Водородная Соната — страница 23 из 98

— Так он готов или нет? — спросила генерал.

— Не в полной мере. Он все еще думает, что находится в режиме симуляции.

— Поторопитесь, — холодно бросила Рейкл.

— Мадам.

Рейкл повернулась к Коссонт, открыла рот, потом нахмурилась и отвернулась. Она подняла руку, отступив на пару шагов.

— Как долго ещё? — услышала Коссонт ее слова.

— Отряд И988, Паринхерм, Эглиль, — произнес низкий голос за спиной Коссонт. — Системы проверены, все включено. Статус готов, храоооо… — Голос оборвался.

Рейкл выглядела раздражённой.

— Что вам мешает? — настойчиво спросила она, повернувшись на одном каблуке и подняв лицо к залитому светом потолку, слегка топнув при этом. Коссонт оглянулась на технокомандера и двух его помощников. Они опустили головы, обмениваясь беспокойными взглядами.

— Поспешите…

Тут же откуда-то прогремел голос:

— Временная неспособность к командованию. Перевести корабли на полную автономность, приоритет Ф3. Наружу — немедленно!..

Мгновение спустя по всему лабораторному пространству разнеслась настойчивая трель и замигали огни. Пол задрожал под ногами Коссонт, и басовитый, почти субзвуковой гул мгновенно наполнил воздух, сжав её кости и легкие. Генерал развернулась, подступив к техникам.

— Гаед, — сказала она техкомандеру, смотревшему в потолок. — Мы идем на нижнюю палубу, — Она кивнула на фигуру в кресле, в очередной раз утратившую сознание. — Тащи туда эту штуку. Технокомандер открыл было рот, чтобы возразить, но Рейкл упреждающе подняла палец:

— Сейчас. Немедленно. Приведи его в чувство. Оживи его, пока мы идем вниз. Просто сделай это, — добавила она с нажимом, когда техник снова открыл рот.

— Все слышали? — техкомандер повернулся к помощникам, возвысив голос над непрекращающейся настойчивой трелью тревоги. Коссонт наблюдала, как он что-то включил на голодисплее своего карманного компьютера. В тот же миг сидевший в кресле рванулся, выйдя из забытья:

— Отряд И988, Паринхерм, Эглиль, системы проверены и включены. Статус готов, шкала времени субъективна — один к одному.

— …действуйте, пока… — говорила генерал.

— …промежуток в несколько секунд, дайте закрыть…

Фигура в кресле неожиданно села, поблёскивая на свету.

— Отчёт! — вскричал андроид, после чего снова замер.

Командир с помощниками лихорадочно постукивали по экранам, перебирая пальцами и бормоча команды. Фигура судорожно дернулась, быстро повернула голову из стороны в сторону и спокойно выдала: «Обнаружена программа аварийной сигнализации флота». Голос почти утонул в нараставшем грохоте.

— Приготовь выход из гребаного ангара! — кричала Рейкл кому-то. — Параметр для шаттла Т-класса. — Она втянула ртом воздух, пытаясь перекричать шум. — Вытащи их и положи рядом, мы можем забрать их потом. — Еще одна пауза. … — Насколько возможно.

— Командир, — внезапно сказала фигура в кресле. Коссонт оглянулась и увидела, что пробуждённый смотрит на главного техника. Затем он заметил Коссонт. — Полковник, — произнёс он. На мгновение Вир растерялась, но потом поняла, что все еще носит куртку Этальде со знаками отличия. Андроид свесил ноги и, казалось, собрался слезть с сиденья. Затем он заметил Рейкл и сказал: «Генерал!» После чего спрыгнул на пол.

— Паринхерм, Эглиль, сущность — андроид. Отчёт о симуляции. — Он отсалютовал Рейкл, которая стояла к нему спиной и все еще кричала что-то.

— Шлем! — нашёлся командир.

Помощница подошла к андроиду, намереваясь снять шлем с его головы. Фигура выбросила обе руки, перехватив запястья ассистентки. Девушка взвизгнула. «Больно!» — закричала она, когда андроид сдавил её тонкие запястья своей рукой. Техкомандер выругался, колдуя над голоэкраном. Руки андроида ослабли, освободив помощницу, свирепо посмотревшую на командира. Ей, однако, удалось смахнуть громоздкий шлем с головы андроида.

— Готов? — Рейкл, протолкнулась мимо ассистентов. Она потёрла запястья, сорвала с Коссонт куртку Этальде и накинула ее на плечи андроида. Андроид сдёрнул её так сильно, как только мог. Казалось, он собирался что-то сказать, когда Рейкл пробормотала: «Спокойно. Это не повышение», после чего взяла андроида за локоть. Он как будто пытался воспротивиться.

Рейкл посмотрела на Гаеда:

— Пора!

Та же самая туристическая капсула доставила их на один уровень ниже, двери, казалось, едва закрылись, прежде чем снова вынуждены были распахнуться. Коссонт, Рейкл, андроид и техкомандер Гаед — что-то бормотавший себе под нос, не сводивший глаз с карманного компьютера, — быстро зашагали в огромный ангар, переполненный ракетами и дронами, громоздкими транспортами и приземистыми орудийными платформами.

— Открывайте, — приказала Рейкл.

