«ХЕНДРИК ЯН ВАН ДЕР ВЕРФ
АРТЕФАКТЫ
ВХОД ТОЛЬКО МАГОКРАТАМ»
Главарь с цифрой и латиницей на балахоне молча указал пальцем на дверь.
Трое сектантов ворвались в лавку, в ту самую, где я вчера вечером продал артефакт. Ворвались они даже не через дверь, а тупо разбив магией стеклянную витрину и войдя через неё.
Один из сектантов опрокинул стоявшее в витрине чучело рыбы-свиньи, и оно упало на брусчатку. В стеклянных мертвых глазах чучела отражался свет фонарей и горящей короны, будто рыбу-свинью тоже убили, вместе с холопами.
Я сначала было подумал, что сектанты явились сюда за неким артефактом, возможно даже за тем, который продал я. Но вскоре я убедился, что рукояти древних мечей их не интересуют. Нет, люди в балахонах пришли за другим.
Через минуту на втором этаже лавки, где жил владелец, раздались крики, а вскоре в переулок прямо через разбитую витрину трое сектантов выволокли одетого в пижаму Ван Дер Верфа вместе с его семьей — женой и дочкой лет семи.
Сектантка с пилой, кроме своего странного орудия, тащила что-то еще, взятое в магазинчике Ван Дер Верфа. Присмотревшись, я увидел, что это портрет усатого мужика в мундире, тот самый, который я видел в лавке, когда заходил в неё вечером.
Девушка с пилой передала портрет главарю сектантов в нумерованном балахоне. Голландца и его семью поставили на колени, прямо на брусчатку.
Ван Дер Верф и его жена испуганно молчали, их дочка что-то бормотала по-голландски.
Главарь сектантов поднял вынесенный из лавки портрет высоко над головой, по лицу черноусого дворянина на портрете метались блики от света горящей деревянной короны.
Глава 19. До свидания, наш ласковый мишка
«Sagði spámaðurinn, sem drakk hunang ævintýranna:
— Það kemur sá tími að það verður enginn tími.
Þú munt þekkja hann á fjólubláa tunglinu,
Gelvich spáði
Þú munt þekkja hann af þrælaóeirðum,
Þú munt þekkja hann með blóði,
Þú munt þekkja hann af tveimur geimverum,
Þú munt þekkja hann á skrímslinu í konungskórónu.
Og galdraveldið mun falla.
Og galdurinn mun hverfa að eilífu.
Svo er sagt, svo verður það.»
— Изменник Михаил! — пробасил главарь сектантов, размахивая потретом, — Крамола пробралась прямо в Царское Село! Предательство под носом у Императора!
Жена Ван Дер Верфа расплакалась, дочка продолжала молиться по-голландски.
Сам Ван Дер Верф к его чести сохранял присутствие духа, он попытался объясниться:
— Да, но это портрет лица Императорской фамилии. Государь Павел Петрович никогда не запрещал подданным…
— Государь Павел Петрович — мёртв! — заорал сектант с барабаном, подскакивая к Ван Дер Верфу, — А у тебя в лавке висит портрет изменника! Михаил предал Россию и бежал к вам во Францию! А ты планируешь его возвращение, чтобы уничтожить русских магократов и покорить нашу страну, долбаный лягушатник!
Я несколько прифигел. Да, я узнал голос этого сектанта.
И сомнений тут быть не могло, под черным колпаком определенно скрывался Жирослав Мартыханов-Заклёпкин, тот самый барчук, которого я избил в Пскове.
Милосердная судьба почему-то упорно сталкивала меня с Мартыхановыми, куда бы я не шёл. Прям мартыханская карма.
Жирослав орал громко, да и передвигался бодро. Как и говорил мне его дядя-историк, барчук, видимо, уже давно полностью регенерировал после нашей драки в клубе.
Вот только встречаться с Мартыхановым мне сейчас было бы совсем некстати. Он всё еще маг, а я уже нет. Так что он меня сейчас одной левой разломает.
Мда, ну и ситуёвина.
Ван Дер Верф тем временем все еще пытался оправдаться:
— Мой господин, я не лягушатник, я голландец, если позволите… А этот портрет я купил у одного мага…
— Плевать, кто ты, — забасил главарь сектантов, — Мы не будем разбираться в сортах вашего европейского говна. Разрешить вам понаехать в нашу страну в любом случае было ошибкой. И наш новый Император Павел Павлович эту ошибку исправит!
И не ври мне, что этот портрет принесли тебе в лавку на продажу. У тебя на магазинчике написано «Артефакты», а не «Третьяковская галерея». Ты покупаешь артефакты, а не портреты. А этот портрет изменника Михаила ты повесил, что услаждать свой взор и вести антироссийскую пропаганду! За это ты сейчас умрёшь! Вместе со своей поганой семьей! Кровь за кровь!
Главарь сектантов швырнул на брусчатку портрет и наступил ногой в кованом сапоге Михаилу на лицо.
Ван Дер Верф затараторил, начиная терять самообладание и дрожа:
— Пощадите, господин мой… Вы же знаете… Моя крыша — герцоги Подскоковы-Кабаневичи… Я им плачу за защиту… Они будут недовольны…
— Нас в последнюю очередь волнуют твои князья-свиньи, — брезгливо ответил главарь сектантов, — Кроме того, их сейчас тут нет. Твои Кабаневичи сидят в своей Карелии, в тысячах километрах отсюда, и тебе не помогут.
