Казалось, этот туннель никогда не закончится и я так и останусь блуждать во тьме неприкаянным привидением. Но вот пламя, дрогнув, высветило заветную дверь, и мне лишь усилием воли удалось не сорваться на бег.
Еще несколько быстрых шагов в унисон с гулкими, сильными ударами сердца. Короткая заминка, чтобы отпереть окованную железом дверь, и я, шагнув вперед, окунулась в теплую, ароматную, сверкающую звездами ночь.
До последнего опасалась, что о нашем плане стало известно Карраю и вот сейчас он выскочит из кустов и преградит мне дорогу. Моего спасителя, имени которого я не удосужилась спросить, прибьет на месте, а меня потащит обратно в замок, где запрет за семью замками. От возникшей перед глазами необычайно яркой картины по телу побежали мурашки, но я посоветовала им (а заодно и себе) не паниковать раньше времени и внимательно осмотрелась.
Вход в туннель, прикрытый густыми зарослями сорьвы, благоухавшей бледно-желтыми цветами, остался позади, а впереди возвышались деревья, размытые ночной тьмой. Около одного из них я и заметила двух вороных красавцев-фальвов, но Карраем нигде даже не пахло.
Неужели действительно получилось? Ясноликая, большое-пребольшое тебе за это спасибо!
— Скорее! — скомандовал мой провожатый и бросился к фальвам.
Еще сильнее прижав к себе льорна, я поспешила следом, чувствуя, как мой питомец начинает нервничать и пытается вырваться, но я держала крепко.
— Чили, миленький, потерпи, — взмолилась я, опасаясь, как бы он не поджег свои «пеленки» сейчас или во время полета. — Если будешь послушным мальчиком, уже завтра завалю тебя подарками, буду кормить всем самым-самым вкусным. А сейчас нам очень нужно отсюда убраться. Пожалуйста.
Наверное, льорну передались мои эмоции. Ощутив мой страх, мою надежду, он притих и, когда я передала его Алеху (охотник за титулом все-таки представился), даже не попытался вывернуться из его рук. И потом, когда фальв, выйдя на проселочную дорогу, взмахнув крыльями, резко оттолкнулся от земли, Чили даже не шелохнулся. Одной рукой я прижимала его к груди, другой крепко вцепилась в поводья, чувствуя, как начинает кружиться голова и я пьянею от ощущения свободы.
Я хмелела от ветра, незримые плети которого хлестали меня по щекам, но радовалась каждому их удару. Была рада чувствовать под собой дикую мощь крылатого создания и со злорадной улыбкой на губах, оглядываясь, прощалась с замком из серого камня с красными черепичными крышами. С высоты он походил на игрушечный, и я наслаждалась тем, что видела и что чувствовала. С каждой секундой, с каждым яростным взмахом крыльев фальва я оказывалась все дальше от Огненного чертога, который блекнул, уменьшался в размерах, пока его окончательно не поглотило, накрыв собой, полотно леса.
Путь до Лазоревого озера был неблизкий, но я готова была лететь хоть ночь напролет, получая от этого полета ни с чем не сравнимое удовольствие. От полета и осознания, что с каждым мгновением все больше отдаляюсь от Каррая.
Я становилась для него недосягаемой.
— Не устали, ваша утонченность? — попридержав своего фальва, поравнялся со мной Алех.
— Разве можно от такого устать? — Я весело улыбнулась. — Это ведь так чудесно — снова чувствовать себя свободной!
Из-за ночных потрясений Чили быстро сморило, и я почти успокоилась, правда, оглядываться не перестала. Я по-прежнему ожидала погони, но, к счастью, окрестности не сотрясал яростный драконий рев, и за нами не неслись на фальвах стражники Каррая.
Крылатые лошади намного быстрее обычных, и тем не менее летели мы долго. К тому моменту, как вдали, обласканное лунным светом, среди кружева листвы начало проглядывать Лазоревое озеро, я уже не чувствовала собственного тела. Руки ныли от напряжения, затекла шея. Не говоря уж про место, которое страшно болело от долгого пребывания в седле.
Спасибо Мориэну, что помог мне спешиться и доверил кому-то из своей свиты заботу о льорне. Сама бы я просто рухнула к копытам фальва, да там и осталась, неспособная подняться. Наследника я заметила первым — высокого сероглазого тальдена, отделившегося от небольшой толпы на берегу озера и бросившегося мне навстречу с громким криком:
— Риан!
Счастливо взвизгнув, я позволила стащить себя с фальва и повисла на шее у друга детства, чувствуя, как меня захлестывает неописуемый восторг и радость. Все действительно получилось! Я свободна! И скоро стану невестой обнимающего меня дракона.
Представляю, как на это отреагирует Каррай. Впрочем, я тут же развеяла возникший в сознании образ Огненного, решив, что больше не буду о нем думать и уж тем более его представлять.
— Спасибо, что ты здесь, — прошептала, уткнувшись в плечо Мориэна.
— Прости, что не приехал за тобой раньше. — Он отстранился и внимательно оглядел меня с ног до головы. — Я собирался забрать тебя из Огненного чертога сразу же, как узнал о том, что произошло, но мать сказала, что это бредовая затея. — Ледяной поморщился, всем своим видом показывая, что он думает о мнении матери. — Он тебе ничего не сделал? — требовательно сощурился Мориэн, в этот момент став еще больше похожим на своего отца.
