– Хохокамы, – сказала Люси в ту же самую секунду, когда Анхель сказал:
– Все закончилось.
Они хмуро посмотрели друг на друга.
– Интересно, как нас назовут археологи, когда откопают через пару тысяч лет? – заметила Люси. – Будет ли особое название для нас, для этого временного отрезка? Может, нас нарекут «федералистами» – потому что страна все еще существует? Или «Упадок Америки»?
– Скорее, просто скажут, что это было «Время засухи».
– Или же нас вообще не откопают. Возможно, придумывать названия будет некому.
– Не очень надеешься на связывание углерода? – спросил Анхель.
– Я знаю, что мир велик и что мы его сломали. – Люси пожала плечами. – Джейми часто это твердил. Что мы все предвидели, но ничего не предприняли.
– Если он такой умный, то должен был понимать, во что ввязывается. Был бы еще жив.
– Умные люди бывают разные.
– Умные живые. И умные мертвые.
– И это говорит человек, по которому стреляли ракетами?
– Я ведь еще жив.
– Джейми постоянно жаловался на то, что мы ничего не сделали – даже когда стало ясно, что именно нужно делать… – Она помолчала. – Я не уверена, что сейчас мы это знаем. Нам было бы легче подготовиться, будь у нас что-то вроде карты, на которой указано направление следующего удара. Но мы прождали слишком долго, и теперь мы за пределами карты. Поневоле задумаешься, выживет ли кто-нибудь.
– Люди выживут. Кто-то всегда выживает.
– Не знала, что ты оптимист.
– Я не говорю, что все будет хорошо. Но кто-то… кто-то приспособится. Люди создадут новую культуру, которая знает, как…
– Быть умным?
– Или как сделать «Клирсэк» для всего тела.
– Кажется, это называется Тайян.
– Ну вот, – сказал Анхель. – Люди приспосабливаются и выживают.
В пыльной тьме обольстительно сиял Тайян. Виднелись силуэты атриумов и даже растительность в них. Роскошное, полное зелени место, где все могли бы укрыться. Пусть условия снаружи суровые, жить внутри по-прежнему было комфортно.
Если есть кондиционеры, мощные воздушные фильтры и 90-процентная система очистки воды, жизнь будет комфортной даже в аду.
Наверное, археологи назовут наше время «Наружным периодом». Время, когда люди еще жили снаружи.
Возможно, через тысячу лет все будут жить под землей или в аркологиях и на поверхности останутся только теплицы. Или через тысячу лет люди будут жить в норах…
– Вот он, – показал Анхель.
На другой стороне улицы хромой, сгорбленный старик двигался ко входу на строящуюся секцию Тайяна, толкая перед собой тележку.
– Как он собирается продавать лепешки в такую погоду?
Но Анхель уже натянул на лицо рубашку и вылез из машины, впустив в салон немного пыльного воздуха.
Люси схватила респиратор и поспешила за ним. Догнала Анхеля и взяла его под руку. На секунду ей показалось, что он станет сопротивляться, но он оперся на нее.
– Спасибо, – шепнул он через рубашку и закашлялся.
– Возьми мой респиратор! – крикнула она.
Прежде чем Анхель начал спорить, она стащила с себя респиратор и надела на него. Затем затянула ремни потуже.
«Ну и вид у нас. Я – в защитных очках, он – в респираторе.
Они добрались до места, где сгрудились торговцы. Тоже в масках и очках, они выпученными глазами глядели на нее и Анхеля, словно странные инопланетные существа.
Люси помогла Анхелю дойти до тележки лепешечника; тот устанавливал распорки и хлопающие на ветру пластиковые панели, которые должны были укрыть от непогоды гриль.
Услышав шаги, старик обернулся. Наклонил голову, пытаясь расслышать то, что Анхель кричал ему из-под респиратора. Непонимающе пожал плечами, снял свой респиратор и прищурился.
– Что вы сказали?
– Мы ищем девочку! – крикнула Люси. – Нам сказали, что она живет у вас!
Лепешечник недоверчиво посмотрел на нее.
– Кто вам это сказал?
– Я ее выручил, – произнес Анхель.
Лепешечник не понял, и тогда Анхель снял респиратор и крикнул ему прямо в ухо:
– Я ей помог! Пару недель назад! Она рассказала мне про вас. Говорила, что вы о ней позаботитесь.
– Вот как? – Старик погрустнел и отвернулся. – Помогите мне поставить все это. Тогда я смогу с вами побеседовать.
Борясь с ветром, они установили колья палатки и протянули через кольца материю. Образовалось небольшое закрытое пространство рядом с грилем, куда они все трое могли втиснуться, снять с себя респираторы и очки.
– Эта девочка здесь? Мне нужно с ней поговорить, – сказал Анхель.
– Зачем?
– У нее есть кое-что ценное, – ответила Люси. – Очень ценное.
Старик рассмеялся.
– Вряд ли.
– За это дадут награду, – добавил Анхель. – Большую награду.
– Да? И что вы предлагаете?
– Я перевезу вас обоих через реку Колорадо и поселю в Лас-Вегасе, в комплексе Кипарис.
Старик рассмеялся, но умолк, увидев выражение лица Анхеля.
– Серьезно? – удивленно спросил он у Люси.
