Воин пепла — страница 33 из 48

Тем более что граф просил его не возвращаться в Ориву.

— После Билимы вы должны проследить, чтобы Игнатос обо всем узнал, — Тайен по очереди внимательно посмотрел на друзей. — Обещаете мне?

Карас кивнул. Эль фыркнула.

— Сам и проследишь.

— Не смогу, даже если захочу. Мне в Ориву путь заказан. Так обещаешь или нет?

Она закатила глаза.

— Ладно. Обещаю. Клянусь Хадом, если тебе так больше понравится.

— Не терзайся сомнениями, а лучше вот о чем подумай, адан. Что-то мне подсказывает, что благословение леса или Леда — это на самом деле благословение Херна.

— Тут и думать нечего, — оборвала ашари. — Конечно это оно!

— Тогда нам нужно остановить Кейро задолго до того, как она дойдет до Билимы. Мы и вдесятером не справимся с демоном, который умеет поднимать из мертвых. А главное, делает это запертый в магическую тюрьму.

— Ты прав, — качнул головой Тайен.

Страшно представить, на что будет способен Первый отступник, когда его высвободят из клетки.

— Господин, — кашлянул Шикари. — Бер уже идет. Так вы решили? Мне продолжать говорить всем, что на вас благословение леса?

Тайен поморщился.

— Продолжай. И перестань называть меня господином. «Господина» казнили в Ориве.

— Кто тогда остался вместо него? — робко спросил охотник.

— Адан, — тихо сказал Карас.

— Ты все время его так называешь, — оживилась Эль, радостная от того, что можно перевести тему. — Это на эманском? Как это переводится? Тоже «господин»? В чем тогда смысл?

Целитель, прикрыв веки, затрясся от беззвучного смеха. Тайен вздохнул еще тяжелее, чем раньше.

— Адан в переводе с эманского означает «дурак», — пояснил маг. — Он меня так называл с самого начала, как только перешел со службы в армии. Думал, я настолько глуп, что поверю в его уважительное отношение и не стану искать эманца, который это переведет. Карасу повезло, что я восхитился его смекалкой, потому что любой другой аристократ привел бы его за такое на виселицу. А на тебе, Карас, — Тайен усмехнулся, — я, пожалуй, проверю благословение леса, когда мы доберемся до Билимы.

Часть 4. Предательство

Глава 18

Ярко-зеленая ряска колыхалась на воде, гася волны. Весло мягко опустилось под темную поверхность, нарушив узор зелени, толкнуло лодку вперед, вынырнуло и снова погрузилось в реку.

Тайен зевнул. Наблюдать за водной дорогой из Талаги оказалось демонически скучно. Все было одинаковым: нависшие над рекой замшелые деревья, заросшие тростником берега. Вонь от цветущей воды угнетала, и даже затейливые трели южных птиц не поднимали магу настроение. От однообразия отвлекала лишь боль в мышцах. Да и те ныли занудно, по расписанию. Особенно сильно — когда нужно было подменить на веслах кого-то из спутников.

Грести магу не понравилось. Он никогда не думал, что это так утомляет, но впрягался в «ярмо» наравне с остальными. Он же сам сказал, что господин умер в Ориве, значит, должен был ответить за свои слова. Как честный человек, а не потому, что аристократ, само собой. Новые работники, кажется, это оценили.

В Талаге они наняли двух маланцев. Оба были мелкого роста, но крепкие и выносливые. Удас — смурной, лет под сорок, давно овдовевший. Дети выросли, женились или вышли замуж, и он считал, что раз никому ничего не обязан, то может и отправиться в рискованное путешествие. Юве — молодой, еще младше Шикари, так и не признался, сколько ему лет. Вихрастый мальчишка с острым носом уверял, что ему нужно набраться опыта, чтобы старшие товарищи стали принимать его всерьез. Погибнуть не боялся. С легкостью заявил, что если сидеть дома и прятаться под лавку от каждого шороха, то мужчиной никогда не стать. Тайен отправил бы героя обратно к материнской юбке, но других желающих присоединиться к отряду не нашлось.

Когда выбор маленький, привередничать не будешь. И все-таки нельзя было сказать, что со спутниками им совсем не повезло. Юве работал споро, а Удас дополнял своей опытностью огрехи младшего соплеменника. К тому же он неплохо для крестьянина обращался с оружием, якобы научившись этому в ополчении. Тайен сомневался в его правдивости, но слова маланца все равно было не проверить. Да и зачем? Где бы его ни учили, главное, что он мог сражаться с демонами.

