Водный мир — страница 17 из 43

Тихое бормотание шлюза возвестило о приходе следующего гостя. Фалко быстро прошел ко входу и прислушался. Насос работал достаточно энергично, чтобы предположить наличие в шлюзе сильного человека. Фалко выбрал себе позицию в углу за платаном, и замер там со шпагой и пистолетом. Насос закончил свою работу. Открылась дверь, и из шлюза вышел невысокий крепкий мужчина. На гладкой лысой голове не было даже намека на волосы. За ушами виднелись жаберные щели. Судя по темно-фиолетовому цвету, вшиты они были далеко не вчера. На вошедшем был более, чем просто приличный, подводный костюм из синей ткани. Поверх костюма — лазурный жилет со множеством кармашков, даже на фоне костюма отличавшийся качеством покроя. На ногах — высокие сапоги из акульей кожи, с наведенным кислотой причудливым узором. В целом, одеяние незнакомца тянуло куда больше стоимости этого дома, и он вряд ли был одним из соседей.

Мужчина остановился на пороге и внимательно осмотрелся. Заметив Фалко, кивнул и шагнул вперед.

— Ну, здравствуй, Фалко, — сказал он. — Я полагал, мы поговорим более цивилизованно.

Мужчина развел руки и повернулся кругом, демонстрируя отсутствие оружия. Фалко кивнул, и убрал шпагу в ножны. Потом, продолжая держать мужчину на прицеле, заглянул в шлюз.

— Эскорт плавает за дверью, — сообщил ему мужчина.

— Вот как?

Фалко убрал пистолет, и жестом предложил мужчине пройти в комнату. Тот с интересом осмотрел учиненный погром.

— Это кто ж так порезвился? — удивился он.

— Не я, — коротко ответил Фалко.

— Да уж думаю, — хохотнул мужчина. — Ты обогнал меня минут на десять максимум. За это время тут морд пять должны были рыться, как донные скаты. Ладно, потом разберемся. Говорят, Фалко, ты меня ищешь.

Он не спрашивал. Констатировал факт.

— Все может быть, — ответил Фалко. — Я все еще не услышал твоего имени.

— И не услышишь, — усмехнулся мужчина. — Друзья называют меня просто Череп. Ты меня искал, и ты меня нашел. Я готов узнать причину.

— Быстро ты появился, — заметил Фалко. — Это не очень соответствует тому образу, который я почерпнул из доносов.

— А ты меньше верь доносам, приятель, — хохотнул Череп. — Половина из них написана под мою диктовку и с моего благословения. Но не будем тянуть мурену из норы. Я, знаешь ли, занятой человек. Да и ты, как я слышал, не из бездельников. Рассказывай, в чем твоя нужда, а я расскажу, чем ты можешь помочь мне. Глядишь, столкуемся.

Фалко некоторое время задумчиво смотрел на него. Потом спросил в лоб:

— Тебе что-нибудь говорит имя Алина Ирата?

— Мы сидим в доме ее отца, — сказал Череп. — Но это ты, я слышал, уже пробил. Я был другом Вориса. По крайней мере, он так говорил. Алина — его младшенькая. При чем тут она?

— Хотел бы я знать, — вздохнул Фалко. — Когда ты ее последний раз видел?

Череп ненадолго задумался.

— Когда Ворис со своей акулой расплылся в разные стороны. Лет семь-восемь назад, точнее сейчас не припомню. Это важно?

— Думаю, нет, — ответил Фалко. — Вряд ли у этой истории такие глубокие корни.

— Ты говоришь загадками, приятель, — заметил Череп.

В ответ Фалко кратко поведал историю своего знакомства с Алиной.

— А я-то думал, чего она на похороны не приплыла? — покачал головой Череп. — Вот оно как повернулось.

— Эллана, кстати, на похоронах была? — спросил Фалко.

Череп обдумал вопрос, внимательно глядя на своего собеседника. Что-то прикинул в уме, и утвердительно кивнул.

— Была. Только не светилась. Уже отчалила, и я не могу сказать — куда.

— Давно?

— Сразу. Там ее мамаша тон задавала, ну а Эллане эти танцы в неостывшем прахе, сам понимаешь, поперек горла. Я б на месте хранителя выставил эту акулу пинком под зад… Алый, кстати, явно был бы не против такого решения. Стоп. Наш-то хранитель с сегодняшнего дня сам у Снежной Клементины на попечении. Это связано с Алиной?

— Да. Ее пытались выкрасть из больницы, но она сбежала.

— Она всегда была шустрой девчонкой, — подтвердил Череп. — И куда она рванула?

— К хранителю Сергию, в храм. Как оказалось, это было не самое удачное решение.

Череп задумчиво покивал, взвешивая информацию.

— Ну а куда ей еще было здесь податься? — спросил он. — Ты, как я слышал, краббов по волнам гонял. Дом в старом городе давно продан. Эту халупу любой, кто не задохлик, без труда по кирпичику разберет. Одна дорога и остается, что к своему хранителю плыть. А дальше?

— Дальше пока все, — сказал Фалко. — У хранителя ее и взяли. Заодно и ему досталось. Деталей не знаю. Полиция меня не любит, хранитель в тяжелом состоянии и говорить не может. В общем, никаких концов.

— Понимаю, — кивнул Череп. — У меня много друзей, и ты надеешься, что кто-нибудь хоть что-то слышал. Логичное суждение. Кто ведет дело?

— Старший инспектор, — ответил Фалко. — Как же его? Сейчас… Пертинакс.