А своей связью с Кабаневичами ты окончательно разоблачил себя, как врага России. Кабаневичи — либерахи и враги магократии, это всем известно. Они хотели бы посадить на трон изменника Михаила, мы знаем. Вот только дойдет дело и до Кабаневичей, мы их всех перевешаем. Но начнём мы с тебя… Кстати, ты же тоже маг. Ну так давай. Сопротивляйся! Умри достойно, пёс!
Ван Дер Верф на самом деле был магом, но сопротивляться не стал. То ли его магия касалась только артефакторики и не была боевой, то ли он просто перепугался или понимал, что ему все равно не справиться с врагами, которых было семеро.
В любом случае, Ван Дер Верф не стал сражаться, а обнял жену и дочку, и они вместе стали читать молитву:
— Onse Vader, die in de hemelen…
— Во имя Государя! — провозгласил главарь сектантов, и в его руке заметался огонь.
Учёный мишка сектантов зарычал и встал на дыбы.
Я поднялся во весь рост, вылез из кустов и через пару мгновений, махом перепрыгнув невысокий заборчик сквера, оказался уже в переулке.
Черные балахоны повернулись ко мне, все, как один.
— Нагибин, — констатировал факт моего внезапного появления Мартыханов-Заклёпкин.
— Да, привет, Жирослав, — поздоровался я, — Сними-ка балахон. Охота поглядеть, зажила ли у тебя рожа после нашей последней встречи.
На несколько секунд повисло молчание, а потом главарь сектантов, не гася метавшееся в у него в руке пламя, пробасил:
— Нагибин? Это какой Нагибин, из Пскова? Твоя семья вроде всегда была консерваторами, Нагибин. Ты пришёл присоединиться к нам, твоим братьям и сёстрам?
— Эм… — я несколько растерялся, — Да нет, пожалуй. Сестра у меня уже есть, и она меня вполне устраивает.
— Тогда иди гуляй, Нагибин, — посоветовал мне главарь, — Тебе тут не место.
— А как по мне, именно тут мне самое и место, — ответил я, пожимая плечами, — Я, конечно, не разбираюсь в ваших политических тёрках, и что за мужик на портрете, который ты топчешь, я тоже не в курсе. Да мне и насрать, если честно. Но меня огорчает другое. Вы всемером, не считая медведя, собрались воевать с торговцем, его женой и маленькой девочкой. Это как-то не по-пацански, не?
— Воевать? — удивился главарь в балахоне, — Это не война, Нагибин. Это казнь. Священный суд Степана Разина. Так мы это называем.
— А, это типа, как суд Линча? — догадался я, — Но это не сильно меняет дело.
— Да что ты с ним разговариваешь? — заорал Мартыханов-Заклёпкин своему главарю, — Этот Нагибин — говна кусок. Да он же даже не маг! Он магию потерял! Весь Лицей уже в курсе! И он сейчас пытается взять нас на понт. А сам просто бомжует сейчас тут в парке, потому что его даже в Лицей не взяли. Ты тратишь своё время на беседу с бомжом-простолюдином, Циклоп!
— Циклоп? — я не выдержав, заржал, — Чел, ты реально циклоп? Ну-ка сними балахон. Охота поглядеть, у тебя там реально под ним один глаз?
Да, наверное я вёл себя глупо. Но и вы поймите, я не привык прощать беспредельщиков, даже если это магократы в черных балахонах.
Кроме того, у меня из головы все не шли латинские буквы на балахоне главаря сектантов, те же буквы, которые я видел на месте смерти моих родителей.
Циклоп тем временем балахона, естественно, не снял, но чуть подзавис. Он, видимо, понятия не имел, что со мной делать, поэтому приткнулся, хотя огонь в его руке все еще плясал. На случай, если Циклоп все же решится перейти от слов к делу, я быстро прошёл вперед и встал между ним и семьей Ван Дер Верфов.
Стоять тут было не слишком комфортно, Циклоп при желании смог бы сжечь меня за секунду. Кроме того, слева от меня оказался медведь, а справа — девушка в балахоне и с пилой, что тоже не радовало.
— Братья, чего вы ждёте? — решила вмешаться пилодевушка, — Если Нагибин и правда потерял магию — мы можем его спокойно убить…
— Мы и так можем это сделать! — перебил Мартыханов.
— Мда, но негоже убивать русского магократа, каждая смерть русского мага печалит Его Величество, — назидательно пробасил Циклоп, — Так что проверьте, если у Нагибина магия, братья. И если магии у него нет — тогда покончим с ним! Домовой, действуй.
— Вы главное смотрите, жидким не дристаните, пока будете проверять, — посоветовал я, — Особенно ты, Мартыхан. У тебя по этой части уже есть печальный опыт.
Мартыханов не нашёлся, что на это ответить. Зато вперёд выступил сектант с топором, которого видимо и звали Домовым.
Остальные магократы в балахонах образовали круг, в центре которого оказался я и семья Ван Дер Верфов. Голландцы больше не молились, а теперь только с ужасом смотрели то на меня, то на своих мучителей.
Это меня не особо радовало. Я бы, честно, предпочёл, чтобы Ван Дер Верф мне помог. Тем более что у голландца была целая лавка волшебных артефактов. Мог бы и захватить с собой что-нибудь мощное, чтобы тут всех разом разметать. Я бы на его месте вообще спал с такими артефактами в обнимку, заместо жены, чтобы всегда быть готовым к атаке.