Вот я и сыграл на контрастах, бунтарском духе и стремлениях ребёнка. Возможно, кто-то назовёт это лицемерием, но я реально хотел для неё лучшей доли, нежели та, что выпала в каноне. Воевать против всего мира в компании троих детей, разрушить все отношения с родителями и… вроде как с собственными детьми и личной жизнью у неё тоже не задалось — так себе судьба, на мой взгляд.
Правда, попотеть пришлось изрядно, подвести к нужному тебе результату человека-полиграфа, да так, чтобы у него не возникло мысли, что именно этот результат тебе и нужен — очень тяжело. Да и в успехе я не уверен. Вроде бы она загорелась идеей «доказать этому засранцу», что почём, а наводка с фразой «я сбежал из дома» вместе с прошлой «рекламой» от Суюки «у нас куча приключений» должны привести её к логичным для ребёнка её возраста выводам. Надеюсь, но всё это очень зыбко. Что поделать, я не профессиональный вербовщик и уж тем более не психолог-психиатр, способный вытащить всю подноготную из человека, пообщавшись с ним полчасика. Всё, что у меня есть — пара прочитанных на досуге ещё в прошлом мире книг да прикладное знакомство с пиар-технологиями, опять же, по прошлому миру, причём со стороны «жертвы», на которую эти технологии и льют информацию, стараясь убедить, что политики — честные и ответственные, в стране всё хорошо, а в том, что плохо, виноваты не мы, а Соединённые Штаты Пиндостана. Об эффективности судить не берусь, особым патриотом прошлой родины себя не ощущал и правительство святым и непогрешимым не считал, но Америку действительно не жаловал и мыслей встать на броневик и поднять народ на революцию не испытывал, так что накачка действовала… наверное.
Но вернёмся к текущим проблемам, если с Тоф не получится в плане вербовки, то нужно убедиться, что она не достанется и Аватару, например, убедить её отца, что климат Ю Дао или Киоши куда полезнее для здоровья и нервных клеток его семейства, а Гаолинь… ну, допустим, может быть захвачен пиратами. Или посулить какие-нибудь дополнительные перспективы. Мало ли возможностей пошевелить купца в плане переезда?
Глава 7. Отпускная
Отдых — это не покой, а впечатления.
Следующую пару дней я отъедался, отсыпался и навёрстывал упущенное с Суюки, ожидая, пока подготовят корабль. Господин Бейфонг подошёл к делу основательно — вдохновляясь, видимо, Великим Духом Хомяка, он решил отправить к Стране Огня что-то типа галеона. Не особо быстрое, но крайне вместительное судно, а уж барахлом он его забил по самое не могу.
— М-да, с такой осадкой до Пепельного идти будем дней пятнадцать, а то и все двадцать, — Мао скептически осматривал деревянный корабль. — Что он туда загрузил, собственное поместье с фруктовыми деревьями?
— Вполне может быть. Сами знаете, коммандер, спрос на фрукты из Царства Земли у нас весьма высок.
— Это да, командор, — согласился маг. — Но сроки всё равно убивают.
— Можно сократить, — припомнив карту, отвечаю. — Дойдём до Южного, там пересядем на дежурный рейдер и через день будем уже на месте, ну или три дня на пароходе, если без рейдера.
— Кто же нам так просто отдаст рейдер или погонит пароход не по расписанию? — в ответ приподнимаю бровь. — О, простите, Вестник, как-то я запамятовал об обстоятельствах.
— Бывает. Служебным положением не стоит злоупотреблять, но если иногда и по чуть-чуть… Ладно, командуйте погрузку.
— Есть, — козырнул офицер и пошёл раздавать указания.
Через несколько часов мы отплыли из порта, оставляя Гаолинь за кормой. Наш путь будет лежать через Киоши, мимо острова Китового Хвоста сквозь нейтральные воды к Морской Блокаде, а оттуда пойдём уже на Южный, где и пересядем на что-то более скоростное. Надо бы, кстати, не забыть договориться с капитаном по поводу времени и места встречи, когда они пойдут обратно.
Ещё через два часа, когда порт скрылся из виду, на корабле обнаружился один неучтённый пассажир. Что же, всё прошло по плану.
— Итак, юная леди, не поведаете ли мне, что вы тут делаете? — я рассматривал слегка чумазую Тоф, обнаружившуюся в одном из тюков.
— После некоторых размышлений я решила принять твоё предложение, — нагло заявило мне это существо, ещё не понимающее, куда оно попало. Как же хорошо, что она не может видеть мою ухмылку, иначе бы уже что-то заподозрила.
— Вот как? И родителей, ты, разумеется, предупредила?
— Конечно! — она знала, что я знаю, что она врёт, но мы оба продолжали делать вид, что всё в порядке.
— Ладно, сделаю вид, что поверил, хотя всё-таки возьми у меня сокола и напиши отцу, он же сейчас себе места, наверное, не находит.
— С этим будут проблемы, — она демонстративно помахала рукой перед глазами.
