– А вы знаете, что здесь происходит? – спросили копы оборотней-тигриц. Пока полицейские здесь, тигрицы не смогут превратить меня в фарш – они это прекрасно понимали. Они уставились на меня, не удостоив полицейских ответом. Наверное, не хотели, чтобы выяснилось, что это они разгромили офис на одиннадцатом этаже.
Но мне это мало чем помогло – в любой момент может появиться Лидия Леннокс и меня оклеветать! В своей обаятельной убедительной манере она наплетёт копам с три короба, и те скорее поверят известной адвокатессе, чем какому-то мальчишке с улицы, да вдобавок ещё не белому.
– Я могу вам сказать, что происходит! – вмешался чей-то негодующий голос. Я повернул голову и удивился – там стоял Рокет, снова в человеческом обличье и одетый, на плече у него висел мой рюкзак. Он сердито зыркнул на меня, указав в мою сторону пальцем: – Этот парень украл у меня в конторе наверху кошелёк! На одиннадцатом этаже была бешеная погоня. Господа полицейские, задержите его, пока он не сбежал, скорее!
Копы, повинуясь рефлексу, схватили меня с обеих сторон за руки.
– Что ж, тебе придётся отправиться с нами в участок, – объявил один.
Я изо всех сил старался сдержать ухмылку и выглядеть, как пойманный воришка, пока эти двое вели меня на улицу – мимо моих разгневанных неприятельниц.
Всё-таки быть арестованным – не самое приятное чувство. Копы затолкали меня на заднее сиденье патрульной машины, мнимому пострадавшему Рокету разрешили сесть впереди. Через стеклянные входные двери я успел заметить, как из лифта выскочила Лидия Леннокс. Поздновато, потому что мы уже отъехали. Но недовольной она не выглядела… Ведь меня же арестовали, верно?
Мы отправились в участок. Надеюсь, у Рокета есть план, как вытащить меня оттуда. Или – страшная мысль – он решил меня подставить? Ведь ещё накануне мы были врагами…
Но я зря волновался. Когда копы хотели составить протокол, он порылся в карманах, сделал растерянное лицо – и вытащил портмоне:
– Упс, у меня его вовсе не украли. Я просто положил его в другой карман!
Пока озадаченные блюстители порядка пытались разобраться, что к чему, мы уже выскочили из полицейского участка и дали дёру. Я поверить не мог, что нам удалось выпутаться из этой истории целыми и невредимыми.
– Уфф! – сказал я, несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул и посмотрел сбоку на Рокета. – Спасибо. Слушай, у тебя что, всегда есть план?
Он усмехнулся:
– Почти всегда.
– И в чём состоял ваш план в школе, когда вы меня поколотили?
– Показать тебе, кто устанавливает в классе правила – что же ещё? – сказал Рокет, развязной походкой бредя по улице.
– Вот оно что, – протянул я, при всём желании не в силах на него сердиться. Рокет повёл себя очень смело, когда на меня напала тигрица. Уже сейчас он был лучшим другом, чем Ландо, который мне хоть и нравился, но бросил меня на произвол судьбы после моего частичного превращения на пляже в Майами.
Несмотря на это, настроение у меня было неважным. Вся эта затея оказалась чудовищной ошибкой, мы ничего не выяснили ни о мусорных гангстерах, ни о Лидии Леннокс и её участии в этой истории.
– О чём задумался? – спросил Рокет. – О супе из акульих плавников?
– Не напоминай! – От этого слова меня чуть не стошнило. – Нет, я размышлял, как объяснить Шари и Джасперу, что детектив из меня никудышный и я провалил спецзадание в Майами.
Рокет с любопытством посмотрел на меня сбоку:
– Кто такая Шари?
«Самая классная девочка в мире», – подумал я.
– Да так, довольно милая девочка-дельфин, – сказал я вслух. – Мы вместе пытаемся выследить этих гангстеров.
– Ну-ну. – Рокет дёрнул верхней губой, и это придало ему что-то крысиное даже в человеческом обличье. – Не забыл, что теперь твоя очередь мне помочь?
– Что ты задумал? – Мне было любопытно, как он решил отомстить гадким сёстрам.
– Увидишь. – Он немного поразмыслил. – Во-первых, нам понадобится специальное снаряжение. Значит, сейчас мы пойдём покупать конфеты.
– Всё ясно, – сказал я и вдруг вспомнил, что должен заглянуть в магазинчик «Свит Кинг», потому что его название похоже на слово, которое Элла Леннокс прошептала своим приятелям. Я по-прежнему не верил, что это верный след, но я обещал Джасперу и поэтому предложил Рокету пойти туда.
Рокет тут же согласился.
– Только я отправлюсь туда в обличье крысы, – решил он. – Раз я такой маленький, кусочек шоколада должен показаться мне целой плиткой – и я наемся одной-единственной конфеткой. Как считаешь?
– Должно получиться, – кивнул я, и Рокет снова превратился в тихом заднем дворике – получалось у него уже на удивление хорошо.
– Не могу сказать, что я прямо так уж рвусь обратно в этот замызганный рюкзак, – проворчал он.
– Можешь идти пешком, – предложил я, но это ему, похоже, тоже было не по нутру.
