Военно-Морской Исекай — страница 40 из 59

— Это наша с госпожой Файме коммерческая тайна, — вмешался я в разговор.

— Пусть так, — кивнул маг. — А откуда вы достали такой корабль? Новый, не тот, что был в Акселе. И как вы научились им управлять? Кроме того, что вы делали у эльфов? Ходят слухи, что вы добыли им некие сокровища и техносовское оружие. Говорят, что у вас есть дела с кланом Зимнего листа.

— Кто говорит? — напрягся я.

— Наши друзья… из-за океана. У человеческих и эльфийских магов есть некоторые связи…неофициальные.

— Передайте вашим друзьям, чтобы они совали нос не в свое дело, — мягко ответил я. — А то получат по нему и весьма больно. Но давайте уже поговорим о нашей просьбе.

— Не волнуйтесь, — улыбнулся маг. — Мы о ней и говорим. Я лишь хочу пояснить, что ваша репутация заработана за очень короткое время. Но уже весьма впечатляет и работает на вас. Вчера, когда ваш корабль вошел в порт, у нас с властями города было небольшое совещание. Скажем так, некоторые горячие головы хотели подчинить вас себе или отобрать ваш корабль. Но я, — понял вверх указательный палец маг, — как и весь совет академии, был против столь глупого решения. А знаете почему?

— Нет, — ответил я, на всякий случай опустив руку со стола вниз, поближе к кобуре с пистолетом.

— Потому, что если даже эльфы решили, что с вами лучше сотрудничать, чем воевать, тоу них были на то веские причины! Ибо эльфы станут сотрудничать с людьми лишь в том случае, если им это очень выгодно! Или если они получат такой отпор, что мало не покажется. В итоге мы решили подождать и посмотреть, что вы будете делать, а вы пришли к нам с просьбой, — закончил Акф Цойман. — Интересный поворот…

— То есть, вы за нами следили, — кивнул Максимыч. — И почему я не удивлен? Ну ладно, это понятно. Так что насчет возвращения?

— Магия мгновенного перемещения тел очень сложная, — ответил волшебник. — И требует больших затрат. А магия перемещения между мирами еще сравнительно малоизучена и сложна вдвойне. В этом случае трудно гарантировать результат.

— То есть, ваш ответ — нет, — скривился Максимыч. — Хорошо, я понял. Прошу прощения, что мы отняли ваше время. Впрочем, я думаю, что вы в накладе не остались. Пойдемте, народ.

— Подождите, — сделал резкий жест рукой маг. — Сложно, еще не значит невозможно. Но это стоит больших денег. Нужны специальные одноразовые артефакты, специалисты по рунной магии, работа по настройке энергетических потоков…


— Сколько? — прервал разглагольствования «академика» кэп. — Сколько точно нам надо заплатить? Без всякой мути…Можешь назвать сумму?

— Шесть тысяч эрисов. С каждого, — сузил глаза маг.

— Пойдет, — кивнул Максимыч. — Максимально рассчитывайте на пятнадцать человек. Впрочем, возможно нас будет меньше, если кто-то откажется.

— У вас есть девяносто тысяч эрисов?! — ахнул Акф Цойман.

— Надо будет — найдем, — отрезал Максимыч.

Я на секунду задумался, прикидывая в уме. Ну да, найдем. Тридцать тысяч эрисов мы выручили за Альтру. Что-то осталось с суммы, полученной за жаб. Плюс серебро, заплаченное Кеймой за кристаллы, потянет еще тысяч на семьдесят. Да, у нас были и расходы, но в целом должно хватить. И на нас, и даже на новичков.

— С вами приятно иметь дело, — довольным голосом сказал маг. — Но ответьте мне на последний вопрос. Вы попали в наш мир спонтанно? Или перед этим что-то случилось? Что-то, закончившееся вашей смертью? — хитро прищурился «академик».


— Было такое, — ответил я. — Думаю, что в своем мире мы погибли. «Камаз» въехал в нас на остановке и после этого мы сразу оказались в вашем мире.

— «Камаз»? — удивленно посмотрел на меня маг.

— Самодвижущаяся машина, — отмахнулся я. — По сути своей «Камаз» — это очень большая и тяжелая телега, но без лошадей. Не важно, не берите в голову.

— Этого я и боялся, — задумчиво произнес Цойман, снова отпив вина и потянувшись за печеньем. — Дело в том, что перенести ваши тела сложно, но вполне реально. А вот перенести ваши души будет сложнее. Со времени вашей смерти прошло не так уж много времени. Отпечатки вашей старой ауры еще сохранились, тела не истлели. Не буду утомлять вас лишними подробностями, скажи лишь одно: существует примерно два шанса из десяти на то, что ваша душа потеряется и не привяжется к перенесенному телу. В этом случае само тело утратит разум. Вы готовы рискнуть?

Мы молча переглянулись за столом, и я почувствовал, как по спине пробежал противный холодок. Да уж, перспектива неприятная.

— Спасибо что предупредили, господин архимаг, — ответил за всех кэп. — Это многое меняет. Нам надо бы посовещаться.


— Я не только ученый, но и честный торговец вольного города Флорин, — ответил Цойман. — Этика запрещает мне брать деньги, не предупредив клиента обо всех возможных рисках. Совещайтесь, конечно. Но скажу сразу: есть и выход из этого затруднительного положения.

