смогли найти, разнесли в щепки кафедру пастора Мэтта и раскидали стулья, но обошлось без серьезных разрушений. Мэтт Уильямс числился среди пропавших. Интересно, искал он защиты в вере, как Мэдлин? Элли откровенно сомневалась, что такая мысль вообще пришла ему в голову, но Милли она об этом ни за что не скажет.

Твари оставили на стенах знакомые угольные знаки, и Милли заставила пару выживших их соскребать, что было непросто без горячей воды. Однако Милли, посещавшая эту церковь, хотела, чтобы все следы тварей были уничтожены. Другие выжившие тем временем ухаживали за ранеными, третьи прочесывали деревню со списком провизии.

Глядя на эту маленькую, решительную фигурку, занятую своим делом, Элли почувствовала прилив умиления и гордости. Это моя подруга! Она покачала головой. Хорошо, что никто не знает, какой ты бываешь невыносимой стервозой. Но у всего в мире есть положительные стороны, главное – не забывать об этом.

Обходя дома на Вышней в поисках выживших, Лора Кэддик столкнулась с Робинсонами, Эрни Штазёлеком и теми, кого они нашли в Блэкфилдской роще и Кузнечном переулке. Эрни, ссутулившись, плелся к церкви один, его ввалившиеся глаза покраснели. Элли хотелось бы сейчас верить в Бога, может, Он посоветовал бы ей, что сказать. Иногда размышления о Нем приводили ее в ужас, иногда успокаивали, как сегодня утром. Хотя, как и в случае со смертью Ричарда, вставал вопрос о том, как Бог допустил такое. И единственный ответ однажды дала ей Милли: Элли, милая, наш мир порочен. Мир порочен.

Элли сжала плечо Эрни, сама чуть не разрыдавшись. К счастью, это прошло. У нее еще много дел.

– Мне жаль, дружище.

– Я вернулся домой, – проговорил Эрни. – Двери и окна выбиты. Знаки эти повсюду. Маж, дети… – Он беспомощно развел руками. – Их как не бывало.

– Эрни, мне страшно жаль.

Гримаса боли исказила его лицо, но он все же овладел собой.

– Что бы тебе ни понадобилось для борьбы с ними… Скажешь мне, ладно?

Элли кивнула и сказала, обводя взглядом церковь:

– Нам нужно подготовиться к вечеру.

– Тогда понадобится костер. Много костров. И больших, чтоб на всю ночь хватило.

– И чтобы всем было тепло. Один в поле не воин. – Элли снова оглядела церковь, прикидывая, сколько выживших они найдут на Храмовой улице. Тут ей кое-что пришло в голову. – Я тебя потом догоню.

– Ты куда?

– Мне нужно выполнить одно обещание.

Дома на Храмовой в основном были больше и располагались друг от друга подальше. Один сгорел, остальные в основном пустовали. Элли нашла семью из трех человек, которым повезло вовремя унести ноги, и женщину, от шока почти впавшую в ступор – хуже, чем было у Кейт Бек, когда Элли с Бертом нашли ее. Элли старалась не думать о Берте.

Она передала травмированную женщину под опеку выжившей семьи, направила их в Соборную церковь и пошла дальше. Еще через два пустующих дома находились церковь Святого Алкмунда и приходской дом.

Открыв ворота, Элли прошла через церковный двор, стараясь не обращать внимания на разбитые и опрокинутые надгробья и состояние самой церкви; ей хотелось насладиться несколькими минутами покоя и тишины.

Они со Стэном венчались в храме, как две капли воды похожем на церковь Святого Алкмунда, и точно так же в безоблачном небе сияло солнце. Зимняя свадьба: Элли вполне устроила бы скромная церемония в ЗАГСе, но мать Стэна хотела, чтобы все было честь по чести, и его семья оплатила все расходы. В любом случае хороший был день, и Элли была счастлива, хоть и смотрелась в свадебном платье как чертова зефирка – сплошь оборки да кружева, чем она только думала? Ричард уже рос в ней, хотя она об этом еще не знала. Элли мучил постоянный вопрос: не тогда ли в мозге ее сына зародился изъян, эдакая бомба замедленного действия. Да, хороший был день, но смерть Ричарда перечеркнула воспоминания, словно кадры из фильма о смеющемся малыше, который через пару секунд подорвется на мине.

Элли присела на скамейку у дорожки, усталость застигла ее врасплох. Она вытерла взмокшее лицо, страстно желая выкурить сигаретку. Самое время вернуться к дурной привычке. Надо было заглянуть в один из пустующих домов, может, там нашлась бы пачка. Положим, такие мысли попахивают откровенным мародерством, а она вообще-то полицейский, но пачка B