Военно-Морской Исекай — страница 14 из 59

Казалось бы, удрать несложно: мы могли плевать на ветер и идти полным ходом как угодно и куда угодно, в то время как тяжелый парусный корабль вынужден был лавировать. Но дело осложнялось тем, что на борту противника имелись маги, которые могли в некоторой степени управлять ветром, посылая его в свои паруса с нужной силой и под нужным углом, а максимальная скорость траулера ограничивалась всего одиннадцатью узлами, что не так уж много. И кто кого обставит в этой гонке, поначалу было непонятно, а сдаваться нам не хотелось категорически. Поэтому я снова полез в холодный кисель, чтобы вытащить снайперскую винтовку Драгунова и ручной пулемет Калашникова, которые знал и держал в руках по службе. В самом крайнем случае мы решили отбиваться с их помощью: по словам Ильги, эффективная дальность вражеской магии была около полукилометра, и мы могли попробовать нанести противнику неприемлемый урон еще до того, как галеон сблизится с нами на дистанцию поражения.


Но все обошлось. После трехчасовой погони имперский корабль прекратил преследование, хотя сначала он нагонял нас с разницей в пару-тройку узлов или даже больше. Дизельный двигатель оказался сильнее магии: он мог молотить винтом воду часами и сутками, не сбавляя оборотов, а вот маги были живые люди, которые тратили собственные силы и ману, постепенно уставая от колдовства. Через полтора часа противник сбавил ход, а потом и вовсе начал отставать, а когда наступила темнота, совсем пропал из виду. Однако, доставая оружие и патроны из ледяного «ничто», я снова вымотался так, что проспал всю ночь и пролежал в постели весь следующий день, выбравшись на палубу лишь к позднему вечеру, когда показались огни приближающегося Акселя. Наша «Искра» возвращалась, наконец, в свой порт. Хотя можно ли его было считать родным — большой вопрос…

Глава 8. Что дальше?

— Итак, все честь по чести. Вы свои обязательства выполнили полностью. Принудительный контракт закрыт. Давайте посчитаем причитающуюся вам награду и произведем расчет, — сказала, наконец, усталая, но довольная Файме. К этому времени все добытые при разделке жаб трофеи с острова Вейк погрузили в запряженную парой лошадей закрытую карету и, под присмотром акф Тойлера и парочки стражников, отправили в хранилище трофеев и артефактов гильдии приключенцев Акселя. Время уже приближалось к ужину, но несмотря на это весь день наш небольшой экипаж сидел на борту по требованию Файме. Чиновница гильдии приключенцев появилась у причала на рассвете, через несколько часов после швартовки «Истры». И сразу объяснила нам, что сначала надо закончить с делами, потом закрыть принудительный контракт, а до этого времени мы все должны терпеливо ждать, пока гильдия и таможня не дадут нам добро на выход в Аксель. Первым делом наша работодательница с ее доверенным магом озаботились поиском стражников для охраны судна. Затем внимательно осмотрели и описали нашу добычу вместе с инспектором от гильдии, потом отправились в банк, по возвращении из которого Акф Тойлер снял с нас и магичек печати принуждения, и лишь под вечер настал волнительный момент получения зарплаты.

— Семь жаб оплачиваются по ставке десять процентов от полной цены согласно пункту три дробь пять договора, где оговорено твердое задание на выполненные вами работы, — сказала Файме. — Полная цена одной жабы — три тысячи шестьсот эрисов, итого за семь штук вам причитается две тысячи пятьсот двадцать эрисов. Еще две жабы добыты сверх обязательных условий и оплачиваются по ставке пятьдесят процентов, — на секунду задумавшись, добавила чиновница. — Поэтому за эту парочку монстров вам положено уже три тысячи шестьсот эрисов. Также я вношу остаток месячной платы на содержание корабля — пятьдесят эрисов, поскольку первые полсотни монет вы уже получили авансом перед отплытием. Итого… итого полный платеж по договору составит шесть тысяч сто семьдесят эрисов. Получите, господа техносы. У нас в гильдии все без обмана, — чиновница достала кожаную сумку и вытащила оттуда на стол в кают-компании шесть приятно позвякивающих плотно набитых тканевых мешочков с печатями на шнурках-завязках и отдельно небольшой мешочек. — В больших мешках ровно по тысяче серебряных эрисов, они только что из банка. В маленьком мешочке — сто семьдесят монет.