— Продиктуешь, кто-нибудь из моей команды напишет. Ну, а пока, коль ты согласилась путешествовать с нами, я объясню тебе ряд принятых в коллективе правил, — девочка скорчила кислую мину. — Не криви лицо, они не на пустом месте появились, а написаны кровью как наших врагов, так и наших друзей. Ну что же, начнём с небольшого опроса, чтобы узнать тебя получше, — я сел на ближайший ящик — разговор-допрос будет до-о-олгим. — Ты плавать умеешь?
— Н-нет, — сбитая с толку девочка отвечала немного неуверенно.
— Научим, на корабле без этого никуда. А что насчёт… — и беседа началась, сначала юная госпожа Бейфонг была несколько ошарашена напором и выбита из колеи, но очень быстро «включилась», и от неуверенности или растерянности не осталось и следа.
— Ну, думаю, всё основное я узнал и сказал.
— Эм… — Тоф с громким «Пф!» дунула на свою чёлку. — М-да, не ожидала, что обычное приключение включает в себя столько деталей… Зачем всё это?
— Случаи бывают разные, — устало выдыхаю, пусть у неё стальной характер, острый ум и высокая эрудированность, она всё-таки ещё очень неопытна, и очевидные и само собой разумеющиеся для меня вещи ей могут казаться странными и глупыми. Нужно объяснять, а не раздражаться, — лучше сразу расставить все точки над Ё, чем потом выяснять отношения. Момент может оказаться очень неподходящим.
— Но почему у всех есть наряды по кухне, а у тебя нет? — последовал крик души.
— Ну, должны же быть у командира какие-то привилегии? К тому же пусть я и неплохо готовлю, но, поверь, по сравнению с тем, как это делает Джу, мои потуги можно назвать исключительно… съедобными, и это будет всё их достоинство. И вообще, кто совсем недавно вопил, что её достало, что ей чуть ли не задницу подтирают?
— Но зачем мне заботиться об остальных? Разве у них нет рук и ног? — ох уж эти одиночки.
— Есть, но если каждый будет делать всё только для себя, времени и сил на это уйдёт куда больше, чем если бы все вместе распределили задачи и пошли их решать. Рациональность и ничего более. Хотя заботиться можно и просто проявляя симпатию. Никогда не видела, как твой папа поправляет маме платье или мама наливает папе чай?
— Хм… ладно, — нехотя согласилась девочка, — я поняла. Что дальше делать будем?
— М-м-м… надо бы тебя почистить — тесные объятия с пыльным мешком на пользу твоему светлому облику явно не пошли, — прикидываю, кого бы можно было припрячь к такому. Подозреваю, что среди девочек с Киоши найдётся немало добровольцев, ну что же, кого-то ожидают нелёгкие времена, хе-хе.
— Парус на горизонте! — крик наблюдателя из «вороньего гнезда» разрезал сгущающиеся сумерки. Я оторвался от спора с Тоф, которой, видите ли, было нечем заняться. Вернее, заняться-то было чем, воительницы с Киоши были совсем не прочь что-нибудь рассказать или показать девочке, но вот сама Бейфонг была от такого внимания не в восторге, они ведь не просто рассказывали, им хотелось ещё и какую-нибудь вкусняшку девочке дать или причёску поправить, а заклинательницу земли это несказанно раздражало. С учётом того, что на корабле она чувствовала себя не очень уверенно, настроение у неё было не ахти, вот и скидывала она стресс в переругивании и зубоскальстве. Хех, да у нас что-то вроде негласного соревнования с ней начало проводиться на эту тему. Кстати, письмо её отцу я таки направил с заверениями, что с девочкой всё будет в порядке, этот месяц она проведёт на курорте, а потом доставлю её в Ю Дао и оставлю на попечении капитана галеона. И я действительно сделаю это, но… Кто будет виноват, если она сбежит ещё раз, хм?
— И что такого в этом парусе? — сварливо спросила девочка.
— Суда могут встретиться на подходе к порту, это нормально, но вот пересечься в открытом море уже не так просто. Либо это совпадение, либо нас нашли приключения в лице пиратов. Если я скажу тебе сидеть здесь, ты ведь всё равно не послушаешь?
— Естественно, — кивнула та.
— Ладно, тогда прихвати с собой пару мешочков гальки, чисто на всякий случай, — пока девочка лезла за оружейными запасами, я направился к мостику.
— Что там, капитан?
— Смотрите сами, Вестник, — мужик, добавив пару непечатных оборотов в адрес визитёров, протянул мне подзорную трубу.
— Так, и что тут у нас? — прикладываю глаз к окуляру.
Фрегат, да не простой, а со свитой из парочки каравелл, судя по посадке, полностью пустые и лёгкие, да и сами суда скоростного типа. На палубах народу много, все в разнообразной одежде. И кто бы это мог быть? Купцы порожняком не ходят, регулярные войска имеют унифицированную форму. Значит, или каперы, или пираты, хотя это, по сути, одно и то же. Так, три судна, группа абордажа, навскидку, будет человек в сто-сто пятьдесят. Возможны маги. Скорее всего, налетели или случайно, или на «торговца» — погрузку делегации Огня мы не афишировали и в форме не светились, более того, пара человек Лао изображала кипучую деятельность на арендованном подворье. Если не по мою душу, то настоящих профессионалов там будет немного, а сброд мы перемелем. Терпимо.
— Коммандеры, — обратился я к выскочившим на палубу Суюки и Мао, — готовность один.