– Наверняка. Если вы ему поможете, он сделает и больше. Гораздо больше. На его первое предложение не соглашайтесь.
– Значит, я могу с ней поговорить? – спросил Анхель.
– Извините. – Вид у старика был печальный. – Ее больше здесь нет. Несколько дней назад она ушла.
Анхель помрачнел.
– Куда? – спросила Люси.
– Отправилась к границе. Хотела перебраться через реку.
Анхель наклонился к тележке. Взгляд у него был безумный.
– Где? Вы знаете, где она переправляется?
– Мы посмотрели на карту и решили, что лучший вариант – это Карвер-Сити.
Анхель выругался, а Люси не могла удержаться от смеха.
Глава 44
– Книга точно была с ней? – спросил Анхель, пытаясь устроиться поудобнее в тесном пикапе.
Он был зажат между лепешечником и Люси, сидящей на месте водителя, и за три часа с начала поездки все швы Анхеля начали болеть.
Они еле ползли сквозь клубы пыли и вглядывались в коричневую пелену, почти полностью закрывавшую обзор.
Дорога пошла в горку, и Люси понизила передачу.
Из дымки, словно ковыляющие призраки, появлялись беженцы, подсвеченные фарами пикапа. Странные, сгорбленные человеческие фигуры брели прочь от гибнущего Карвер-Сити к сомнительному убежищу – Финиксу. Из-за непрекращающегося потока бедняков скорость машины упала почти до нуля.
Свернув с федеральной трассы на древний участок шоссе 66, они решили держаться подальше от главных дорог, от пограничной службы Аризоны. Меньше всего Анхель хотел, чтобы его взяли за фальшивое удостоверение личности.
Но дорога оказалась забита беженцами, и теперь машина двигалась по ней словно сквозь слой патоки.
Анхелю вспомнились «лежачие полицейские», через которые они переезжали с отцом во время бегства из Мексики. О таких вещах ты не думаешь – до тех пор, пока не начинает казаться, что именно последний «полицейский» позволит убийцам тебя догнать.
– Вы уверены, что книга у Марии? – снова спросил Анхель.
– Ты уже двадцать раз спрашивал, – буркнула Люси.
– Когда она уходила из Финикса, книга была с ней, – терпеливо ответил Туми. – Может, она уже выбросила ее или продала. При переправе через реку книга будет для нее мертвым грузом.
Анхель заставил себя откинуться на спинку сиденья и притвориться расслабленным. Он уже ничего не мог сделать. Люси ведет машину. Мария где-то там, впереди. Больше козырей у него не осталось. Нужно только ждать, что для него припасла Санта-Муэрте.
Люси снова понизила передачу, пробираясь сквозь толпу беженцев на дороге. Это было похоже на перегон скота в старые времена.
Люди заглядывали в окна машины. Выпученные глаза; лица, искаженные респираторами и линзами. Чужие, инопланетные существа.
– Вы не в ту сторону едете! – крикнул кто-то.
– Это точно, – буркнула Люси.
Она миновала сломанную «Теслу», которая сошла с трассы и зарылась в мягкий грунт.
– Никогда еще не видела такой дороги.
– По карте не скажешь, что тут такое, – сказал Туми.
– Карвер-Сити, – пожал плечами Анхель. – Странно, что столько народу.
– То есть? – спросил Туми.
– Им отрезали воду.
– Ты хочешь сказать, Лас-Вегас отрезал, – поправила его Люси. – Ты отрезал.
– Это было несколько недель назад, – сказал Туми.
– Да. – Анхель кивнул. – Люди не сразу понимают, в какой они жопе. К ним приходят агентства по оказанию помощи, и поэтому они еще немного цепляются за свои ведра и насосы Красного Креста, или сами черпают воду из реки «Клирсэками».
Однако без воды система очистных сооружений не работает. Начинаются проблемы с инфекциями. Мобильных туалетов на всех не хватает. Тогда приходит Национальная гвардия. Люди пытаются сами качать воду из реки и торговать ею на черном рынке, но когда с одной стороны подступает эпидемия, а с другой давят гвардики, они понимают, что срать в ведра – не лучший выход.
– Тогда из города уходят компании. Люди остаются без работы. Оставшись без денег, они наконец прозревают. Первыми уходят те, кто снимают жилье. Их с этим местом ничего не связывает, и если из крана больше не течет вода, они быстро сваливают. Домовладельцы держатся – по крайней мере, еще немного. В конце концов они тоже ломаются, сначала – несколько, затем больше, и наконец, мы получаем вот это. – Он указал на поток беженцев, заполнивший собой все шоссе. – Весь город сваливает на хрен.
– И как мы найдем тут одну девочку? – спросила Люси.
– Если она здесь, то я знаю место, где она собиралась переправиться, – сказал Туми.
– Это очень большое «если», – заметила Люси и, нажав на тормоз, свернула к обочине, чтобы пропустить машины, доверху набитые пожитками.
Впереди стоял джип Национальной гвардии; солдаты следили за тем, чтобы исход беженцев протекал организованно. Люси тронула машину с места, заставляя людей расступаться. Мимо пролетали клубы пыли.
Анхель барабанил пальцами по коленям, понимая, что никак не сможет ускорить продвижение. Мимо проехал набитый солдатами грузовик Национальной гвардии Аризоны.