Воин пепла — страница 32 из 48

Эль хлопнула длинными ресницами.

— Мимо?

— Ну да. Как есть, говорю. Всесоздателем поклясться могу, хоть наш жрец и говорит, что нечего Его имя всуе поминать.

— Почему они это сделали? — спросил Тайен.

— Херн их разберет. Да и Лед бы с ними, только у нас охотник пропал.

— Это мы слышали, — вставила Эль. — Его убили.

— Правда ваша. Да вряд ли вы слышали, что мы потом нашли. Ну, когда решили выследить зверюгу, которая с ним такое сотворила.

— И что же? — подгоняла ашари.

Бер усмехнулся, видя ее нетерпение. Словно нарочно он сделал долгий глоток пива, вытер усы ладонью и лишь потом продолжил.

— В тот вечер фонари близко к деревне горели. Дыма без огня не бывает, поэтому мы сразу поняли, куда наш парень делся. Мертвеца-то мы нашли быстро, а потом решили демона убить, чтобы больше никого не забрал. Стали искать, да проходили долго. Кто-то явно следы запутать пытался. Непростая, видать, та зверюга была. А может, и вовсе не зверюга, а человек. Следопыт в Талаге хороший, поэтому все-таки след нашел и вышел… — староста выдержал драматичную паузу, наблюдая за лицами гостей. — Вышел прямехонько к лагерю вашей рыжей.

— И почему я не удивлен, — тихо сказал Карас.

— Да ну? — хитро прищурился Бер. — А что демон и в лагере повоевал — об этом ты догадывался?

— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Тайен.

— То, что мы там новых мертвецов нашли. Незнакомых, которые с рыжей были, и нескольких парней из Оривы. Потом мы узнали, что рыжая их наняла дорогу показывать и вещи таскать. Так вот, выглядело все так, будто они нападения не ожидали. То бишь демон на них как снег на голову свалился. Уж я-то знаю, как это бывает. На нашу сотню тоже однажды так набросились среди ночи. Парни ни оружие похватать не успели, ни портки напялить. И вот тут то же самое. Словно они демона в лагерь сами пропустили.

— Ничего не понимаю, — пробормотал Тайен.

— Зато я хорошо все понимаю, — староста осушил кружку и отставил ее. — Эта рыжая притащила с собой какую-то дрянь или приманила что-то, на что мы сами еще не наткнулись. Да девка ваша упорная. Четверых своих потеряла, двоих наших, из Оривы, а назад не повернула. Они даже мертвых не похоронили. Бросили, как есть, вещички собрали и пошли дальше, в Билиму.

— А вы их похоронили? — вдруг охрипшим голосом спросила Эль.

Ее обычно румяные щеки сейчас стали похожи на алебастр.

— Похоронили, конечно, — обиделся Бер. — Что мы, изверги какие?

— Среди четверых мертвых был мужчина, похожий на меня? Тоже ашари?

Староста снова отер усы медвежьей лапищей.

— Дай-ка подумать… Смуглявые, из пустынь, были. А такого, как ты, не было. Знаешь его?

Эль выдохнула.

— Знаю. Я бы предпочла сама свести с ним счеты.

— Счеты, значит, — Бер исподлобья глянул на нее. — Интересные дела.

Тайен, уже почувствовав, к чему он клонит, отодвинул пиво. Местная брага быстро ударяла в голову, но староста будто не пьянел. Или он обладал медвежьей выносливостью, или его напиток был разбавлен.

Маг склонялся к последней мысли. Ведь так гораздо проще выторговать у захмелевших гостей цену повыше, к чему, судя по намекам, Бер и готовился.

— Дела, может, и интересные, — прервал Тайен, — но нам все равно нужны несколько человек. Шикари сказал, что у вас найдутся крепкие мужчины, которые сопроводят нас до Билимы и помогут отбиться от демонов.

— Вы Шикари больше слушайте, господин. Его язык до Арраванты доведет, — староста недобро зыркнул на маланца. Тот внезапно увлекся соскребыванием остатков еды со своей тарелки. — Ваша правда, были у нас охочие до такого заработка. Вот только с вашей рыжей что-то явно не так. У нее либо головы на плечах нет, либо она руку к темной магии приложила. А против магии у нас тут никто не силен. Была одна, и та в Ориву удрала, подальше от демонов.

— Нерина? Водный маг?

— Ну да, — удивился Бер. — А вы откуда знаете?

— Догадался, — проворчал Тайен.

Воспоминания о девчонке, из-за которой ему пришлось отправиться на виселицу, отозвались ноющей болью в шее. Маг непроизвольно ее потер. Карас вылечил ссадины, но ощущения до сих пор были неприятными.

— Вот что, — Тайен уперся локтями в стол. — Найдется в Талаге хоть кто-нибудь, кто захочет пойти с нами до Билимы?

— Вы сказали, что вы маги. Зачем вам лишние люди? Может, сами справитесь? — продолжал упираться Бер.

Маг начал понемногу сердиться. «Научился иметь дела с вессалийцами»? Плохо он умел деньги вымогать, очень плохо.

— Да, мы маги, но мы не всесильны. Не мне рассказывать бывшему солдату, что кто-то должен стоять ночью на часах и при этом быть на следующий день достаточно бодрым, чтобы продолжать путь.

— Это верно. Но у нас тут тоже не война, чтобы люди не пойми за что жизнь отдавали. А вы, уж извините, переполошили нас своим появлением так, что я и не знаю.

Староста осекся, когда на стол с глухим стуком шлепнулся туго набитый кошелек.

