Чья-то рука толкнула меня сзади в плечо.
– Ты сейчас кто?
Я заморгала, пытаясь проснуться, и обнаружила, что надо мной стоит моя тетя, сжимая в руках распятие на манер бейсбольной биты. Длинные тени, вытянувшиеся на полу за ее спиной, указывали на то, что день клонится к вечеру.
– Надеюсь, ты не собираешься меня этим ударить? – спросила я.
– Ты Мэри Шелли?
– Да, это я. Пожалуйста, опусти эту штуку вниз.
Ее руки с распятием в руках немного расслабились, но лицо оставалось напряженным.
– Я не хочу, чтобы ты здесь сидела.
– Тебе лучше?
– Иди к себе и ложись в постель. Я схожу за водой для себя, а заодно и для тебя.
– Хорошо. Спасибо.
Я добрела до своей спальни и упала на кровать лицом вниз.
Тетя Эва спустилась на первый этаж и начала возиться в кухне – хлопать дверцами шкафчиков и громко возмущаться лопнувшим оконным стеклом. Громко топая, она вернулась наверх и плюхнулась на мою кровать с такой силой, что матрас заходил ходуном.
– Больше никогда не говори его голосом.
Расплескивая воду, она поставила стакан на тумбочку.
Я зарылась лицом в пуховую подушку.
– Грант выглядит достаточно сильным, и его можно было использовать, чтобы избавиться от того, кто компрометирует всю семью.
– Стивен покончил с собой. Ты слышала, что сказала Грейси, – когда мать его обнаружила, у него в руке был пистолет. Я понимаю, очень трудно представить себе, что мальчик, которого ты знала так хорошо, оказался способен на такой поступок, но, судя по всему, к тому времени, как попал домой, он изменился до неузнаваемости.
– Я не верю, что он покончил с собой. Считаю, что они его убили.
– Никто не совершает убийства ради сохранения репутации.
– Они не знали, как с ним быть. – Я повернула голову, пристально взглянув на нее и на распятие. – Как ты думаешь, мать могла бы убить собственного сына, чтобы избавить его от страданий?
– Нет! – Ее глаза стали огромными. – Как ты можешь такое допускать? Я уверена, что миссис Эмберс до самого конца надеялась на выздоровление Стивена. Пожалуйста, Мэри Шелли, я не хочу, чтобы он продолжал к тебе приходить. Скажи ему, чтобы держался подальше. Скажи ему, если у него сохранилась хоть капля порядочности, пусть оставит тебя в покое.
– Я не могу его отпустить, пока не выясню, почему он до сих пор не ушел.
– Это выглядело так, как если бы в тебя вселился сам дьявол.
– Это был не дьявол.
– Он был далеко не ангелом.
Я протяжно выдохнула через нос.
– Знаешь, что сказал мне о чудовищах и демонах мой отец?
Она покачала головой:
– Боюсь даже представить себе мнение твоего отца по этому поводу.
– Он сказал, что самыми ужасными чудовищами в этом мире являются люди. – Я облизнула пересохшие губы. – Мне было страшно это слышать, но это многое объясняет. Мы совершаем ужасные поступки по отношению друг к другу.
Я еще глубже зарылась щекой в подушку.
– И знаешь, что самое странное относительно убийств, войн и насилия?
– О, Мэри Шелли, прошу тебя, перестань говорить о таких вещах.
– Самое странное то, что они полностью противоречат всему, чему взрослые учат детей. Не делай другим больно. Решай проблемы переговорами, а не кулаками. Делись своими вещами. Не бери чужого без спросу. Будь вежлив. Поступай с другими так, как хочешь, чтобы они поступали с тобой. Почему матери и отцы тратят столько времени, обучая всему этому своих детей, если сами взрослые этим наставлениям не следуют?
Тетя Эва оперлась подбородком на перекладину распятия.
– Не все взрослые забывают эти уроки.
– Не все, но многие. Если Стивена кто-то убил, то этот человек поступил с ним не так, как он хотел бы, чтобы поступили с ним. А те парни, которые арестовали моего отца, прежде чем утащить прочь, били его в живот. Закон о борьбе со шпионской деятельностью и без этого позволял им забрать его у меня, но они еще и причинили ему боль, чтобы преподать ему урок. Когда они перестали его избивать, он упал на колени и даже дышать не мог.
– В военное время действуют другие правила.
– Вот об этом я и говорю. Если бы все жили по усвоенным с детства правилам, войн не было бы. Даже четырехлетний ребенок смог бы понять, как глупо ведут себя взрослые люди, если объяснить ему, что такое война, на доступном ему языке. Мальчик по имени Германия начал хулиганить на детской площадке и избил девочку по имени Бельгия, прежде чем напасть на малыша по имени Франция. Затем Англия попыталась побить Германию, чтобы помочь Франции и Бельгии, а когда это не сработало, позвали парнишку по имени Америка, на которого тоже все набросились с кулаками.
Тетя опустила распятие на колени.
– Все не так просто. В войну вовлечены Африка и Россия. Германия и Англия вступили в соперничество за обладание более мощным военным флотом. Сербы совершили убийство эрцгерцога Фердинанда… Все это невозможно перевести на детский язык. И все это лучше не произносить при посторонних. Именно за это твоего отца посадили в тюрьму. – Она наклонилась ко мне. – Тебе необходимо понять: когда-то он был таким, как Стивен. В этом источник его гнева.
