– Лин, ты считаешь, что для лечения пациентов необходимо всегда сидеть в кабинете? Психотерапевт может находиться где угодно. Он использует душу и сознание, чтобы вытаскивать пациентов из пучины отчаяния и боли. Лечение есть не что иное, как встреча двух душ, во время которой одна пробуждает другую. Но еще важнее то, как психотерапевт справляется с собственными проблемами. Встретившись с пациентом, который хочет умереть, спроси себя: а мне хочется жить? – так сказал ей однажды Чэн Ю. Лин помнила, что в тот момент его лицо было озарено лучами заходящего солнца. – Если ты действительно хочешь жить, то во что бы то ни стало сможешь достучаться до пациента. И вы разделите это желание.
Почему Тин оказала на нее такое влияние? Возможно ли, что где-то в глубине души Лин все еще стремилась к саморазрушению? И это стремление лишь ждало момента, чтобы вырваться наружу?
«Нет! Чэн Ю, я хочу жить! Я хочу снова увидеть вас! Хочу быть рядом с вами, стать таким же замечательным психотерапевтом, как вы!»
Лин почувствовала, что на глазах наворачиваются слезы. Она вытерла их рукавом и, не обращая внимания на песок на лице, сказала:
– Оставайся, если хочешь, но я ухожу. Даже если ты думаешь только о смерти, я хочу жить. – Ее голос звучал твердо. – Но должна предупредить: здесь водятся волки. И когда они придут за тобой, это будет мало похоже на смерть Офелии. Они разорвут тебя на куски, а твои гниющие останки покроются песком. Совсем не круто, не находишь?
Ответа не последовало, и Лин сделала несколько шагов. Она поставила на кон жизни их обеих и надеялась, что ее тактика запугивания сработает. Через мгновение девушка услышала шаги Тин и тяжело вздохнула.
– Как долго можно носить в душе обиду? Тин, твоя жизнь принадлежит только тебе. А ты превращаешься в ту, кем боишься стать. Становишься человеком, которого ненавидишь больше всего. У тебя как минимум две маски: милая и послушная дочка – для отца; сердитая и обидчивая – для матери. Ты говоришь так, словно презираешь ее за слабость, ненавидишь ее за это. Глубоко в душе ты винишь ее. Может, ты и пытаешься бороться с этим чувством, но ясно одно: ты так до конца и не смогла принять слабость матери.
Тин смотрела в спину попутчицы. Верблюжьи колючки шелестели ветками на ветру.
– Хватит, Лин! Не провоцируй меня!
– Ты эгоистка! Хочешь отомстить отцу, но боишься, что у тебя не будет пути к отступлению. Поэтому и потащила меня с собой. В тебе все еще теплится желание жить. Если бы ты не хотела вернуться живой, ушла бы одна, – Лин достала из кармана маленький фонарик и посветила вперед. – Мы возвращаемся в лагерь.
В этот момент Тин обхватила ее руками со спины:
– Я замерзла. – И, будто в подтверждение ее слов, подул холодный ветер, и песок, похожий на тысячу льдинок, больно ударил по лицу.
Лин оглянулась и попыталась усмирить свой гнев. Сейчас он ей не поможет. Ей тоже стало холодно, и она произнесла:
– Прижмись теснее. Будем идти так и, надеюсь, не замерзнем здесь насмерть.
– У тебя спина костлявая… – снова заныла Тин, но все же прижалась сильнее.
– Ты, словно водоворот, вытягиваешь из людей все терпение. Никогда об этом не задумывалась? – Лин усмехнулась и взглянула на звездное небо. – Но… ты права, мы действительно похожи. Обе боремся с людьми, которых нам не победить. Я устала от этого… Хочу быть другой… разрешать конфликты мирно, сохраняя гармонию внутри себя… – тихо произнесла она.
Тин пробормотала:
– У нас нет ни воды, ни еды.
Лин похлопала по своей сумке:
– У меня есть немного.
– Тогда ты должна поделиться со мной, – Тин еще плотнее прижалась к своей попутчице, и Лин ощутила, как по спине разливается тепло. В этот момент ей показалось, что Тин больше не ведет себя глупо. Но надолго ли? Она дрожала от холода, а Тин прижималась все сильнее. Лин задавалась вопросом: почему после ассистирования Чэн Ю в лечении пациентов она до сих пор так боится водоворотов и вихрей? Что они для нее значат? И почему именно Тин напомнила ей о них?
Лин вздохнула. Удастся ли им благополучно вернуться в лагерь? Горизонт сливался с ночным небом, и в темноте она не могла определить направление. Ей казалось, что она на необитаемом острове. Друг или враг с ней рядом?
4 августа
Утро
Солончаки. Пустыня Гоби.
Нужно пройти еще тридцать километров, чтобы вернуться в лагерь.
– Ты приняла решение? Пойдешь со мной или останешься здесь кормить волков? – спросила Лин, поправляя одежду.
Тин грозно посмотрела на нее. Стиснув зубы, она процедила:
– Вся такая благородная, смотреть тошно.
Лин удалось определить их местоположение по солнцу. К счастью, у нее была с собой карта маршрута.
– Слушай, мне самой не легче. Я так натерла ноги, что еле иду, – отозвалась она.
Тин, опустив голову, прошагала мимо.
