Халид лично провожал Милли с корабля. Это было напоминание о том, почему он не забывал о ней все прошедшие годы. Прошлое объединило их тревожными воспоминаниями, и, несмотря на его заявления, он не спешил расставаться с Милли. Они спускались по трапу. Если прежнюю Милли он желал защитить, то нынешнюю – еще и соблазнить. Они вежливо разговаривали о том о сем, идя по «Сапфиру», как два незнакомца, которые только что встретились.
– Тебе нравится жить над прачечной? – спросил он.
– Конечно. – Она нахмурилась и покосилась на него. – Откуда вы знаете, где я живу?
Он проклинал себя за несдержанность.
– Я просто предположил, – солгал он.
– Точно так же, как вы предположили, что я учусь на инженера? – спросила она. – Меня должен польстить ваш интерес ко мне или я обязана смириться с тем, что такой человек, как вы, знает все о тех, с кем встречается?
Он не ответил.
– Мне все равно. – Она пожала плечами. – Похоже, вы знаете обо мне намного больше, чем я предполагала.
Милли было любопытно, отслеживал ли шейх ее жизнь. Если да, то зачем? И как долго это продолжается? Неужели он думает, что она что-то знает о происшествии той ночью?
Она с радостью вышла на палубу, где могла держаться от шейха чуть подальше. Ей казалось, что она играет с огнем.
– Я полагаю, твои инженерные навыки очень полезны для мисс Франсин, – заметил он.
– Вы помните название прачечной и имя его владелицы спустя столько лет?
– Не забудь свой контейнер. – Он улыбнулся. – До встречи, Милли!
– Да, – растерянно пробормотала она.
– Приходи обязательно.
– Как я могу забыть? – Она вдруг запаниковала. Пусть она не достигла своей цели и не узнала больше о той ночи, но шейх предоставил ей второй шанс. Она понятия не имела, чего ожидать на его вечеринке, но теперь она не подросток и справится с проблемами. В случае чего она вызовет береговую охрану.
Охранник покатил вперед контейнер из прачечной, и Милли, не оглядываясь, пошла за ним следом. Но у причальных ворот она остановилась и повернулась. Шейх стоял на палубе и смотрел ей вслед.
– До вечера! – прокричал он и непринужденно махнул ей рукой.
– До вечера! – крикнула она в ответ.
Глава 5
Когда Милли вернулась в прачечную, там начался переполох. Все хотели знать, почему она задержалась. Мисс Франсин беспокойно поглядывала на Милли, пока молодые женщины забрасывали ее бесконечными вопросами и шуточками.
– Я сомневаюсь, что шейх пригласил меня на вечеринку, чтобы соблазнить, – сказала Милли.
– Он тебя пригласил! – воскликнула Люси и посмотрела на своих коллег.
– Из вежливости, – заметила Милли, ловя взгляд мисс Франсин и молчаливо сообщая, что у нее все в порядке. – Просто у него маловато гостей.
– У шейха Халифы? – Люси явно ей не поверила и округлила глаза. – Ты думаешь, мы тебе поверим?
– Но я не гожусь для соблазнения. – Милли посерьезнела. По крайней мере, это было правдой: она не унаследовала от матери красоту и привлекательность.
– Девочки, пора работать! – настаивала мисс Франсин, и работницы разочарованно простонали.
Все приступили к работе, но Милли все еще пришлось отвечать на кучу вопросов и поддразнивания коллег. После смены она поднялась к себе в квартиру и приняла душ, а потом стала думать, что надеть на вечеринку миллиардера, чтобы смешаться с толпой.
У нее было только одно платье – красное. В нем она наверняка будет выделяться среди гостей. Ей не хотелось выглядеть так, будто она слишком принаряжалась. Она купила платье на распродаже и планировала надеть его на Рождество.
Подобрать волосы или распустить по плечам? Милли уложила волосы в привычный пучок, но не стала засовывать в него карандаш.
Потом она надела тонкие стринги, а из обуви выбрала туфли на плоской подошве.
Одевшись, она выглянула в окно и увидела, что «Сапфир» ярко освещается. Прислонившись к стене, она закрыла глаза, пытаясь успокоиться. Она услышала идущую с яхты красивую, мелодичную музыку.
С ней все будет в порядке. Так должно быть.
Посмотревшись в зеркало в последний раз, она сказала:
– Ну, я готова войти в логово льва.
Халид хмурился, шагая по палубе. Музыкальная группа играла, стюарды сновали туда-сюда, а гости уже начали прибывать, но Милли нигде не было. Он хотел ее увидеть. Им надо многое обсудить.
Она придет. Она не откажется от последнего шанса допросить его. На вечеринке будет цвет Халифы и несколько шейхов из соседних государств. Халид хотел, чтобы Милли поняла, как изменилась его страна после смерти Саифа.
– Ваше величество кажется особенно задумчивым сегодня вечером.
– Тадж! – Он обернулся и поздоровался со своим другом. – Простите. Я не видел, как вы пришли. Добрый вечер, мисс?..
– Люси Гиллингем, ваше величество. Я работаю у мисс Франсин с Милли.
Халид улыбнулся:
– Добро пожаловать на «Сапфир»!
– Должно быть, тебя отвлекла очень красивая женщина, – осторожно поддразнил его Тадж. – Можно спросить, кто она?