— Это все, что есть. Торговаться у меня времени нет. Чем быстрее мы отправимся за Кейро, тем выше вероятность, что мы не столкнемся с самым худшим, когда ее догоним. Будешь долго думать — жизнь твоих людей останется на твоей же совести.

Узкие глаза маланца сощурились, приплюснутый нос сморщился. Отвечать мужчина не торопился. «Неужели мало денег?» — испугался маг.

— Бер, — позвал Шикари. — Послушай меня.

Дальше парень заговорил на местном языке. Из знакомых слов звучало лишь неоднократное упоминание Оривы. Чтобы охотник ни сказал, это произвело на старосту волшебное воздействие. Он подался назад и вытаращил глаза, недоверчиво поглядывая то на гостей, то на Шикари.

— Мы бы тоже хотели поучаствовать в беседе, если она ведется о нас, — сухо заметил Тайен.

Эль положила руку ему на колено и легонько стиснула. Маг вскинул брови. Эта женщина-искра — и она успокаивает его?

— Простите, господин, — дослушав охотника, Бер смущенно потер красную от загара шею. — Вы бы сразу сказали, что на вас благословение леса лежит. А то ж откуда мне знать-то, это один Всесоздатель всеведущ… Я сейчас, схожу позову кой-кого. Поболтайте с ними, растолкуйте, что к чему. Только упомянуть не забудьте, что Леду молитесь. Они должны согласиться. И кушайте, не стесняйтесь.

Тайен изумленно проследил за тем, как староста поднимается и исчезает за дверью хижины. Сразу же снаружи раздался его громкий голос.

— Какой демон в него вселился? — недоуменно спросил Карас.

Оправившись от удивления, маг глянул на Шикари, который как ни в чем не бывало положил себе добавки и стал трескать кашу.

— Что еще за Херново благословение леса?

— Тут так называют, когда животные восстают из мертвых, господин, — невинно ответил охотник.

— Что?!

— Такое бывает в глубине леса, господин. Каждый охотник знает. Когда ты преследуешь лань целый день, всаживаешь в нее стрелу, в горло, потом подходишь, чтобы освежевать, а она прямо из твоих рук вспархивает и уносится. Совсем как живая. Я сказал, что с вами точно так же было.

Только-только утихший гнев опять сжал горло Тайена горячей хваткой. В глазах потемнело.

— И ты рассказал ему, что я не умер на виселице? Ты хоть понимаешь, как подставил графа?!

Выражение самодовольства с лица паренька мгновенно слетело.

— Но вы же хотели нанять людей, разве нет? — залепетал он. — В Ориве никто об этом не расскажет, я клянусь! Жрецы запрещают нам верить в духов леса, которые заботятся о животных. Они говорят, что один Всесоздатель такое может и что нельзя поклоняться Леду, как мы делаем. В Талаге поэтому даже храма нет. И нашего целителя, который людей мог из Подземных чертогов Хада вернуть, в Ориве не приняли. Казнить хотели за то, что он не Всесоздателю, а покровителю лесов кланяется.

Тайен тяжело сел обратно на лавку.

— Провались все к демонам!

Точно, об этом целителе ему говорил жрец Клементос. И еще он, помнится, добавил, что тот маг был мятежником.

Мысль повела Тайена дальше. «Нашего целителя», «запрещают верить в духов леса», подозрительно хорошая военная организация у обычных крестьян…

— Херн вас побери, — устало произнес он. — Здесь совсем не от демонов частокол и часовая вышка, так ведь?

— Я ничего такого не ведаю, господин, — буркнул Шикари, сообразивший, что сболтнул лишнего. — Я простой охотник.

Маг потянулся за кружкой и залпом допил пиво до дна.

Рассадник мятежников в двух днях пешего пути от Оривы. Интересно, знает ли об этом Игнатос? Если знает, почему ничего не делает? Повернувшись, Тайен с прищуром оглядел Шикари. Граф предпочел умолчать о том, что он пообещал пареньку за помощь. Может, он вовсе не бездействует. Или это Шикари водит его за нос? А главное, что теперь — предупреждать дядю о Бере и целой деревне, которая поклоняется лесным духам вместо Всесоздателя, или нет? Тратить ли драгоценное время?

— От твоей морды молоко скиснет, — сказал Карас на языке пустынь, чтобы охотник ничего не понял. — Я понимаю, что его сиятельство тебе близок. Но если ввяжешь меня в распрю между ним и местными жителями, уйду, не раздумывая. Это не наша война. Я в армии навоевался достаточно. Не хочу быть причиной новой битвы, в которой люди будут погибать только за то, что верят в других богов.

— Согласна, — добавила Эль тоже на наречии Гирантиса. — Граф тебе помог, но вся его помощь обратится в прах, если мы сейчас развернемся обратно. К тому же посмотри: судьба нам благоволит. У Кейро осталось меньше людей. Надо догонять ее как можно скорее, пока не упустили!

Тайен вздохнул.

— Да, да, я все понимаю.

Он налил себе еще пива из кувшина и заглянул в кружку. Жидкость была темной, с осадком. Она вдруг напомнила воду в реке, которая текла через город. Мутная вода, название Оривы на вессалийском.

Игнатос не может не знать о целой деревне, которая поставила вокруг себя частокол и тренируется под началом опытного пехотинца. Дядя не дурак. А если он до сих пор не сложил два и два, то это будет его личной бедой. Действительно, у Тайена сейчас есть проблемы поважнее, чем окунаться с головой в омут местных интриг.