Мальчик все рассказывал и рассказывал эти истории, пробуждая потаенные страхи слушателя. Возможно ли, что он действительно обладал экстрасенсорными способностями и видел то, чего не видят другие?
Он становился все загадочнее и загадочнее. Носил теперь только черную одежду с черепами и странными символами. Те одноклассники, что когда-то наводили на него ужас, теперь сами его боялись. Неужели он Посланник Тьмы?
Над ним больше не издевались. Все старались держаться от него подальше – и чем дальше, тем лучше. Ведь всегда можно было услышать:
– Позади тебя кто-то есть, разве ты не видишь? Он смотрит на тебя, а из его глаз течет кровь…
Учительница как-то раз решила поговорить с мальчиком, но вскоре выбежала из кабинета с криками и с выражением ужаса на лице. После этого никто уже не решался обмолвиться с ним и словом. Он сделал все, чтобы защитить себя. И хотя у него нет друзей, теперь они ему и не нужны. Все, что действительно ценно, – это страх. Власть страха, которую он ощутил. Некоторые действительно думают, что мальчик – экстрасенс, другие же считают, что он просто сумасшедший. И только он один знает правду.
Но что же такое эти страшилки? Что это за гнетущее чувство, будто кто-то преследует нас? Мальчик, что плачет во тьме, бледные руки, что пытаются нас схватить, трое призраков в лифте – все это воплощения наших потаенных страхов.
Чэн Ю с сочувствием смотрел на пациента. По мере его рассказа выражение лица Лун Ли постепенно становилось растерянным. Слезы навернулись на глаза парня. Бледными руками он вытирал со щек мокрые дорожки. До этого он никогда не позволял себе плакать, как бы ужасно ни чувствовал себя. Но сейчас не смог сдержаться.
Чэн Ю отодвинул кресло, подошел к мальчику и крепко обнял его.
– Прости. Если бы я был твоим одноклассником или учителем, мне бы хватило смелости выйти из этого жестокого круга, подойти к тебе, обнять, как сейчас, и сказать: «Ты не один». Прости, что меня не было рядом, когдя я был так тебе нужен… Но все мы люди. Кто может похвастаться тем, что ничего не боится? Призраки живут в наших сердцах. Мы взываем к ним в попытке защититься.
Лун Ли с изумлением смотрел на психотерапевта. А затем темная крепость в его душе, где он заточил своих призраков, пошатнулась.
– Я сошел с ума? – робко спросил он.
– Нет. На твоем месте я бы сделал то же самое, – ответил Чэн Ю. – Но теперь пора остановиться. Прекратить игру в запугивания. Вот почему ты искал меня. Ты зовешь меня на помощь, Лун Ли. Ты закончил школу, и тебе больше не нужно защищать себя таким образом. Ты можешь сказать своим призракам «прощай» и поблагодарить их за то, что они были рядом даже в самые мрачные дни.
Чэн Ю указал на мольберт и жестом пригласил Лун Ли подойти поближе.
На картине был изображен мальчик с черной дырой в сердце, из которой вырывались мрачные тени – призраки. Но, достигнув неба, они превращались в ангелов. В руках мальчик держал белый лотос, который освещал всю тьму человеческих сердец и тьму этого мира.
Лун Ли осторожно взял картину, поблагодарил Чэн Ю и исчез за дверью. Звуки удаляющихся шагов вырвали психотерапевта из размышлений. Он достал телефон и позвонил Лин:
– Все прошло хорошо. Спасибо за информацию, которую ты собрала о Лун Ли. Было непросто, но я справился.
Чэн Ю положил трубку, и кабинет снова погрузился в тишину. В коридоре по-прежнему мерцал свет. И внезапно он снова услышал в своей душе плач маленького мальчика.
Дождь усилился. Он не заметил, когда это произошло. По оконному стеклу стекала вода.
– Оказывается, ты никуда и не уходил. Лун Ли пробудил тебя? – Чэн Ю горько улыбнулся. На его лице играли тени. – В моей душе по-прежнему прячется призрак. В самом темном ее уголке. Давай, выходи же, нам нужно поговорить.
Психотерапевт медленно опустился в кресло напротив своего стола.
Капли дождя стучали по стеклу, и завывающий ветер, казалось, вновь сгущал тучи в душе Чэн Ю.
Фишер
– Чжан Ян сказал, что вы очень хороший психотерапевт. Именно поэтому я решила обратиться к вам.
Новой пациенткой оказалась девушка в легком струящемся платье. Ее нежный взгляд и мягкие черты лица напоминали прекрасный цветок, а звонкий голос – волшебную мелодию.
Планируя отпуск, Чэн Ю собирался отправиться в Сиань. Он не ожидал, что перед самым отъездом Чжан Ян направит к нему нового пациента.
– Все ваши пациенты отзываются о вас с теплотой и уважением, и каждый утверждает, что ваши методы – нечто уникальное и необычное. Я слышала также о картинах, которые вы оставляете на память своим пациентам, – продолжала девушка. – Я уверена, что только вы сможете помочь Фишеру!
– Разве вы обратились ко мне не из-за ваших собственных проблем? – спросил Чэн Ю.
Неловко улыбнувшись, девушка достала из кармана платья фото. Психотерапевт сразу заметил в поведении пациентки некоторое высокомерие, что могло быть вызвано происхождением из богатой семьи. Но на ее лице часто мелькало выражение дискомфорта, словно она чувствовала себя не в своей тарелке. Это заинтересовало Чэн Ю. Взглянув на снимок, он не смог сдержать удивленного возгласа:
– Что?
