Водоворот — страница 153 из 178

оятно, помог бы выиграть гонку к Претории.

В обычной ситуации посылать вертолеты туда, где существует надежная сеть ПВО, было просто идиотизмом. Оборонительные системы, способные уничтожить истребитель, моментально разделаются с «тихоходами». Но если на РЛС не действует радар, атака может пройти так стремительно, что защищающиеся даже не успеют ничего понять. Крейг повернулся к командирам дивизий:

— Грег, какая часть 101-й дивизии уже на берегу?

— Бригада и батальон армейской авиации, сэр. В настоящее время высаживаются подразделения второй бригады. — Разрушения в дурбанском порту до сих пор не позволяли разгружать сразу много судов. Саперы продолжали расчищать завалы, но их успехи становились зримыми лишь по прошествии недель.

В 101-й десантно-штурмовой дивизии личный состав перевозили на вертолетах, что парадоксальным образом затрудняло передислокацию. Хотя летные средства были легкими, они занимали много места, и для их перевозки требовалось большое число кораблей. Но зато авиационная группа дивизии могла перевезти сразу всю бригаду.

Даже та часть дивизии, которая уже находилась на суше, представляла собой значительную силу и обладала исключительной огневой мощью. Составляя примерно треть 101-й десантно-штурмовой, эта боевая группа имела более девяноста транспортных вертолетов, способных нести две с половиной тысячи человек. Они были довольно уязвимыми, поэтому их прикрывали разведывательные вертолеты «кайова» и вертолеты огневой поддержки «апачи».

Крейг не мог дожидаться высадки двух оставшихся бригад, к тому же, если они будут действовать быстро, в них не возникнет необходимости. Африканеры выводят подразделения из Ледисмита, отправляя их на север. Вероятно, в Преторию, навстречу кубинцам. Узнав об этом, Крейг понял, что у противника на уме. Буры думают, что он еще на какое-то время застрянет в горах. Но они сильно заблуждаются.

— Грег, завтра на рассвете высаживаетесь в Ледисмите. — На лице генерала отразились удивление и обеспокоенность. — Собирайте все, что сможете наскрести, но только не тратьте время на ожидание техники с кораблей. — Генерал кивнул, и Крейг продолжал: — Любыми средствами захватите и удерживайте Ледисмит до подхода наземных сил.

Командир 101-й, сухощавый и загорелый, отдал честь и сказал:

— В таком случае прошу меня извинить. Нам предстоит хлопотная ночь.

Крейг козырнул в ответ:

— Спасибо, Грег. Ваша бессонная ночь окупится сторицей — сбереженным временем и спасенными жизнями людей. Постарайтесь, чтобы все было именно так.

2 ЯНВАРЯ, ОКРЕСТНОСТИ ДУРБАНА

101-я десантно-штурмовая дивизия базировалась к северу от города. Вдоль побережья развернуться было особенно негде, но вертолету для взлета простор не нужен.

Часть двухрядной асфальтированной дороги превратилась во взлетную площадку, а поля и хижины вокруг сровняли с землей, и теперь там выстроились ряды желто-зеленых вертолетов. Африканцы, лишившиеся крова, были предусмотрительно переселены в сборные домики, предназначенные для размещения солдат.

Лагерь «Зулу» быстро разрастался; саперы занимались планировкой систем водо- и электроснабжения, охранных заграждений и всего того, что обеспечивает жизнедеятельность военного городка. Приказ все бросить и помогать грузиться единственной боеготовой на данный момент бригаде привел их в глубокое уныние.

Механики трудились ночь напролет в резком свете прожекторов, собирая и проверяя вертолеты, устраняя неисправности и выклянчивая дефицитные запчасти, которые еще не успели сгрузить с кораблей.

Многие вертолеты, объявленные непригодными, поскольку за имеющееся короткое время их нельзя было отремонтировать, были выпотрошены до основания: с них снимали детали, чтобы сделать годными к полету другие машины. Одного вертолета хватало на починку трех других: кому-то нужен двигатель, кому-то — панель управления и так далее. А опустошенный остов восстановят потом.

На летном поле только прибавилось суеты, когда для усиления 101-й начали прибывать вертолеты морской пехоты. Многие из них тоже требовали ремонта, а пилотов тут же отзывали в сторону и обучали методике ведения боя в составе сухопутных войск.

Пока транспортные и боевые машины в отчаянной спешке приводились в готовность, командиры дивизии, бригады и батальонов быстро разрабатывали план наступления. Даже в случае прямого следования к цели и обычной атаки требуется продумать массу деталей, от которых будет зависеть жизнь людей, а затем довести принятые решения до сведения младшего комсостава.

Командир дивизии генерал-майор Грег Гэррик закончил набрасывать общий план нападения еще в вертолете, пока летел на базу с «Маунт Уитни». Его уже ждали командир бригады полковник Том Стюарт и остальные офицеры штаба дивизии. К полуночи они превратили наброски Гэррика в конкретный план наступления силами бригады, скоординировав его с планами воздушной поддержки подразделениями ВМС и морской пехоты, планом материально-технического обеспечения, разведывательных мероприятий и мероприятий по обеспечению связи, планом ПВО и противохимической защиты и всем прочим, вплоть до определения места посадки вертолетов после доставки груза.

