Водоворот страсти — страница 45 из 75

– А гори оно все синим огнем! – раздраженно воскликнула Элисса, открывая свой чемодан и начиная доставать оттуда вещи. Конечно, у Хантера гораздо более сильный характер, чем у Клаудии. Надо подождать, пока он остынет, а потом пойти просить у него прощения. К чему эти ссоры перед лицом общего врага – клана Гила Ролинза!

И тут рука Элиссы замерла в воздухе. Она уже собиралась положить в ящик комода охапку белья, когда заметила, что на комоде нет финансового документа, который она утром туда положила. В разговоре с дядей Гилом она упоминала этот документ. Неужели он тайком проник в ее комнату, чтобы выкрасть его, пока все были заняты разбежавшимся скотом?

Элисса шагнула к балконной двери. Та оказалась незапертой, однако сама Элисса не могла с уверенностью сказать, запирала ли она ее, когда уходила из дома. Ей и в голову не приходило принимать такие меры предосторожности, потому что рядом была спальня Хантера. А пожалуй, следовало бы…

Свет дальних фар на дороге, ведущей на запад, внезапно привлек ее внимание. Она выжидала несколько секунд, думая, что машина вот-вот исчезнет за холмом, но этого не произошло. Элисса машинально сжала в кармане ключи от пикапа. Если кто-то шляется вдоль изгородей, намеренно портя их, она немедленно отправится туда и перехватит негодяя!


Держа в руках тарелку, Натан уселся за стол, когда услышал, как хлопнула входная дверь. Значит, Элисса все еще сердится на него, раз так сильно хлопает дверью. Он и сам не на шутку разозлился. И зачем он только ввязался в этот неравный бой? Элисса же ясно сказала, что пройдет еще не один год, прежде чем она поверит ему. Зачем ему такие мучения? Нет, нужно заканчивать все формальности и уходить прочь с этого ранчо. При желании он сумеет найти себе работу где угодно. У него было два диплома – по ведению сельского хозяйства и сельскохозяйственной экономике, его часто звали на другие ранчо и даже предлагали работу в организационном комитете по проведению родео. В конце концов, он может выкупить завещанную Элиссе часть компании по выращиванию скота для родео!

Увидев, что лазанья[6] совсем остыла, Натан встал, сунул тарелку в микроволновую печь и включил таймер. С каждой секундой его потребности становились все проще. Теперь он был готов удовольствоваться разогретой пищей и мягкой постелью. Боже, как он устал сражаться с недоверием Элиссы! Немыслимо устал!

Пискнул таймер микроволновой печи, и Натан машинально схватился голой рукой за горячий край тарелки. Охнув от обжигающей боли, он отчаянно замахал рукой в воздухе. Интересно, куда это Элисса отправилась в такой поздний час? Впрочем, ему все равно!


Элисса нажала на тормоза и тихо чертыхнулась, увидев, что таинственной машиной оказался патрульный автомобиль Гэвина Спенсера. Она уже собиралась дать задний ход, когда к ее пикапу подошел сам Спенсер. Ловко открыв дверь, он спросил чуть нараспев своим самым бархатным голосом змея-искусителя:

– Что это ты делаешь здесь, лапочка?

– Да так, кое-что показалось подозрительным, – сухо ответила Элисса.

Положив руку на спинку сиденья, Гэвин наклонился к Элиссе. Та мгновенно отшатнулась.

– Мне тоже кое-что кажется подозрительным, – промурлыкал он, пожирая взглядом ее грудь и плечи.

– Насколько я понимаю, тебе сообщили об инциденте с испорченной изгородью, – все так же сухо произнесла Элисса, стараясь не обращать внимания на недвусмысленные взгляды Спенсера. – Кто именно?

– Земля полнится слухами, – пожал плечами шериф.

– Что ж, спасибо за беспокойство, – холодно произнесла Элисса и протянула руку к рычагу переключения передач, чтобы тронуть машину задним ходом, но Гэвин задержал ее.

– Послушай, лапочка, сколько ты еще собираешься бегать от меня? Я, кажется, ясно дал понять, что не против начать все снова.

Снова?! Элисса испуганно вскрикнула, когда его рука, словно змея, скользнула по ее плечу и легла на грудь. Она попыталась отодвинуться, но рука еще крепче сжала ее грудь, и мелкие пуговки на блузке градом посыпались на пол. Еще один испуганный вопль был заглушен страстным поцелуем. Ее чуть не стошнило от отвращения, когда его пальцы скользнули в расстегнувшийся ворот блузки и больно сжали сосок на груди. Словно огромный медведь, охваченный страстью, Гэвин пытался повалить ее на сиденье и придавить сверху своим телом.

Элиссе удалось высвободить одну руку и изо всех сил ударить Гэвина сзади по голове. Охнув от боли, тот выпустил Элиссу и принялся ругаться на чем свет стоит, пока она, отодвинувшись глубже в салон машины, злобно шипела, словно рассерженная кошка.

– Держись подальше от меня, Гэвин!

– Это почему же? Потому что ты спуталась с Натом? – ухмыльнулся Спенсер, потирая затылок. – Тогда у меня есть для тебя печальные новости, детка. Твоего Ната можно прельстить только деньгами и званиями. Если бы твой отец был жив, он бы рассказал тебе, чего в действительности хочет от тебя Нат.