Фишером оказался золотистый лабрадор. На фото он мчался по поляне, и шерсть пса ярко блестела в лучах солнца.
– Я отказываюсь, – заявил Чэн Ю. – Зоопсихология – отдельная наука, и я ничего в этом не смыслю.
– Пожалуйста, помогите! Я заплачу! Вы сможете приобрести множество полезных штук для мотоцикла, прежде чем отправитесь в путешествие. У вас даже еще останется на дополнительные расходы.
Чэн Ю подумал о своих скудных сбережениях. Деньги бы ему не помешали… И все же он отрицательно покачал головой.
Со слезами на глазах девушка прошептала:
– На вашем логотипе дерево Бодхи[2]. Бодхичитта – это равенство всех существ. Разве жизнь собаки или кошки менее важна, чем жизнь человека? Животные тоже способны страдать и нуждаться в помощи!
Чэн Ю вздохнул. Манеру аргументирования девушка явно почерпнула у Чжан Яна. Он неохотно кивнул:
– Хорошо. Расскажи, что случилось.
– Фишер – невероятно добрый и воспитанный пес. Но ни с того ни с сего он вдруг начал бросаться на людей. В первый раз он укусил папу и порвал ему штаны. Во второй раз это произошло, когда к нам приехал мой двоюродный брат. Фишер неожиданно набросился на него и укусил за руку. Рана оказалась глубокой… После этого случая папа решил избавиться от моей собаки, но я этого не перенесу! Я очень хочу спасти Фишера, – рассказала пациентка. Ее звали Дин Мэймэй. – Пожалуйста, помогите мне!
На следующий день Чэн Ю добрался до загородного дома Дин Мэймэй. В саду уже отцвели гардении. Увядшие бутоны были аккуратно срезаны. В саду был небольшой пруд с розовыми лотосами. Рядом располагались клумбы с орхидеями и гладиолусами. Цветы уже распустились, и сад был наполнен их ароматом. Рядом с клумбами были аккуратно сложены лопатки, ножницы, мотыги и опрыскиватели.
– Похоже, у вас талантливый садовник, – заметил Чэн Ю.
– Это верно. Дядя Ван прекрасно ухаживает за цветами, – отозвалась Мэймэй. Неожиданно Чэн Ю услышал собачий лай. Фишер! Он летел прямо на Мэймэй. По коже у Чэн Ю пробежал мороз. Он хотел закрыть собой девушку, но пес двигался слишком быстро…
Чэн Ю чуть было не закричал, но большая собака лишь высунула язык и лизнула лицо хозяйки. Та захихикала и шутливо вскрикнула:
– Фишер, у нас гости!
– Почему он не привязан и без намордника? – спросил Чэн Ю. – Ты сама сказала, что он уже дважды бросался на людей.
– Фишеру это не нравится. Я хочу, чтобы дома он чувствовал себя свободным, – ответила хозяйка. – Фишер никогда на меня не нападет!
Она наклонилась и почесала собаку за ухом, и в глазах пса засветились любовь и доверие. Чэн Ю наблюдал за Фишером: его золотая шерсть блестела на солнце, он высунул язык и потерся о ноги хозяйки.
Заметив, что незнакомец смотрит на него, Фишер слегка навострил уши, демонстрируя настороженность и тревогу. Чэн Ю отвел взгляд, чтобы не провоцировать собаку.
– Похоже на бомбу замедленного действия… – Чэн Ю понимал, что Фишер и его хозяйка, похоже, действительно очень привязаны друг к другу, но сам старался держаться от пса на расстоянии.
Перед приездом сюда он специально прочитал книгу о лабрадорах: эта порода очень покладистая и дружелюбная, и ей не свойственно нападать на людей.
Дин Мэймэй выглядела спокойной и умиротворенной. Она болтала с Чэн Ю и одновременно играла с Фишером, бросая ему небольшой красный мячик. Собаке, похоже, это нравилось: она следила за мячом, ловила его, спешила обратно к хозяйке и, наклонив голову и вытянув передние лапы, отдавала мячик в руки Мэймэй. Затем девушка взяла Фишера за передние лапы и повела танцевать на траве. Ее черные волосы и золотистая шерсть пса блестели в лучах солнца.
Мэймэй долго играла с Фишером, а Чэн Ю молча наблюдал за ними. Он понимал, что между собакой и ее хозяйкой давно установилась глубокая связь.
Девушка снова бросила красный мяч, и Фишер побежал за ним. Глядя вслед бегущему Фишеру, Дин Мэймэй произнесла:
– Знаете, почему я хотела именно лабрадора? Путешествуя по США, я увидела в аэропорту собаку-поводыря. Он был таким терпеливым! Пока хозяйка была занята своими делами, он целый час неподвижно ее ждал! Глядя на него, я и сама не могла сдвинуться с места.
– Ты наблюдала за псом все это время? А как же твой самолет? – удивился Чэн Ю.
– Я умоляла папу поменять билет и отменить бронь в отеле. Хотела узнать, как долго пес будет ждать, – как ни в чем не бывало ответила Мэймэй.
Чэн Ю почувствовал у себя за спиной какое-то движение. Обернувшись, он увидел, что Фишер отбросил мяч и внимательно смотрит на него. И прежде, чем Чэн Ю успел среагировать, пес бросился к нему, обнажив острые зубы. Все произошло внезапно. Не раздумывая, Чэн Ю схватил лежащую рядом с ним на земле мотыгу и, замахнувшись, угрожающе топнул ногой. Страх невольно вырвался из глубины души.