Принятие конкретного плана осложнялось тем, что разведданные носили фрагментарный характер, и список наличных сил и средств постоянно дополнялся. В самый разгар совещания, офицер по техническому обслуживанию сообщил, что имеющихся вертолетов хватит, чтобы поднять и четвертый батальон. Новость была замечательной, но многие планы пришлось подвергнуть переработке.

В полночь собрали командиров батальонов и за два с половиной часа проинструктировали относительно задач, стоящих перед их подразделениями. Планирование происходило так поспешно, что операции даже не дали названия, и кто-то предложил нечто вроде «Завтра в полет». В конце концов Гэррик согласился на «Воздушный экспресс».

Получив приказы, каждый из батальонных командиров детализировал их применительно к своей ситуации. Ротных они вызвали к себе в три. Те, в свою очередь, инструктировали взводных в четыре, до командиров отделений приказ был доведен в четыре тридцать.

Первые вертолеты поднялись в воздух в пять.


Шум и суматоха на базе привлекли внимание местных жителей, которые стояли за наспех сооруженными заграждениями и рассматривали машины, прислушиваясь к реву двигателей. Парад техники и технологии был настолько ошеломляющим, что многие перепугались. Что нужно чужеземным захватчикам?

Стоящему у взлетной полосы генералу Гэррику была хорошо видна толпа зрителей по ту сторону заграждения, но вопросы безопасности волновали его гораздо больше, чем их впечатления. И ежу понятно, что дивизия готовится к наступлению. И скорость — залог успеха. Пока бурский шпион отправит донесение по команде и начальство проанализирует его, машины с его людьми уже будут над целью. По крайней мере, ему хотелось в это верить.

Вместе с зеваками он наблюдал, как взлетает первая группа вертолетов. Это были транспортные «Ю-Эйч-60-Блэк Хоуки» и «Си-Эйч-47-Чинуки». Самые тихоходные, они должны были задать темп всем остальным. По двое, по трое поднимаясь вверх, тяжело нагруженные машины слегка раскачивались при взлете. Едва взлетела первая группа, как ее тут же сменила следующая, повторяя маневр.

Воздух заполнился шумом сотен двигателей и вращающихся винтов, так что даже в наушниках Гэррику было трудно сосредоточиться. Он увидел, как люди за заграждением попятились; волна оглушительного грохота, кажется, победила любопытство. Горячий ветер нес тучи пыли и запах раскаленного металла. Когда все вертолеты покинут базу, здесь станет на десять градусов теплее.

Взлетели последние транспортные вертолеты, и теперь отправлялись на задание боевые машины. Обтекаемые «Ю-Эйч-58» резко контрастировали с длинными, угловатыми «апачами». Более скоростные вертолеты быстро обгонят «копуш» и займут позицию впереди и по флангам.

— Пора, сэр, — адъютант Гэррика в чине капитана проводил его к командирскому «Блэк Хоуку». Пристроившиеся в проеме люка стрелки не обратили на него никакого внимания: в шлемах и защитных козырьках, они целиком сосредоточились на выполнении поставленной задачи.

В то время как полковник Стюарт должен был руководить сражением из передового наземного штаба, Гэррик намеревался наблюдать за штурмом сверху. Ему, командиру дивизии, обычно приходилось координировать действия трех бригад, но сейчас в бой шла лишь одна, и он тем самым получил редкую возможность следить за событиями собственными глазами, не вмешиваясь в дела Тома. У него была налажена радиосвязь как со Стюартом, так и со штабом дивизии, расположенным неподалеку.

Пристегнувшись ремнем, Гэррик надел наушники, и, не успел он проверить связь, как вертолет взлетел. Не так тяжело нагруженный, как другие «Блэк Хоуки», он был достаточно маневренным, чтобы его пассажир мог следить за событиями.

Генерал встал и прошел в кабину пилота, чтобы иметь возможность смотреть наружу через лобовое стекло. Впереди, точно облако насекомых, была видна вся бригада. Элитный отряд, она мчалась к цели со скоростью больше ста узлов.

Вертолеты летели на запад, поэтому солнце находилось сзади от них, но по мере набора высоты каждая машина все отчетливее виднелась в утреннем свете. Пока командирский «Блэк Хоук» поднимался вверх, на глазах у Гэррика последние отставшие заняли свое место в строю.

Транспортные вертолеты — «копуши», каждый с пехотным взводом на борту, двигались колонной по одному, выстроившись цепочкой по четыре машины; каждая цепочка находилась на расстоянии ста ярдов от другой и шла на разной высоте. Огромные «чинуки» несли более тяжелое вооружение и оборудование. С обеих сторон «копуш» прикрывали разведывательные и ударные вертолеты, готовые атаковать любую представляющую опасность наземную цель. Впереди, в полном боевом снаряжении, медленно полз клин машин огневой поддержки. Они нанесут удар по цели прежде чем приземлятся