– Да что ты можешь знать о Нате и моем отце? – выпалила Элисса.

– Очень даже много. Возможно, я мог бы даже поделиться этими знаниями с тобой, если бы ты была посговорчивее… Если тебе захочется узнать правду о том, что происходит вокруг тебя, обращайся ко мне – я именно тот человек, который все знает. От тебя требуется лишь одно – умение идти навстречу. В моей власти повернуть все к твоей и моей выгоде…

Из кустов неподалеку донеслись непонятный шум и возня. Оглянувшись, Элисса заметила, что они находятся рядом с теми самыми каньонами, где несколькими днями раньше скакала на лошади она сама. И фары освещали тот самый провисший участок проволочной изгороди, который она недавно пыталась починить без всяких подручных средств.

По-акульи улыбаясь, Спенсер сделал вид, что его нисколько не потревожил непонятный шум, и продолжил:

– Подумай о том, что я тебе сейчас сказал, лапочка. Приходи ко мне домой в субботу вечером, и я расскажу тебе кое-что очень интересное. Если сойдемся в цене, у тебя в руках окажутся большие козыри.

Увернувшись от его очередного поцелуя, Элисса рванула машину задним ходом. Бросив последний взгляд на провисшую изгородь, она развернулась и помчалась прочь. Наверное, этот Спенсер совсем спятил, если решил, что она станет иметь с ним дело. Однако Элиссу не покидало тревожное чувство, что он знает что-то такое, что ей самой пока не известно. Но что? Этого она никак не могла понять. О каких больших козырях он говорил? Он хотел сказать, что изгородь испортили Гил и Верджил? Или он имел в виду обстоятельства гибели ее отца? Может, он знал, что гибель Эли была неслучайной? Интересно, сколько же будет стоить его информация? А если кто-то другой предложит больше?

Нет, она не хотела иметь дело с продажным шерифом! Гэвин просто водил ее за нос, пытаясь заставить прийти к нему домой, чтобы там без помех удовлетворить наконец свою похоть.

По дороге домой Элисса не переставала размышлять над тем, что сказал Спенсер о Хантере. Она верила Гэвину не больше, чем Клаудии, дяде Гилу или кузену Верджилу. Ей хотелось верить, что Хантер на ее стороне, что между ними действительно существуют особые отношения. Она хорошо помнила жгучую страсть, охватывавшую ее в его объятиях, помнила, как все ее существо тянулось к Нату при одном только его взгляде…

Может, именно поэтому ей было так мучительно больно видеть прижавшуюся к его широкой обнаженной груди Клаудиу. Хантер тогда был просто неотразим в одних джинсах и с мокрыми после душа волосами. Наверное, ей следует перенять у Клаудии ее тактику соблазнения мужчин. Имея большой опыт по части их отпугивания, Элисса плохо умела привлекать к себе их внимание. Нет, она будет бороться за Хантера!

О Боже! Она думает о том, как удержать возле себя мужчину, в котором до конца не уверена! А что, если он сам пригласил в дом Клаудиу? Что, если Верджил был прав, советуя ей остерегаться его мужского обаяния? Она сошла с ума – влюбилась в Хантера! А если интуиция на этот раз подвела ее? Тогда она задаст хорошую трепку прабабушке Мэй, когда встретится с ней на небесах!

Глава 19

Для человека, который всего полчаса назад заявлял о своей смертельной усталости, Натан выглядел слишком бодрым. Сидя на ступеньках лестницы, он глядел в открытое окно. Только что он испытывал крайнее раздражение оттого, что Элисса не доверяет ему, а теперь он испытывал почти такую же сильную тревогу за нее. Было уже почти двенадцать ночи, а Элисса еще не вернулась. Господи, куда ее понесло так поздно?

Когда входная дверь открылась, он облегченно вздохнул, но тут же с беспокойством пристальнее посмотрел на вошедшую Элиссу. Ее блузка расстегнулась, волосы растрепались. Мгновенно вскочив, Натан в три прыжка спустился вниз по лестнице.

– Что случилось? – встревоженно спросил он.

Только когда Натан прижал Элиссу к себе, она поняла, до какой степени нуждалась в его защите и покровительстве. Прильнув щекой к его груди, она обеими руками обняла Натана за талию и несколько мгновений молча наслаждалась его успокаивающими, нежными прикосновениями. На какой-то миг ей показалось, что она чувствует прилипчивый запах дешевых духов Клаудии, но тут же отбросила прочь эту мысль.

– Где тебя черти носили? – с упреком в голосе спросил Натан, успокаивающе гладя Элиссу по плечам и волосам. – Ответь же, Элисса!

Ей не хотелось говорить. Она была всецело поглощена ощущением надежной защиты и ласки, исходившими от Натана. Это было вдвойне приятно после грубых ласк Спенсера. Неожиданно Натан отстранился от нее, с легким удивлением глядя на расстегнутую блузку с оборванными пуговицами и кружевной край атласного бюстгальтера.

– Расскажи мне, что произошло, – потребовал он суровым голосом.

– Стоя на балконе, я увидела вдали подозрительный свет автомобильных фар, – объяснила Элисса, торопливо запахивая блузку. – Я подумала, может быть, Гил или Верджил шляются у нашей изгороди, но это оказался Гэвин на патрульной машине.

Она замолчала, пытаясь перевести дух и успокоиться.