«Свит Кинг» оказался маленьким магазинчиком со старомодным витиеватым шрифтом на вывеске. Внутри пахло пригоревшим попкорном и искусственным вишнёвым ароматизатором. Там стояло несколько стеллажей, забитых сладостями, холодильник с лимонадом и мороженым и два липких пластмассовых столика, за которыми можно выпить лимонада или поесть мороженого, если уж непременно хочется. Меня не удивило, что, кроме нас, покупателей не было.
– Я угощаю шоколадными конфетами с кокосом, – буркнул Рокет. – Возьми мой кошелёк – ты всё равно уже официально его украл.
Мы поделили пачку по справедливости: две штуки ему – восемь мне. Я сел за один из столиков и незаметно сунул его долю в приоткрытый рюкзак. Мой спутник тут же на неё набросился.
– Будь любезен, перестань чавкать, – пробормотал я.
Что-то в этом магазине было странно. Мне показалось, будто люди, которым он принадлежит, вовсе не заинтересованы в том, чтобы что-нибудь продать. Обычно продавцы радуются приходу клиентов, но типу за стойкой это, кажется, наоборот, мешало. Он немного оживился, только когда внутрь вошла женщина с чёрными и седыми прядями в линялой голубой футболке. Она, похоже, не собиралась ничего покупать. Эти двое поглядывали на меня, будто надеялись, что я скоро уйду.
– Тут что-то неладно, – сказал Рокет.
– Ты считаешь? Может, это просто дрянной магазинчик. – Притворившись, будто целиком поглощён сладостями, я пытался понять, оборотни ли продавцы. Вроде бы нет, потому что и прямо у стойки я ничего не почувствовал. Я предложил Рокету: – Может, я выйду, а ты останешься здесь и послушаешь, о чём они говорят? В таком бараке крыса куда менее заметна, чем в адвокатской конторе…
– Ладно. – Рокет вылез из рюкзака и метнулся под стеллаж, а я встал, купил на деньги Рокета конфет его сёстрам и вышел. Хорошо, что день был нежарким, иначе конфеты растаяли бы прежде, чем я отошёл бы на милю. Но так далеко я уходить не собирался: остановившись на углу улицы, я прислонился к опоре линии электропередачи.
– Разузнал что-нибудь? – с нетерпением спросил я Рокета.
– Ещё бы! Просто отпад! – отозвался Рокет. – Подожди, я тебе потом расскажу! О чёрт…
– Что такое? – забеспокоился я, но ответа не последовало. Зато у меня в голове раздался крик. О нет, похоже, Рокета обнаружили!
Я оттолкнулся от опоры линии электропередачи и побежал.
Не шампанское
Когда я добежал до магазина, там распахнулась дверь и на улицу выскочила бурая крыса, будто за ней гонится чёрт. Примерно так оно и было: фурия с двухцветными прядями визжа гналась за Рокетом по пятам, пытаясь огреть его бейсбольной битой:
– Проклятый паразит!
Из магазина в Рокета полетели пустые бутылки из-под лимонада и разбились о землю. Осколки летели во все стороны, словно прозрачные ножи.
– Чёрт побери, они здесь и в самом деле не любят грызунов, – пропыхтел Рокет. – Помоги мне скорее – а то они меня прикончат!
– Вам помочь? – спросил я женщину и будто невзначай загородил ей путь. – Что случилось?
– С дороги, идиот! Сейчас я догоню эту тварь!
– Какую тварь? – Я повернулся, озираясь, причём так неуклюже, что женщина налетела на меня и бейсбольная бита со стуком упала на землю.
На меня обрушился град проклятий, и это дало Рокету возможность смыться в придорожные кусты. Десять минут спустя, когда сотрудники магазина подостыли и подмели стекло, я подобрал нового друга и запихал в рюкзак. Это оказалось нетрудно, потому что после пережитого ужаса он обмяк, как тряпка.
– Спасибо, дружище, – прокряхтел он.
В туалете бургерной Рокет превратился обратно, и на пути к его дому мы наконец смогли поговорить.
– Как только ты ушёл, тот тип сразу начал как сумасшедший вбивать покупки в кассу, – рассказал Рокет. – Хотя ни одного покупателя не было.
– Чего? Это ещё зачем?
– Ну ты и наивный. Отмывание денег! Они проворачивают грязные делишки, а потом делают вид, будто заработали деньги честным путём – в магазине.
– Что ещё? – спросил я. В горле у меня пересохло.
На лице Эдварда Олбрайта по кличке Рокет появилась широкая ухмылка:
– А потом тот тип сказал: «Брэд сообщил мне подробности сброса следующей партии. В следующий вторник в полночь». А женщина спросила: «Сколько бочек на этот раз?» А тип ответил: «Восемнадцать. С трудом поместятся в грузовик». А женщина ему: «Знаешь, что там внутри на этот раз, Калеб?» А тип засмеялся и ответил: «В любом случае не шампанское». И что в прошлый раз дрянь воняла средством для мытья сортиров и наверняка как следует прочистила глотку чёртовым аллигаторам.
Я молча уставился на него – у меня просто в голове не укладывалось. След, над которым мы прикалывались и на который я меньше всего рассчитывал, оказался верным. Мы наконец-то вышли на этих гангстеров.
– Это те самые негодяи, которых мы ищем! – Я так разволновался, что понятия не имел, куда мы идём, и ничего вокруг не замечал. – Этот Брэд, по-видимому, босс, но и Калеб, и та женщина тоже в этом замешаны. – О