— Знаю такого, — кивнул Череп. — Тихоходен, но въедлив, как барракуда. Настоящий образец отечественного правосудия. Если вцепился в хвост, рано или поздно до головы доберется.

— Поздно меня не устраивает.

— Вижу, — усмехнулся Череп. — А как теперь выглядит Алина?

— Очаровательно, — признал Фалко.

Череп хохотнул.

— Вот то, что я называю приблизительным словесным портретом.

Фалко мысленно отрешился от прелестей Алины, и составил сухой, но исчерпывающий портрет.

— Вот так она выглядит сейчас, — закончил он. — В одежде, как я заметил, предпочитает белое. Если, конечно, у нее будет выбор.

— Если… — задумчиво повторил Череп. — Хорошо, чем могу — помогу. Алина мне не совсем чужая.

— Тогда я готов узнать причину твоего стремления плыть мне навстречу. Чем простой проповедник может помочь тебе?

Череп помолчал, разглядывая своего собеседника. Фалко его не торопил, заставив себя сохранять равнодушное выражение на лице. Череп хмыкнул.

— Простой проповедник, говоришь? А то я не слышал, как ты нашел Леданика и сделал его на голову короче. Говорят, та еще проповедь была. Да и про другие твои, скажем так, сольные и не очень выступления рассказывают много интересного… Ладно. Дочка Вориса тебе-то зачем?

— Мы сейчас говорим о твоем деле, — сухо напомнил Фалко.

— Да дело-то у нас, как я теперь понимаю, одно, — усмехнулся Череп. — Получается, Алина это и была.

— Где?! — вскинулся Фалко.

— Не спеши, приятель. Там ее уже нет. Значит, слушай продолжение своей истории, — Череп помолчал, собираясь с мыслями. — Вчера с одним из моих друзей случилась неприятная история. Связался этот идиот с дуа" леорами. Да не с кем-нибудь, а сразу с тенью. Законом это, конечно, не наказуемо, но за отсутствие мозгов Фервор карает лично. Вчера эта тень сильно нашумела в городе, и ей понадобился срочный выход из Кампавалиса. С тенью была связанная девушка. Его описание девушки хуже твоего, но приметы те же. Да, полагаю, тут у нас все сходится. Допускаю, что именно эта тень между делом порезвилась в госпитале и храме, но это, как ты сам, понимаешь, не более, чем досужие размышления старого человека.

— И что было потом? — поторопил его Фалко.

— Потом? Потом этот кретин увидел голую задницу, и с этого момента думал не той головой, что надо! Извини. Тень пообещала дать ему покувыркаться с девушкой в обмен на лодку. Я ведь всех своих друзей предупреждал, чтобы чужим транспорт без меня не давали ни под каким соусом. Надо же проверить, с кем дело имеешь, удостовериться, да просто надежного друга иметь рядом для подстраховки. Не в ледяном раю Алгоры ведь живем, чужаки, они всякие бывают. Но это чудо решило, что оно тут самое умное. Пообещал лодку, вывел из города через подводный тоннель, а сам высвистал шестерых таких же гигантов интеллекта. Решил повязать тень, и порезвиться с обеими. Как ты сам понимаешь, фокус не удался.

— Все мертвы, — скорее сказал, чем спросил Фалко.

— Пока нет. Этот неустрашимый кракен как увидел тень с ножом, дал деру. Пока та резала его приятелей, зарылся в ил, и забыл, как дышать. Тень забрала лодку, Алину, и слилась. Мертвых нашел патруль. Пошарили в округе и обнаружили незакрытый вход в тоннель. Ну кому он мешал? Плавали люди напрямую к друзьям, время экономили. Нет, понимаешь, усмотрели возможность провоза контрабанды, и обрушили тоннель.

Фалко усмехнулся, прекрасно представляя, как пользовались этой возможностью Череп с друзьями.

— Тебе смешно, — заметил Череп, — А мне теперь в гости к друзьям только вокруг плавать, а это время, формальности лишние в порту… Кроме того, я должен как-то решить вопрос с тенью, но, скажу честно, нет уверенности в том, что сумею ее найти. Ты, полагаю, сумеешь.

— По-моему, твой друг получил то, что заслужил, — сказал Фалко.

— Разве я спорю? — развел руками Череп. — И еще получит. С этого героя подводного секса лично семь шкур спущу. Но эти люди были под моим покровительством, и не привык бросать друзей в беде. Как минимум, я просто обязан найти эту тень и объясниться с ней. Пусть даже все сведется к тому, что я еще извиняться буду за этих недоносков! Кто виноват — тот и расплачивается. Это люди поймут. А вот если я оставлю шесть трупов без внимания, этого они не поймут. Никак не поймут. В общем, тень надо найти. А теперь еще и дочка Вориса в этом завязана, хотя и не пойму каким боком?

— Ворис, он же капитан Злюк, он же Мечтатель, оставил приличное наследство? — спросил Фалко.

Череп снова расхохотался.

— А ты глубоко ныряешь, приятель. Я в тебе не ошибся. Про Мечтателя только я один и знал.

— Ты не похож на человека, который на друга доносы сочиняет, — парировал Фалко.

— Вот как? — Череп нахмурился. — Значит, я был не один. Спасибо, приятель. Гляжу, наше содружество уже начинает приносить плоды. Но с наследством это ты, пожалуй, промахнулся. Ворис действительно прибыльное дело замутил, и продал его на сторону за хорошие деньги. Тут ты на верном курсе. Но потом он пил, и пропил все подчистую.

— Такую сумму? Я, знаешь ли, кое-что слышал о размахе контрабандного дела в наших краях.