– Нельзя, – ответил Халид. – Твоя репутация известна всем вокруг. – У него не было желания разделять интерес к Милли с человеком, которого называли Пустынным волком.
– Вечеринка удастся, – заметил Тадж, оглядываясь на толпу гостей.
– Похоже, – согласился Халид, глядя в толпу. – Извините, я должен поздороваться с гостями.
– Очень красивая женщина, – внезапно сказал Тадж, замечая, куда направляется Халид.
Милли пришла на вечеринку в ярко-красном шелковом платье и выглядела фантастически. Толпа расступилась перед Халидом, когда он быстро подошел к Милли.
– Ты приехала, – заметил он.
Она оглядела его с головы до ног, подняла глаза и улыбнулась:
– Да, ваше величество.
– Ты тренировалась? – удивленно спросил он, когда она попыталась сделать реверанс.
– Над котлами в прачечной. – Она выпрямилась. – На самом деле мне бы хотелось увидеть машинное отделение яхты.
– В другой раз, – сказал он.
– Вы пригласите меня снова? – осведомилась она. – А я думала, что уже вам надоела.
– Пока нет, – отшутился он, с трудом скрывая возбуждение.
– Вы скоро уплывете отсюда? – спросила она, не подозревая о том, что он испытывает.
– Да. Моя работа здесь завершена, – подтвердил он более резким тоном, чем хотел.
Милли запретила себе отвлекаться на карие глаза Халида. Она не позволит ему отмахнуться от нее и скрыть от нее информацию.
– Мне нравятся старые суда, – сказала она. – Они кажутся такими опытными.
Он простонал словно от боли:
– Надеюсь, ты не имеешь в виду меня?
– Я так не думаю, ваше величество.
Гости поглядывали на них с интересом и переговаривались. Скоро поползут сплетни. Правитель Халифы и местная прачка беседуют как старые друзья. Милли было все равно. А как это воспримет Халид? Если бы ему было не все равно, он не стал бы общаться с ней на людях.
– Вы пригласили меня сюда поговорить, – сказала она. – Когда мы сможем это сделать?
– Мне нужно провести с моими гостями хотя бы час.
– Конечно, – быстро согласилась Милли. – Простите, что вас задерживаю.
– Но я сам пригласил тебя сюда для разговора.
– Через час. Где?
– Я пришлю за тобой кого-нибудь.
– Вы всегда перекладываете свои обязанности на слуг? – не подумав, выпалила она.
– Не все обязанности, мисс Диллинджер. – Он посмотрел на нее так, что в ее теле затрепетала каждая клеточка.
– Не беспокойтесь обо мне, – сказала она, у нее пересохло в горле. – Я понаблюдаю за людьми, предвкушая наш разговор с вами.
– Я про тебя не забуду, – произнес он, не оставляя у нее никаких сомнений в своей решимости.
– Хорошо. – Она пожала плечами и вежливо улыбнулась, и он ушел.
Чтобы не думать о прошлом, Милли принялась общаться с гостями, которые оказались не похожи на тех, что были на вечеринке шейха Саифа. Милли по-прежнему помнила злобный упрек матери по поводу того, что она мешает ей развлекаться.
Ее мать была жертвой, но Милли следовало быть сильной ради них обеих. Однако сделать это не так просто, пока ее чувства в смятении, а прошлое нависает над ней как буря. Шейх Халид выглядел потрясающе. В джинсах и рубашке, он похож на киногероя. Высокий, смуглый и мускулистый, он был воплощением сексуальной привлекательности.
Самое большое потрясение Милли испытала в тот момент, когда она наткнулась на Люси. Потом Милли снова была шокирована, увидев ее потрясающе красивого спутника.
– Он красавчик, правда? – воскликнула Люси, обнимая Милли.
– Ты встречаешься с эмиром? – прошептала Милли.
– Не пугайся. Мы встретились на пристани. Он мужчина, я женщина. Что в этом плохого? А как твои отношения с шейхом?
– У нас нет с ним отношений.
Словно почувствовав, что о нем говорят, Халид, стоя от Милли на некотором расстоянии, повернулся, посмотрел на нее и нахмурился.
– Ему нельзя носить халаты…
– Что? – Милли взглянула на Люси.
– Ну, халаты, – продолжала Люси. – Они скрывают его тело. Шейх Халид обязан носить облегающую одежду, как сейчас.
– О, да, – неопределенно сказала Милли.
– Ты меня не слушаешь? – поддразнила ее Люси. – Ох, какая красивая девушка пялится на шейха!
– Я не пялюсь на шейха, – принялась оправдываться Милли. – Для меня важнее характер человека, а не его внешность.
– Ну, это зависит от того, как он выглядит под одеждой. Лично я не могу дождаться, когда раздену Таджа.
Они рассмеялись, а когда Люси ушла, Милли подумала, что им обеим все-таки удастся быть благоразумными в компании даже таких красивых мужчин.
– Ты готова поговорить сейчас?
Сердце Милли едва не выскочило из груди, когда она услышала голос Халида так близко.
– Уже прошел час? – тихо спросила она, и ее тело обдало жаром.
– Я думал, ты поешь…
Она посмотрела на обеденный стол и нахмурилась. Его гости просто сидели за столом.