Распаленный страстью, он не сразу понял, что натолкнулся на преграду, а когда понял, было уже поздно.
Капитан устало потер виски. Скажите на милость, откуда ему было знать, что вдова окажется девственницей? И как такое вообще возможно?
Воображение нарисовало ему несколько вариантов подобного, о которых сыну викария знать не полагалось. Но он слишком давно служил в армии, и потому был достаточно искушен, хотя сам предпочитал традиционные способы.
При воспоминаниях о ночи с Камиллой, тело обдало жаром, а в голове зашумело. Фрэнк ругнулся и вышел на улицу, решив, что холод и ветер усмирят порочные желания.
Странно, но даже Фиона не имела над ним такой власти, как леди Клайв. Во всяком случае сестра бывшего мага не могла заставить сына викария забыть о приличиях настолько, чтобы ворваться в женскую спальню.
Все еще размышляя, капитан Аддерли прошел к крепостной стене, надеясь, что ежедневные рутинные обязанности избавят его от мыслей о гордячке.
Ему почти удалось. Закончив проверку караулов, Фрэнк остался на стене, всматриваясь в сполохи Рубежа и выискивая красные точки, означающие угрозу прорыва.
– Странно, что вы позволили ей уехать еще и в такой компании!
Капитан обернулся. Лорд Аудлей, одетый точно он собирался на прогулку в столичный Хайди-парк, стоял, прислонившись плечом к стене.
– Вы испачкаете редингот, – сухо заметил комендант.
– Да? Возможно, – маг передернул плечами. – Будет повод заказать новый.
Фрэнк незаметно скривился. Его всегда раздражали аристократы, привыкшие жить на широкую ногу. «В долгах, но в шелках!» – был их девиз. Сын викария не мог принять это.
– Почему вы здесь? – спросил он у столичного хлыща.
– Простите?
– Как вы оказались здесь? Ваше назначение скорее ссылка, чем повышение по службе.
– Зато ваше… – Аудлей ухмыльнулся и выдержал многозначительную паузу, подчеркивая разницу между ним и комендантом крепости. – Впрочем, вы правы. Меня наказали за дуэль.
– Полагаю, в ней была замешана женщина?
– Вы можете полагать все, что вам угодно, – слишком дружелюбно подтвердил маг.
Хотя его глаза сузились, а пальцы заискрили магией. Фрэнк пожал плечами. Ссориться с лордом Аудлеем не входило в его планы. Он направился к лестнице, но был остановлен вопросом.
– Вы отпустили ее?
– Кого?
– Леди Камиллу Клайв. Вернее, Камиллу Верден, – маг снова усмехнулся.
– Вы ее знаете? – это вырвалось само.
– Наслышан, – маг смахнул с рукава несуществующую пылинку и продолжил. – В свое время брак этой невзрачной девицы наделал много шума.
– Да? – Фрэнк с удивлением заметил, что сжимает кулаки.
Заметил это и Аудлей.
– Приберегите злость на потом, – посоветовал он. – А еще лучше – догоните ее, пока не поздно!
– Вы приказываете мне?
– Я даю вам совет, комендант.
Он явно напрашивался на ссору.
– Я не нуждаюсь в ваших советах, милорд! – отчеканил Фрэнк.
– Странно, комендант крепости всегда ценил советы магов. Теперь понятно, почему прорывы участились, – Аудлей усмехнулся, наслаждаясь гневом, полыхнувшим в глазах собеседника, капитан взял себя в руки.
– Вы хотите сообщить о возможности прорыва? – с холодной вежливостью осведомился он, бросая взгляд на сполохи Рубежа, за границей которого находился мир гарпий.
Уродливые полуптицы-полулюди проникали в мир людей одержимые лишь одним желанием – убивать.
Никаких свидетельств предстоящего прорыва.
– Что вы знаете об истинной паре, комендант? – продолжил Аудлей.
– Истинная пара? У гарпий? – Фрэнк нахмурился.
Собеседник театрально закатил глаза.
– У магов! – ответил он и негромко так, чтобы услышал только комендант, добавил. – Болван! Вас не насторожило, что леди Клайв – наследница старого мага?
– Хотите сказать… – сердце тревожно забилось.
В памяти возникли обрывки разговора с лордом Уэстфилдом, объяснявшим, что такое истинная пара для мага. Неужели Фрэнк и леди Клайв…
– У нее прекрасный потенциал, и будь мисс Камилла Верден мужчиной… – продолжал Аудлей. – Но она женщина, бесприданница, и потому вышла замуж за лорда Клайва. К чести, он трепетно к ней относился…
Снова вспомнилась та ночь, испуг женщины, пятна крови на простынях. Действительно лорд Клайв относился к жене очень трепетно.
– Когда старик умер, то все оставил жене…
– Зачем вы мне рассказываете все это? – перебил мага Фрэнк.
Мысль о том, что Камилла, пусть и в прошлом, принадлежала другому, причиняла боль.
Аудлей взглянул на коменданта как на умалишенного:
– Потому что в день нашего прибытия я видел вас ночью, точно лунатик, бредущего к постоялому двору… а вот в зале вас не оказалось…
– Вы следили за мной? – вспыхнул Фрэнк.
– Скорее за леди Клайв. Надеюсь, не я один слышал раскаты грома и карканье ворона, когда мы проходили ворота крепости?