— Продолжайте, — кивнул я.

— Вскоре состоится экспедиция Вольных городов и академии Флорина на Перевальный остров, — произнес маг. — В этом году там должен появиться Алый цветок. Вольные города отправят за ним людей, магов и корабли. Вы бы не хотели к нам присоединиться?

— Зачем? — тут же спросил Максимыч. — В чем наш интерес?

— Вам хорошо заплатят. И вы получите скидку на услуги академии в треть цены, — ответил Цойман. — Но это не главное… если у нас в руках окажется Алый цветок, одного его лепестка хватит на такое плетение, которое намертво привяжет ваши души к телам. И продлит вашу жизнь раза в два, не говоря уже об исцелении от болезней и увеличении магического дара. В этом случае вероятность успеха заклинания переноса в ваш мир абсолютная. Понимаете… Алый цветок это воплощенный идеал, стихийная магия жизни в ее крайнем проявлении. Это очень, очень сильный артефакт.


— А в чем проблема его достать? — осторожно спросил я.

— В том, что он не хочет так просто даваться в руки охотникам. А еще в том, что кроме нас за ним наверняка отправит экспедицию Империя. Эльфы тоже будут участвовать, они мимо такого события не пройдут. Возможно, захотят получить цветок и гномы. И у всех будут свои маги, бойцы и корабли. Столкновения интересов… очень возможны, — печально вздохнул Цойман. — В этом случае железный корабль техносов с боевой магией и опытным экипажем поможет склонить удачу на сторону Вольных городов, — добавил архимаг. — А вы получите желаемое. Если мы подпишем контракт, то там все будет подробно оговорено…

«Точно! Кейма тоже говорила про Алый цветок», — вспомнил я, слушая «академика». «Тот цветок, который мы должны будем ей добыть на новом корабле. Похоже, все пути сходятся в одну точку. Если мы обратимся к призраку, то он нас отправит туда же, куда пытается отправить Акф Цойман. Да уж, ситуация…»

Глава 22. Обстановка меняется

Немедленно подписывать контракт на поиск Алого цветка Максимыч не стал. Для начала кэп спросил, когда вольные города планируют начать экспедицию и, услышав от архимага, что поход состоится никак не ранее чем через двадцать дней, принялся всячески вилять: дескать, в целом он не против присоединиться к рейду, но надо все как следует обдумать. Дело-то опасное и незнакомое! И вообще: нужно подготовить судно к новому океанскому переходу, решить кое-какие вопросы на берегу, посоветоваться с экипажем… Акф Цойману ответ капитана не слишком понравился, и он стал обещать всяческие бонусы и пряники, лишь бы мы немедленно заключили соглашение, даже обещал снабдить судно припасами за счет Академии Флорина. А еще дать скидку на обслуживание в порту, выправить статус почетных граждан Флорина для членов экипажа и даже предоставить «Вепрю» боевых магов для экспедиции, лишь бы мы определились со своим участием немедленно. Но Максимыч лишь вежливо отказывался: мол, при всем понимании и искреннем к вам расположении, давайте поговорим об этом позже, уважаемый. Скажем, мы к вам зайдем на неделе с окончательным ответом, и тогда все обговорим еще раз. А пока — спасибо за аудиенцию, благодарим за информацию и до свиданья. Выпишите нам пропуск на всякий случай, чтобы нас снова у проходной не мариновали…

— Ну их нахрен, — более определенно высказался кэп, когда мы вчетвером вышли из академии. — Мягко стелет, сволочь! Да вот только чует мой зад, спать будет жестковато. Мы у магов не в долгу и на них не работаем. И положение у нас не столь отчаянное, чтобы сразу хвататься за наживку. Знаю я этих чинуш — только подпиши контракт и сразу всем останешься должен, а всю работу перевалят на тебя. И с наградой постараются прокатить.

— А мне не нравятся слова архимага о том, что тело может перенестись без души, — недовольно заметил Илья. — Этак мы добудем им цветок, и он нас отправит домой. Только окажемся мы на Земле мертвыми. И кто там проверит, выполнил Акф Цойман свои обязательства или нет?

— Зря вы так, — покачала головой Кима. — Если архимаг обещал, что с цветком заклятие сработает гарантированно, значит, оно сработает, — возразила целительница. — А если награда обещана, то она будет. Флоринские архимаги всегда отвечают за свои слова. Как и купцы вольных городов. На этом строится вся наша репутация, если бы мы не держали слово, то кто бы стал с нами торговать? Да, возможны риски. Да, каждый извлекает свою выгоду и толкует контракт в свою пользу, это нормально. Но нарушить прямое обязательство… нет, никогда. На подобное архимаги не пойдут. С другой стороны… зачем вам этот Алый Цветок? Парни, а вы точно уверены, что хотите домой? Кем вы там были, и кто вас там ждет, что вы так стремитесь в свой мир? Оставайтесь здесь, — улыбнулась целительница. — У нас сложилась неплохая компания и каждый из нас уже богат. А может стать еще богаче. Например, мы можем вместе охотиться на монстров. С вашим-то техносовским оружием и нашим с Ильгой новым разрядом в магии это уже не так опасно. Заработаем еще тысяч по двадцать эрисов на каждого и можно начинать дело на берегу. Хватит с лихвой.

— Дома интернет, — возразил Илья. — И вообще — там родина, Россия.