— Извините, госпожа Файме, — не спеша забирать мешки, помотал головой Максимыч. — Но в тот день, когда вы нас регистрировали, вы с господином магом говорили о том, что каждая жаба с Вейка стоит минимум пять тысяч эрисов. А сейчас вдруг расценки резко упали до трех тысяч шестисот. С чего бы вдруг случился такой конфуз?

— Да просто нас опять решили нае…, - начал было говорить Сашка, но Ильга прервала его резким жестом.

— Погоди, старпом! Не видишь, у капитана деловой разговор с уважаемыми партнерами!

— Вы хотите выдвинуть мне претензию?! — тон голоса Файме сразу стал ледяным, а появившаяся было легкая улыбка, мгновенно исчезла с лица.

— Мы всего лишь хотим выслушать ответ на вопрос, — уклончиво ответил Максимыч.

— Извольте. Пять тысяч стоит целая жаба. Вместе со всей шкурой, мясом, костями, требухой и остальным содержимым. Все это имеет свою цену. А вы добыли только часть трофеев из каждой туши, пусть и самых важных.

— Но у нас не было возможности притащить с берега целые туши и довезти их в сохранности, — возразил Илья.

— А это уже не мои проблемы, — строго ответила чиновница. — За добычу и транспортировку монстров по контракту отвечает исполнитель, на нем все риски! Ладно, подведем итоги. Я вас поздравляю, господа! Отныне вы все свободные граждане Акселя. Включая и вас двоих, — Файме повернулась к сидящим рядом Ильге с Кимой. — Благодарите техносов, ваши принудительные контракты с гильдией приключенцев закрыты, вот ваши гражданские документы, — чиновница вынула из кармана два исписанных рунами листа с красными печатями. — Заклятий принуждения на вас больше нет. Но я напоминаю, что корабль принадлежит мне, и это я плачу за него аренду, все городские налоги и сборы и улаживаю вопрос с таможней. А у вас есть действующий добровольный контракт со мной, сроком на год. Так что я надеюсь на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество. Пока отдохните несколько дней, а я тем временем подберу вас новое задание. И помните — в следующий раз вы получите больше, теперь мы будем делить цену трофеев пополам. А сейчас, всего хорошего и до новой встречи, — Файме поднялась со стула и изобразила с застывшим выражением лица нечто вроде еле заметного поклона. — Проводите меня кто-нибудь на берег, господа…

— Охренеть, — только и сказал Сашка, когда мы все вместе снова остались одни. — Вот стерва, а! Это коррупционерка только что сделала на нас бешеные деньги! На ровном месте! Даже если Файме не соврала про закупочную цену, то их с магом прибыль больше двадцати шести тысяч эрисов! Мы рисковали своей шкурой, таскали ей каштаны из огня, но получили в результате какие-то крохи! И ей еще что-то не нравится, морду корчит, смотрит как на холопов…

— А ты еще к этому не привык? — мрачно спросил Максимыч. — А пора бы.

— В смысле? — удивился Сашка.

— Ты думаешь, в нашем мире дела обстоят по-другому? — пожал плечами капитан. — У нас улыбаются чаще и говорят вежливее, но в остальном…никакой разницы. Наемники всегда получают копейки и первыми огребают все неприятности. Так всегда было и будет. Тут еще нормально получилось, у нас тебе десять процентов от суммы сделки ни один судовладелец не заплатит!

— Ваш капитан прав, — с места отозвалась Ильга. — Да, на нас хорошенько нажились, кто бы спорил! Но нас сделали свободными и не так уж плохо заплатили! Эта Файме еще не из самых худших, я вам скажу… Ты знаешь, какие крохи по сравнению со стоимостью их трофеев получают работающие на гильдию охотники на монстров в лабиринте? А из них еще и штрафы выколачивают!

— Так я же за справедливость ратую…, - смутился Сашка, и в кают-компании ненадолго воцарилась тишина.

— Справедливость будет тогда, когда мы сами возьмем дело в свои руки. Без посредников. И никак не раньше. А сейчас давайте лучше обсудим другой насущный вопрос, — вмешался в разговор бывший второй механик, а нынче наш стармех Павел. — Мне бы хотелось бы узнать две вещи, — сказал он, показав кивком на лежавшие на столе мешки. Что мы будем делать с деньгами, и что мы будем делать вообще… в перспективе.

— А что делают с деньгами в группе приключенцев, когда они получают плату за рейд в лабиринт? — спросил я, решив присоединиться к беседе. — Какие есть обычаи на этот счет?

— Половину оставляют на общем счету, для покрытия общих расходов охотничьей партии. Обычно их хранит командир отряда, — ответила Кима. — Хорошая магическая броня, оружие, зелья, улучшенная экипировка, еда для отряда закупаются из общих средств. Гильдия, конечно, обеспечивает приключенцев самым необходимым. Без хлеба и ячменя на кашу не оставят. Оружие с броней тоже выдадут, если охотники совсем на мели. Кое-какое… А потом стоимость экипировки вычтут из следующей выплаты. Поэтому качественные и дорогие вещи отряду приходится докупать за свои кровные. Остальные деньги делятся между охотниками. Как правило, командиру идет две доли, магам и лучшим бойцам полуторные, рядовым бойцам одинарные.

— Разумно, — выслушав магичку, ответил Максимыч. — А мы как поступим, народ? Какие есть мнения? Предлагаю выслушать всех, начиная с самого младшего по возрасту. Александр, ты как считаешь?

— Да точно также, — не стал долго думать наш старпом. — Одну половину положим в общую заначку, вторую половину поделим.

— Поровну поделим? — приподнял бровь капитан.

— Почему же поровну? По заслугам будет честнее.

— Согласен, — поддержал его Илья. — Если честно, в этот раз магички больше заработали.

— Не возражаю, — коротко сказал Роман.

— Присоединяюсь, — ответил я. — Пусть капитан решает, сколько и кому дать.

— Пусть так, — кивнул Павел. — Ильга, Кима, ваше мнение?

— Решать капитану, — ответила за обоих магичек Ильга.

— Что же, давайте так и сделаем, — выждав несколько секунд, сказал Максимыч. — Поступим по обычаю приключенцев. Только я двойную долю не возьму, — покачал головой капитан. — Не те у нас сейчас прибыли и не та ситуация. А вообще говоря… у нас в экипаже рядовых матросов считай, что и нет. Магов трое: Ильга, Кима и Алексей, раз уж он таскает для всех оружие из ничего. Должности магов предлагаю считать офицерскими, кроме того, магички дополнительно работают на камбузе и помогают в море. Еще есть трое морских офицеров: я, старпом и главмех. На рядовых должностях в экипаже получаются только Илья и Роман, но в нашем случае это все крайне условно, — махнул рукой кэп. — Итого, каждому из офицеров предлагаю дать по четыреста эрисов. Роман и Илья — вам пока чуть меньше, по триста пятьдесят. Возражения есть? — обвел нас внимательным взглядом кэп. — Возражений нет. Стало быть, три тысячи двадцать монет я убираю в сейф на общие нужды корабля и команды, остальное делим прямо сейчас. Такие дела, господа флибустьеры…, - хмыкнул Максимыч.