– Да, но…
– Без всяких «но»! И поскольку мой коллега слег с подагрой, а я не стою битый час на крепостной стене, с унылым видом созерцая окрестности, а леди Клайв презрев приличия, поспешно уехала в сопровождении трех солдат…
– Ее сопровождает и женщина!
– Ваша женщина храпит у себя в домике так, что вздрагивают стены, – Аудлей с явным удовольствием полюбовался изумлением коменданта.
– Хотите сказать…
– Леди Клайв сбежала, – кивнул маг. – Уж не знаю, чем вы там могли напугать вдову…
Он вновь насмешливо взглянул на капитана. Тот отмахнулся, судорожно размышляя, что ему делать.
– Езжайте за ней, – лорд Аудлей вдруг стал серьёзным. – Истинная пара – слишком ценный дар, чтобы добровольно отказываться от него.
– А крепость?
Маг пожал плечами:
– Да что с ней будет? Назначьте кого-нибудь командовать гарнизоном и скачите.
Фрэнк кивнул. Ровно через полчаса, подписав приказ о назначении во время его отсутствия комендантом крепости лорда Аудлея, капитан вскочил на коня и помчался по пустошам.
Вслед неслись ругательства мага, которому солдат вручили приказ о назначении заместителем коменданта. Капитан Аддерли решил, что эти проклятия принесут ему счастье.
Часть 7
Дорога оказалась выматывающей. Солдаты, радуясь возможности законной отлучки, никуда не торопились, и Камилла уже бессчетное количество раз пожалела, что поддалась порыву. С женщиной ей было бы спокойнее.
Бесконечные вересковые пустоши сменили чахлые деревца, и вскоре они въехали в лес, со всех сторон окруженный горами.
– Это ущелье – единственный путь к крепости, – пояснил один из солдат, заметив удивление спутницы. Камилла с интересом посматривала по сторонам. До этого она никогда не была на Севере, муж предпочитал южное побережье. Скалы вдруг показались зловещими, а за одной из них мелькнуло что-то серое. Камилла повернулась к солдату, который ехал рядом с ней, намереваясь спросить, что это, но он вдруг ругнулся и остановил лошадь. Спешился и начал осматривать ноги животного.
– Что там у тебя, Бобби? – окликнул его приятель, возглавлявший отряд.
– Подкова слетела.
– Вот ведь…!
От сотрясших воздух ругательств Камилла покраснела и возмущенно взглянула на солдат.
– Извините? – холодно поинтересовалась она. – Мне что-то послышалось?
– О, прошу прощения, миледи, – ничуть не смутился сквернослов. – Но лошадь захромала, и до Мелвича сегодня не добраться. Придется остаться здесь на ночь.
Леди Клайв прикусила губу, сдерживая готовые сорваться с языка слова. Часть из них она только что позаимствовала из речи сопровождающих солдат.
– Это невозможно! – сухо сообщила она. – Я и так еду с вами одна, без компаньонки!
– А что делать, миледи? – глубокомысленно заметил самый старший из солдат.
Он тоже спешился и начал расседлывать лошадь.
– Можно чтобы кто-нибудь из вас сопроводил меня до Мелвича, а остальные могут остаться здесь! – в запале предложила леди Клайв.
– Простите, миледи, это невозможно. Капитан приказал нам не разделяться!
– Хорошо! Укажите мне дорогу, и я поеду одна! – настаивала Камилла.
Солдаты посмотрели на нее как на умалишенную.
– Ну уж нет! Капитан Аддерли точно нам голову оторвет! – решительно заявил старший из них, цепко хватая лошадь строптивой леди за повод и тем самым лишая возможности ускакать.
Леди Клайв заколебалась. Она могла бы обездвижить упрямых провожатых магией и сбежать, но это означало оставить солдат без защиты, а потом жить под гнетом совести.
Этого Камилла позволить не могла. Пришлось спешиваться.
Солдаты отвели лошадей с дороги так, чтобы их не было видно, стреножили и занялись костром. Поглощенные привычными делами, они не обращали на женщину внимания. Пользуясь этим, она подошла к лежащим около седел сумкам, достала амулеты и тенью скользнула в темноту леса.
Приглушив магией звук своих шагов, леди Клайв осторожно прошла между деревьями, намереваясь выйти на дорогу и отправиться в Мелвич. Из-за заклятья солдаты не обратили на уход женщины внимания. Они сели у костра, бурно обсуждая гарнизонные сплетни.
Камилла бросила на них последний взгляд и юркнула в чащу.
Это только казалось, что все просто. Луна еще не взошла, и в лесу царила темнота. Стараясь запутать следы, Камилла направилась в сторону противоположную той, откуда они пришли.
Если солдаты и кинутся за беглянкой, наверняка пойдут к дороге. Значит, следовало углубиться в чащу и свернуть на тракт чуть дальше. И Камилла направилась в сторону скал.
Несколько раз она спотыкалась, платье цеплялось за ветки, под ногами хлюпало, а просвета между деревьями, который бы означал дорогу, так и не было. К тому моменту, когда лунные лучи осветили скалы, Камилла поняла, что заблудилась.
Она остановилась и с тревогой огляделась.
Лес вокруг похрустывал и попискивал, угрожающе шелестел, живя своей ночной жизнью. Чувствуя себя неуютно, Камилла запустила магический поисковик в надежде, что он выведет к дороге.