Массивные створки раздвинулись под не стихавший звон тревоги. Коссонт понимала, что происходит что-то экстраординарное, какая-то непредвиденная ситуация, возможно связанная с аварийным состоянием нёсшей их гигантской конструкции. Она заметила, что Рейкл, едва раскрылись створки, перешла на бег, что-то прокричав им на ходу. Коссонт ускорила шаг, и вскоре вынуждена была тоже перейти на бег. Андроид трусил рядом, а техкомандер Гаэд, спотыкаясь, плелся позади, издавая мучительные стоны.

— Торопитесь! — кричала им Рейкл.

— Верхняя палуба, кормовой ангар, штаб полка, Фзан-Джуйм, Эшри, Изенион, — сообщил андроид, оглядываясь по сторонам, перескакивая по палубе. — Генерал-маршал Рейкл, командующий на симуляторе.

— Генерал! — крикнул мужской голос. Коссонт узнала его, но не сразу поняла, кому он принадлежит, когда вдруг заметила Этальде, высовывающегося из хвоста крошечного четырехместного шаттла в десяти метрах от нее. Рейкл повернулась и припустила туда.

У открытой задней рампы стояло небольшое отделение солдат и пара боевых арбитров. Этальде нырнул обратно в крошечный корабль, сел на место и протянул руку Коссонт. Она увидела чемодан одиннадцатиструнной, привязанный к сиденью позади него. Наверное я никогда не избавлюсь от этой проклятой штуки, поймала она себя на мысли, прыгая в корабль, едва не стукнувшись при этом головой.

— Вы проинструктированы? — услышала она требовательный голос Рейкл.

— Никак нет, — ответил кто-то.

— Присмотрите за ней, — резко сказала Рейкл, кивнув на Коссонт, и в следующее мгновение оказалась с ними в шаттле, согнувшись, рядом с Этальде. Взгляд её упал на на футляр одиннадцатиструнной.

— Что за?.. — она покачала головой, нажала большую кнопку над сиденьем Этальде и схватила комиссара-полковника за манишку.

— Извините, — сказала она и стащила его. Полковник не протестовал, но рот его непроизвольно открылся. — Вам придётся покинуть это место.

Она вытолкнула Этальде через заднюю дверь, выпрыгнула за ним, а затем втолкнула внутрь командира и андроида, поочерёдно поддерживая каждого за спину. Оба, спотыкаясь, покатились к двум пустым сиденьям.

— Коссонт! — крикнула Рейкл, не сводя с нее взгляда. — Найдите своего друга. Узнайте, у него всё, что сможете. Доложите мне или следующему по старшинству офицеру полка.

Она отвернулась.

— Готов? Вперёд! — скомандовала она, отбегая.

Толстые кожаные ремни придавили Коссонт к сиденью. Она смотрела на бледное, удрученное лицо Этальде, пока солдаты и боевые арбитры пробегали мимо. Казалось, он внезапно осознал, что держит что-то в руке: предмет, похожий на массивное ожерелье. Такой же, как висел на его шее.

Он бросил его ей как раз в тот момент, когда задняя дверь начала подниматься. Коссонт поймала устройство — это был аварийный шлем-воротник. Она прижала его к себе.

Последнее, что Коссонт увидела внутри планетоида, была Рейкл, схватившая Этальде за воротник и оттаскивающая его от шаттла. Она размахивала руками, пытаясь балансировать, поворачиваться и бежать одновременно. Дверь шаттла захлопнулась.

Андроид сидел напротив нее в не по размеру маленькой полковничьей куртке и туманно улыбался. — Шаттл класса Т, четырехместный, — сообщил он бесстрастно. — ИИ пилот. Командует неизвестный капитан.

Лязг закрывающейся двери шаттла все еще эхом разносился по кораблю, когда раздался короткий высокий пронзительный вой, перешедший в плотный хлопок, как будто разгневанный бог совершил хороший разбег и пнул судно так сильно, как только он, она или оно могли.

Коссонт потеряла сознание.

* * *

На плоту клубился туман, будто сотканный из проплывающих мимо снов.

Она никогда не видела такого бездонного неба: ворохи бледно розовых и желтых, красных и голубых облаков дыбились в затерянных глубинах зеленой, оттенённой до фиолетового атмосфере, образуя большие туманные наклонные пролеты и впадины, тени и огромные столбы преломлённого света, разбросанные по своду, словно балансирующие между массами воздуха и застывшими вихрями в тяжелых, пыхтящих, медленно перетекающих волнах, основаниями коренившихся в безбрежном море: единый великий океан повсюду, опоясывающий планету, проникающий в небо, срастающийся с ним сокрушительными штормами и вечно беспокойными грозами. Океан может быть разных цветов, но для нее — в мире, который был сплошь океаном без берегов, — он предстал в нефритовом цвете.

Птицы и воздушные рыбы, поодиночке и сбитые в крупные, гигантские стаи, затмевавшие солнце, заполоняли пространство между океаном и облаками, лениво волоча сплошное длинное крыло по кратким плавным изгибам между волнами, периодически пропадая среди длинных катящихся желобов, или сплетаясь в столбчатые узоры, подобные серым фрактальным теням на фоне парящей архитектуры облаков.

Выше — иногда проглядывая между облаками — величаво и безмятежно плыли очертания двухъярусных дирижаблей и торпед; торпеды шли, лавируя, пересекая воздушные потоки.

— Вы еще молоды. Страдаете от… иллюзии, что что-то действительно имеет значение.

— А вы настолько отчаялись, что решили стать рыбой?

Иссерем-КьиРиа рассмеялся.

— Возможно. — Казалось, он задумался об этом. — …Определённо.

— Если вам на всё наплевать, почему вы вообще со мной разговариваете? — спросила она его.