Маг еще раз оглядел реку. Тишь да гладь… Слышно только шлепки весел и тихое мурлыканье Эль, которая плыла во второй лодке с Юве и Удасом. Ашари грести никто не заставлял. Теперь она, чем-то чрезвычайно довольная, нежилась на солнце и напевала под нос незнакомую песенку, наблюдая за тем, как вздуваются мускулы у четырех полуобнаженных мужчин на веслах. Чаще всего Эль бросала взгляды из-под длиннополой шляпы на Тайена, но он притворялся, будто ничего не замечает. Не кричать же на всю реку, чтобы ашари отвернулась. Пусть смотрит. Тем более что ему есть чем похвастаться.

— Что-то не видно твоих демонов, — сказал Тайен Шикари.

— Вот и хорошо, — скупо ответил он.

Охотник поднял весло и толкнул Караса, чтобы тот тоже перестал грести. С обоих мужчин пот лился так, словно они окунулись в воду.

Шикари вытер лицо, задержав ткань у искалеченной нижней губы. Тело у него оказалось настолько же исшрамленное. Видно, ему не раз приходилось сталкиваться с дикими зверями.

— Тебя подменить?

— Спасибо, господин, не надо. Мы уже приближаемся к гнезду. Лучше, если у вас будут руки свободны, чтобы колдовать.

— И как долго до гнезда?

Охотник огляделся.

— Близко уже. Решайте, господин, на берег мы сойдем или дальше поплывем. Если на берег сходить, то уже пора. Вон у того дерева лучшее место. Там и лодки можно будет спрятать.

— Я же просил не называть меня господином, — проворчал Тайен.

— Да, господин.

Маг выругался, а Карас хмыкнул. Шикари казался смышленым парнем, но некоторые вещи понимать не хотел категорически. Хотя может быть, это как раз и был его способ неповиновения вессалийцам.

— Как ты? — спросил Тайен у целителя. — Готов к бою?

Карас пожал плечом.

Выбор перед ними стоял так себе. Попытка проплыть мимо гнезда, которое расположилось прямо у кромки воды, наверняка привлечет внимание демонов. Они могли и не напасть на людей, испугавшись их числа или приняв лодки за больших животных, с которыми им не справиться. Но если они все же атакуют, сражаться на воде будет страшно неудобно — на ноги не встанешь, мечом не размахнешься. Любое движение — риск перевернуть лодку вместе с вещами и оказаться на дне. Зато это сократит путь по меньшей мере на полдня. Немалый срок с учетом того, что они не знали, какой дорогой воспользовалась Кейро.

Шикари советовал путешествие по берегу — крюк, который задержит их на то же время, но будет безопаснее. Правда, охотник признался, что в последнем не уверен. Возможность наткнуться на демонов существовала в любой момент.

В том, что твари где-то рядом, можно было не сомневаться. У реки путешественникам попался всего один фонарь, и он ярко светился. Изредка в глубине леса раздавались подозрительные шорохи и треск сучьев, птицы вдруг разлетались в разные стороны или, наоборот, замолкали. Удас, самый религиозный из всех, в такие мгновения дотрагивался до амулета на груди — сложного переплетения веток и трав — и молился Леду.

— Я бы не торопился, — сказал целитель. — Толку в том, что мы догоним Кейро, если половина из нас погибнет по дороге.

— Надо рискнуть, — сообщила Эль. — Если мы не догоним Кейро до Билимы, то во всем этом вообще толку нет.

— А что думают Удас и Юве? — спросил Тайен.

— Вам это интересно? — удивился Шикари.

— А почему не должно быть?

— Потому что ты им заплатил столько, за сколько мог купить половину деревни? — сварливо ответила с соседней лодки Эль. Она еще в Талаге дала понять, что ей не нравится, как маг швыряется деньгами. — Они теперь обязаны за тебя рисковать.

Тайен приподнял бровь.

— Они местные, им лучше известно, на что способны демоны возле Талаги. И в конце концов, им придется сражаться с нами бок о бок. Я хочу быть уверенным, что они точно знают, на что идут. Это лучше, чем нас бросят в разгар сражения.

Ашари промолчала. Охотник перебросился с маланцами несколькими словами.

— Юве хочет плыть. Удас — идти по берегу. Решение за вами, господин.

И снова мнения разделились. