Военная травма и ПТСР. Ты выжил, и ты можешь вернуться к нормальной жизни — страница notes из 17

Примечания

1

Все методы и рекомендации, представленные в данной книге, – из практики, принятой и опробованной в США; не все из них могут быть распространены в РФ. В любом случае никакое терапевтическое воздействие не должно быть применено без назначения врача. – Здесь и далее: примеч. ред.

2

Veterans Affairs, United States Department of Veterans Affairs. В России аналогичные функции по сопровождению ветеранов СВО выполняет Государственный фонд «Защитники Отечества»; другие категории находятся под патронатом министерства, которое командировало участника БД, а также Минздрава, ПФР, региональных органов социальной защиты и др.

3

Один из департаментов Министерства здравоохранения и социальных служб США.

4

В оригинале даны названия препаратов. В РФ мы не можем публиковать названия лекарственных средств для широкой аудитории. В любом случае самолечение может нанести вред, всегда требуется консультация специалиста.

5

Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (Диагностическое и статистическое руководство по психическим расстройствам), 5-е издание. В РФ и других странах, присоединившихся к ВОЗ, действует МКБ-10 (Международный классификатор болезней), раздел F00-F99 «Психические расстройства и расстройства поведения».

6

В 2022 году 5-е издание, выпущенное в 2013 году, было обновлено и теперь называется DSM-5-TR.

7

Здесь автор призывает пациентов вникать в информацию, предоставляемую врачом, и относиться к его назначениям осознанно. Но не призывает к самолечению, которое недопустимо.

8

Далее – Критерий B «Вторжение».

9

Флэшбэк – в психологии это феномен, при котором у человека возникает внезапное, обычно мощное, повторное переживание прошлого опыта или элементов прошлого опыта.

10

Напоминаем: Критерий В «Вторжение».

11

Далее – Критерий C «Избегание».

12

Далее – Критерий D «Негативные чувства и мысли», или Критерий D.

13

В оригинале использовано жаргонное словечко schwack, что буквально переводится, как «шлепнуть», «пристрелить в упор». Очевидно, что здесь речь не о пуле, полученной в бою, а о преступлении, совершенном командиром или сослуживцем. Далее, в главе 3, автор рассмотрит эту тему и случаи преступления командования в американской армии.

14

В оригинале: POG (People Other than Grunts) и legs – «люди, отличные от пехотинцев» и «не десантники», т. е. речь о тех, кто не выполняет в армии сугубо боевые задачи.

15

В оригинале: numb. В российской литературе: психическое / эмоциональное оцепенение / онемение, ступор.

16

Quinnett P.G. Suicide: The Forever Decision. – N.Y.: Crossroad, 1992. На русском языке эта книга выйдет в издательстве «Питер» в 2025 году под названием «Как избавиться от мыслей о самоубийстве».

17

Далее: Критерий E «Возбудимость», или Критерий E.

18

В главе приведены случаи, регистрировавшиеся в Армии США. В данном случае их не следует рассматривать как нормальную практику, а лишь как примеры травмирующих аморальных явлений.

19

Бретт Т. Литц – доктор наук, профессор кафедры психиатрии и психологии Бостонского университета, директор Центра психического здоровья Массачусетского центра эпидемиологических исследований и информации для ветеранов при Системе здравоохранения штата Вирджиния в Бостоне.

20

Litz B.T., Stein N., Delaney E., Lebowitz L., Nash W.P., Silva C., Maguen S. Moral injury and moral repair in war veterans: A preliminary model and intervention strategy // Clinical Psychology Review. 2019. No. 29 (8). P. 695–706.

21

В оригинале: CAB (Combat Action Badge) – Знак участника боевых действий.

22

NDA (Non-Disclosure Agreement). В ВС РФ – Приложение по защите конфиденциальной информации («Приложение по конфиденциальности»).

23

Касандра Брене Браун – профессор кафедры в Высшем колледже социальной работы Хьюстонского университета, США. Автор книг и ведущая подкастов.

24

В оригинале использовано английское слово betrayal – «измена», «предательство». Автор именно так расценивает описываемую в этом разделе деятельность командиров.

25

Здесь и далее в этом разделе (как, впрочем, и во всей книге) речь об Армии США. Моральная оценка описываемых случаев может существенно отличаться от того, как к аналогичным случаям относятся в ВС РФ.

26

Саттон Р. Не работайте с м*даками. И что делать, если они вокруг вас. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2023.

27

См. дополнительно: Эванс У.Р., Уолсер Р.Д., Дрешер К.Д., Фарнсворт Дж. К. Моральная травма. Рабочая тетрадь по преодолению вины, гнева и самоосуждения. – СПб.: Питер, 2023.

28

Триггер ворнинг (от англ. trigger warning) – предупреждение о материале, который содержит информацию, которая может спровоцировать неконтролируемую реакцию.

29

В РФ медицинскую деятельность лицензируют медицинские организации (не сами врачи) или индивидуальные предприниматели (при соблюдении кучи лицензионных требований – от наличия помещения, соответствующего санитарным нормам и правилам, до наличия в штате врачей с соответствующим образованием). Так что, скорее всего, при выборе врача-психотерапевта или психиатра мы обратимся в медицинскую организацию. Деятельность психологов-консультантов (они не врачи!) лицензированию не подлежит, но они обязаны иметь высшее образование в области психологии.

30

В английском языке выражение «Elephant in the room» является метафорой, обозначающей тему, чаще всего проблемную, которая известна всем, но которую все предпочитают не озвучивать.

31

В оригинале у автора использована формулировка «Q-курс»: подразумевается квалификационный курс спецназа (Special Forces Qualification Course), интенсивный курс отбора и подготовки солдат к службе в составе сил специального назначения Армии Соединенных Штатов, также известных как «Зеленые береты».

32

PE (Prolonged Еxposure therapy).

33

CPT (Cognitive Processing Therapy).

34

Десенсибилизация и переработка движением глаз (ДПДГ). В российской практике используется англ. аббр. EMDR (Eye-Movement Desensitization and Reprocessing).

35

В издании на русском языке удалены методы, которые запрещены к публикации для широкого круга читателей (т. е. не для специалистов), но они есть, их назначает лечащий врач.

36

В оригинале упоминается STRONG STAR – исследовательская сеть из Южного Техаса, США, специализирующаяся на исследованиях ПТСР и оказании помощи в восстановлении после военной травмы.

37

Заявление о воздействии (англ. Impact statement).

38

EMDR Institute, Inc. https://emdr.com. Ассоциация EMDR в России: https://emdr.ru

39

ОКР – обсессивно-компульсивное расстройство, одержимость навязчивой идеей.

40

Acceptance and Сommitment Therapy. В России используется англоязычная аббревиатура – ACT, ACT-терапия.

41

В оригинале: JAG (Judge Advocate General). Главное судебное должностное лицо военного ведомства или вооруженных сил в целом.

42

5 ноября 2009 года он расстрелял 13 и ранил более 30 человек в Форт-Худе, штат Техас, США.

43

HIPAA – в США беседы с посетителями в аптеках и поликлиниках, чтобы оценить качество услуг и работу сотрудников. Как правило, проходят в виде тихого диалога, который не могут услышать третьи лица.

44

Парапрофессионалы – люди, прошедшие некоторое обучение, чтобы помогать и работать под руководством того, кто имеет полную профессиональную подготовку. В РФ к медицинской деятельности допускаются лица с законченным высшим медицинским образованием – как минимум интерны.

45

Англ. Non-Disclosure Agreement. В ВС РФ – Приложение по защите конфиденциальной информации («Приложение по конфиденциальности»).

46

Здесь: переносн. от англ. situation report. Отчет о ситуации с военной точки зрения. Может содержать все что угодно – от описаний развертывания войск до подробностей о последствиях военных конфликтов.

47

Автор говорит об Армии США.

48

Quinnett P.G. Suicide: The Forever Decision. – N.Y.: Crossroad, 1992. На русском языке эта книга выйдет в издательстве «Питер» в 2025 году под названием «Как избавиться от мыслей о самоубийстве».

49

В РФ действует Государственный фонд «Защитники Отечества» https://goo.su/vbPzx, имеющий несколько территориальных подразделений; Союз ветеранов СВО https://goo.su/XDuXqV; психологическая помощь на сайте Фонда «Память поколений» https://goo.su/8UYfz

50

В РФ в контексте описываемых в данной главе процедур различают специальности психотерапевта, психиатра и клинического психолога. Неважно, к кому из них пациент попадет на первичный прием, исходя из имеющихся проблем и симптомов, все они понимают, к какому специалисту нужно направить пациента далее.

51

В РФ действует Государственный фонд «Защитники Отечества», который по принципу «одного окна» обеспечивает комплексное сопровождение ветеранов СВО и членов семей ветеранов, оказывает содействие в получении всех полагающихся мер поддержки, включающих в том числе психологическую помощь.

52

В списке оставлена информация, относящая к видам групп социальной поддержки, действующим на территории РФ.

53

В РФ примером может являться платформа «Профессионалы. Ру», всевозможные соответствующие группы в соцсетях (Telegram, «ВКонтакте» и т. д.), объединяющие людей, занимающихся общей деятельностью или ремеслом.

54

Список некоторых российских религиозных организаций со ссылками на их сайты – на портале «Оргпейдж. Ру». https://clck.ru/39NBM6 (дата обращения: 10.02.2024).

55

Список некоторых российских волонтерских организаций со ссылками на их сайты – на портале «Оргпейдж. Ру». https://clck.ru/39NBRe (дата обращения: 12.02.2024).

56

Для российской аудитории: в интернете в поисковой строке можно набрать запрос «Группы поддержки СПб» или «Группы поддержки Новосибирск» и выбрать из появившегося списка подходящие группы. Вот список организаций и объединений, где можно получить психологическую поддержку в сложной ситуации, со ссылками на их сайты – портал «Оргпейдж. Ру». https://clck.ru/39NBW2 (дата обращения: 12.02.2024).

57

В РФ: Взрослые дети алкоголиков. https://clck.ru/39NCDK (дата обращения 13.02.2024); Анонимные алкоголики. https://clck.ru/39NCQV (дата обращения: 13.02.2024); Анонимные депрессивные:. https://clck.ru/39NCUE (дата обращения: 13.02.2024).

58

Анонимные 12-шаговые группы и специфика их работы: статья // Сайт профессиональных психологов B17.https://clck.ru/39NCWQ/ (дата обращения: 13.03.2024).

59

Лифт-спич (от англ. elevator speech) – короткая речь, в которой за время, достаточное лишь для одной поездки на лифте, мы успеваем ярко и внятно донести до собеседника свою идею, мысль, что-то важное.

60

Автор прямо не указывает, но это следует из контекста, что лифт-спич вы можете адресовать любому из близких – супруге(у), ребенку, одному из родителей, другу – тому, с кем вы посчитаете нужным такой разговор.

61

Роберт Розенталь (1933–2024) – американский психолог. Автор многочисленных разработок в различных областях прикладной социальной психологии.

62

Виктор Эмиль Франкл (1905–1997) – австрийский психиатр, психолог, философ и невролог. Известен как создатель логотерапии (буквально: исцеление смыслом).

63

Брене Браун – американская писательница, профессор Хьюстонского университета, магистр социальной работы, доктор философии. Ее выступление в 2010 году на конференции TEDx Houston входило в десятку самых популярных выступлений. https://clck.ru/39QCGb. Есть возможность просмотра с русской озвучкой и субтитрами.

64

Речь не о тех сослуживцах и боевых товарищах, которые стали друзьями и которых мы считаем близкими людьми.

65

«Chicken Soup for the Soul» – серия книг, один из самых успешных мотивационных проектов. Кэнфилд Дж., Хансен М., Ньюмарк Э. Куриный бульон для души: 101 лучшая история / пер. с англ. Г.Е. Власова. М.: Эксмо, 2024.

66

Майкл Уайт (1949–2008) – австралийский психолог, основатель нарративного подхода в психотерапии.

67

Дэвид Эпстон – австралийский медицинский антрополог и семейный терапевт, один из ближайших соратников Майкла Уайта в разработке нарративной практики.

68

Приведенные здесь примеры уместны для реалий США. Обратите внимание: формулировки речей в некоторых ситуациях могут влиять на юридические решения официальных лиц/органов или командования/руководства. Перед подготовкой формальных юридически значимых заявлений рекомендуем консультироваться с юристом. В контексте ПТСР здесь важен подход – даже свое официальное выступление (что всегда стресс) можно подготовить таким образом, что оно будет комфортным с точки зрения вашей психики и не спровоцирует срыв.

69

Травля, буллинг (англ. bulling) – систематические акты агрессии (словесной, психологической или физической), направленные агрессором(ами) против одной или нескольких жертв.

70

Namie G. The Bully at Work: What You Can Do to Stop the Hurt and Reclaim Your Dignity on the Job. Naperville: Sourcebooks, 2009.

71

Русское издание: Саттон Р. Не работайте с м*даками. И что делать, если они вокруг вас. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2023.