— Ничего не сделал и теперь уже точно не сделает! — ликуя, возвестила я.
— Прошу простить меня. — Алех, стоявший поодаль, громко кашлянул. — Погони за нами не было, но я бы все равно не стал терять время. Одной Ясноликой ведомо, на что способен князь, и пока его премудрость не подтвердил, что вы… — Юноша осекся и, снова кашлянув, смущенно отвел взгляд.
Мешкать и правда не стоило. С трудом оторвавшись от Мориэна, я быстро поприветствовала жрецов богини и вельмож, что должны были засвидетельствовать вердикт древнего змея.
Стянув с головы покрывало и скинув обувь, я осталась в одной сорочке, как того требовала традиция. Ступила в лодку босая и простоволосая, оглянулась на Мориэна, поймав его ободряющую улыбку, и легла. Алех оттолкнул лодку от берега, отправляя меня на встречу с древним змеем. Всего месяц назад я была на Лазоревом озере в качестве невесты Шахира, и тогда Хадааантис признал меня невинной.
Оставалось пережить общение с озерным чудищем еще раз, и безумные дни во власти «пламени» останутся позади.
Лежа в лодке, я не переставала себя в этом убеждать и мысленно взывала к Хадааантису, умоляя его скорее показаться над глянцевой поверхностью озера. Боялась его появления, потому что от вида огромной змеиной морды, склонившейся над лодкой, в прошлый раз у меня чуть не случилась истерика, и вместе с тем отчаянно желала скорее с ним встретиться.
Но даже несмотря на то, что ждала этой встречи, я вздрогнула всем телом, когда вода забурлила и вспенилась, а лодку толкнуло поднявшейся волной. Поежилась и, кажется, даже дышать разучилась, когда надо мной начало вырастать немалых размеров чудовище в светлой перламутровой чешуе, по которой стекали крупные капли воды. Они падали в лодку, на мои босые ноги и сорочку, теперь неприятно липнувшую к коже.
«И снова ты», — узнал меня хозяин Лазоревого озера.
Приблизил ко мне морду, отчего желание зажмуриться стало самым насущным. Лишь усилием воли я заставила себя этого не делать и замерла, неотрывно глядя на змея. В его огромных блестящих глазах, рассеченных надвое темными зрачками, отражалась я: испуганная, мокрая, дрожащая.
«Зачем пришла?» — продолжал звучать в голове тихий шипящий голос.
— Чтобы ты подтвердил, что я чиста, — ответила я, выстукивая зубами дробь.
«А ты разве чиста? — Удивление в голосе его премудрости смешалось с насмешкой. — Мысли твои уже давно нечисты, Риан».
— Но как же… — заикнулась растерянно.
«Ты желаешь мужчину, своего мужа».
Глупости!
— Во-первых, он мне не муж. — Злость на Каррая притупила страх, и я выпалила: — А во-вторых, я его ненавижу!
«Зачем бежишь от своей судьбы?» — не отреагировав на мои слова, поинтересовался змей.
— Потому что я не желаю такой судьбы. Судьбы рабыни. Ты ведь знаешь, что я невинна. И могу стать счастливой. С тем, кто будет меня по-настоящему любить. С тем, кому я с радостью подарю свое сердце. И только от тебя сейчас зависит, каким окажется мое будущее.
«Счастье не всегда лежит на поверхности и дается легко, но тем оно ценнее и тем крепче узы между алианой и тальденом. Помни об этом, девочка, и больше не тревожь меня по пустякам!» — В голос змея ворвалось раздражение.
От такого заявления я даже приподнялась на локтях и, позабыв о благоговейном ужасе, что вселял Хадааантис во всех адальфивцев, обиженно выкрикнула:
— Моя жизнь — не пустяк! И я невинна. Ты должен это всем показать!
Но змей меня, кажется, больше не слушал. Нырнув в воду, метнулся под лодкой, едва не перевернув ту вверх дном, а вскоре озеро вновь стало блестящим зеркалом, в безмятежной глади которого отражались звезды, и луна прочертила от горизонта к лодке серебряную дорожку.
Вот только я, в отличие от озера, совсем не чувствовала себя безмятежной. С каждой секундой, что приближала меня к берегу, волновалась все сильнее. Готова была пережить тысячу встреч с такими вот несговорчивыми пресмыкающимися, чем один раз испытать самое сильное в жизни разочарование.
Я ведь девственница. И совсем не желаю Каррая! А сны иногда про него снятся просто оттого, что ни один мужчина до него не вызывал во мне столь сильное чувство. Это я про ненависть, если что.
Резкий толчок — Алех притянул лодку к берегу и отбросил веревку, чтобы подать мне руку. С тревогой оглядев собравшихся на берегу мужчин, я поднялась, мысленно взывая к милости Ясноликой, чтобы у этой главы моей жизни был счастливый конец. Чтобы зло в лице Каррая было наказано, а я снова стала прежней беззаботной алианой.
На берег выходила, ежась от холода и обхватив себя за плечи, продолжая взывать к богине и ругать Хадааантиса за совершенно непонятную реакцию. Не понравились ему, видите ли, мои мысли…
Закончить свой внутренний монолог я не успела. Густую тьму у самых деревьев развеяло всполохом света, разорвавшим надвое пространство, и из этой искрящейся расселины показался его ненавистная светлость.