Лин вспомнился рассказ Джека Лондона «Любовь к жизни». Главный герой, повредив ноги, пытался перебраться через реку. Друг бросил его, и он оказался один на один с бескрайней пустошью, дикими животными и голодом. Сейчас она чувствовала себя этим самым героем. Достав из рюкзака пластыри, Лин заклеила натертости и, стиснув зубы, зашагала вперед. Обогнав Тин, она молча продолжала идти, хотя каждый шаг давался ей с трудом. Тин заметила, что немного отстала, и попыталась нагнать попутчицу. Вдвоем у них было больше шансов выжить в суровой пустыне.
Около восьми утра им начало казаться, словно горы песка качаются. Нестерпимая жара давила на них. Их провожали только обветренные скалы. И больше ничего – никаких признаков жизни. Внезапно обе ощутили, как сердце панически сжимается от страха.
Водоворот – страх перед неизвестностью.
У них не было ни телефонов, ни GPS-навигаторов. В пустыне Гоби они могли полагаться лишь друг на друга, но их отношения оставляли желать лучшего.
Лин протянула Тин бутылку с водой и сказала:
– Пей умеренно.
Та принялась жадно пить.
– Надо беречь воду! – Лин протянула руку, но Тин отстранилась и сильнее запрокинула голову.
– Я сказала, надо беречь воду! – яростно воскликнула Лин и толкнула девушку, но та лишь продолжала жадно пить. Драгоценные капли стекали по подбородку и падали на горячий песок.
– Ты что творишь? Хочешь, чтобы мы обе здесь погибли? – Лин выхватила бутылку, но та была уже пуста.
Что же теперь делать?
– Это ты взялась спасать меня! Вот теперь и неси за меня ответственность! – закричала Тин. – И что это ты мне тут про свои мозоли рассказывала? Думаешь, я тебя на себе потащу?
В груди Лин закипала ярость, заставляющая забыть о жажде. Тин не думала ни о ком, кроме себя, поглощая энергию других людей. Она только брала, ничего не давая взамен. Не просто воронка – настоящая черная дыра.
– Лин! – вспомнила она голос Чэн Ю и будто ощутила его присутствие. – Есть люди, которых можно назвать энергетическими вампирами. Они питаются энергией других, но не знают, что значит отдавать что-то взамен, – так сказал он ей когда-то.
– Как себя с ними вести? – спросила тогда Лин.
– Для начала я бы посоветовал держаться от них подальше. Но, став психотерапевтом, ты сама ответишь на этот вопрос: как же все-таки вытащить себя из этой воронки, которая продолжает поглощать твою энергию… – с нежностью произнес Чэн Ю. Эти слова отпечатались в ее сердце.
Лин медленно встала:
– Надо идти. В одиночку такой путь не преодолеть. Мы нужны друг другу. Если умру я, умрешь и ты. И наоборот.
Тин не ответила, лишь бросила на нее раздраженный взгляд.
Идти становилось все труднее. Жаркий ветер бил в лицо, песок забивался в обувь и больно царапал кожу. Воды не осталось. Жажда высушивала Лин изнутри, но она снова и снова повторяла про себя: «Идти, не останавливаться». А впереди была лишь бескрайняя пустыня.
– Я больше не могу… Оставь меня здесь умирать, – Тин остановилась и упала на колени. Лин проигнорировала ее. Девушка вспоминала Чэн Ю. Он научил ее всему. Сказал, что будет ждать ее возвращения. Она знала, что может рассказать ему все и он ее примет. Ее настоящую. Эти мысли придавали ей сил.
– Я правда больше не могу идти… – потрескавшиеся губы девушки задрожали, Тин заплакала.
Лин обернулась, подошла к ней и присела рядом на корточки.
– Послушай, мы должны идти дальше. Судя по карте, менее чем в километре отсюда – река Шулэ. Там мы сможем набрать воды, и оттуда всего двадцать километров до лагеря!
– Ты врешь! Мы заблудились, нет там никакой реки! Посмотри, там вдалеке ничего не растет, так зачем нам идти в ту сторону? Почему ты не можешь просто оставить меня умирать? Зачем дала надежду? – Тин все причитала. Она продолжала высасывать энергию, подпитывая свое эгоистичное «я».
Но Лин осталась непоколебимой.
– Потому что надежда заставляет нас двигаться вперед даже в самые сложные моменты. Река впереди. Нельзя сдаваться, – сказала она. – Я помогу тебе встать, – добавила, протянув руку.
Наступил полдень. Солнце жарко светило высоко над головой. По раскаленному песку шли две девушки. Одежда не спасала их от палящего зноя.
Лин крепко держала Тин за руку. Она наконец успокоилась и обрела внутри гармонию. Чэн Ю, отец… Сейчас гораздо важнее двигаться вперед вместе, чтобы вновь увидеть дорогих людей. Тин ощутила перемену в настрое попутчицы. Она больше не жаловалась и молча следовала за Лин. Примерно через сорок минут вдалеке показалась зелень, и они услышали журчание воды. Их сердца забились чаще, девушки устремились вперед. Это было похоже на прекрасный сон: слышать реку, видеть ее своими глазами…
– Река! Я вижу ее! – обрадовалась Тин и побежала к воде.
Лин медленно села на берегу и посмотрела на свое отражение. Ее лицо, прежде холодное и равнодушное, теперь горело жизнью и надеждой. Она ощутила благодарность за подобные изменения и тихо прошептала: «Спасибо».
Они прошли восемнадцать километров, до самой реки Шулэ.