У меня похолодели руки и ноги.
– О чем ты говоришь? В чем он был таким, как Стивен?
– Во время испано-американской войны это состояние называлось солдатским сердцем, а теперь о нем говорят как о боевом шоке или боевой психической травме. Речь идет о необъяснимом воздействии войны на разум человека. Твой отец все еще страдал от него, когда познакомился с твоей матерью.
Я приподняла плечи и вскинула голову:
– Ты уверена? Я никогда не замечала ни малейших признаков…
– Я помню, как он приходил повидаться с твоей матерью. Мне было лет семь. Мы все беседовали о чем-то, не имеющем ни малейшего отношения к войне, и он как будто отключался. Он мог по пять минут смотреть в пространство перед собой, не произнося ни единого слова. Твоя мать брала его за запястье, проверяла его пульс, окликала по имени, и он постепенно выходил из этого состояния и спрашивал, о чем мы только что разговаривали. – Тетя Эва выпрямилась и отложила распятие в сторону. – Моих родителей беспокоили отношения сестры с ним. Они считали, что она путает участие к больному человеку с любовью, и опасались, что она считает его вызовом своему врачебному профессионализму.
– Но они и в самом деле любили друг друга, верно?
– Уверена, что они любили друг друга. Со временем твоему отцу стало лучше и они выглядели счастливыми. Его собственный отец заставлял его много работать в этом своем магазине, чтобы обеспечить строгий распорядок дня. И конечно же, брак его очень воодушевил. Но эпизоды отрешенности прекратились лишь после твоего рождения. Возможно, он осознал, насколько ты для него важна, и боялся тебя потерять.
Я изумленно вздохнула и снова опустила голову на подушку.
– Значит, если бы семья Стивена дала ему шанс и предоставила помощь, он тоже мог бы со временем выздороветь.
– Его семья его не убивала.
– Но…
– Нет. – Она положила ладонь мне на спину. – Он умер потому, что хотел умереть. Ты ничем не можешь ему помочь. Я знаю, что это звучит жестоко, но он сам решил уйти. И ему незачем постоянно сюда возвращаться.
Я провалилась в неглубокий сон, после того как тетя Эва перестала поглаживать меня по спине и вышла, оставив в одиночестве. Мне снова снилось окровавленное небо. У меня в голове гремели выстрелы, и мир надо мной заливало темно-красными брызгами. Я просыпалась от тяжести опустившейся мне на грудь птицы, но не видела ничего и лишь ощущала привкус дыма и меди во рту, а со стены у изножья кровати на меня смотрели фотографии Стивена.
Эти фотографии. «Тело» и загадочная РОМПОТИС.
– ТИС, – прошептала я, пытаясь занять свой мозг расшифровыванием анаграммы под вспышкой молнии и избавиться от кровавых видений. – РОМ… Нет, все это нисколько не походит на название. Это полная бессмыслица. Все бессмыслица. Надо еще поработать над моим планом…
Я снова проваливалась в сон, где меня преследовал все тот же кошмар, подобно бесконечно прокручиваемой киноленте.
Когда темнота поглотила дневной свет и я уже не могла выносить все эти сны, села на кровати, зажгла масляную лампу и стряхнула с себя сон.
«Думай, Шелл, думай, – отчетливо произнесла я собственным голосом. – Заново запиши все, что тебе известно. Ты можешь это сделать».
Достав из ящика лист бумаги, я взялась за работу.
Суббота, 19 октября
1. Стивен запаниковал из-за самолета и ударил свою мать ногой, когда я пришла к десяти утра для снимка в студии.
2. Травма миссис Эмберс так напугала Джулиуса, что он, несмотря на эпидемию, рискнул отвезти ее в больницу (Возможно, после того, как Стивен ударил мать, его брат еще сильнее захотел от него избавиться?)
Воскресенье, 20 октября
1. Джулиус приехал домой к Гранту и Грейси около одиннадцати вечера и сказал, что, сойдя с последнего парома, он немного выпил в баре.
2. Между одиннадцатью вечера и следующим утром Джулиус и Грант предположительно посетили опиумный притон.
3. Тем временем миссис Эмберс находилась в своей постели на Коронадо, предварительно приняв таблетку снотворного.
Понедельник, 21 октября
1. Утром Грейси обнаружила Джулиуса на полу своей гостиной.
2. Грант отвез Джулиуса домой.
3. Джулиус вручил мне «спиритуалистическое фото» и сказал, что Стивен пал смертью храбрых.
4. Миссис Эмберс выкрикнула наверху имя Стивена.
Ключевые наблюдения/вопросы:
1. Приготовил ли Джулиус фото до смерти Стивена, зная, что после травмы, полученной их матерью, его либо убьют, либо упекут в психлечебницу? Грейси сказала, что Джулиус собирался рассказать о том, что его брат погиб, если его состояние начнет ухудшаться.
2. Почему в ту ночь снотворное миссис Эмберс было таким сильным? Возможно, кто-то дал ей двойную дозу?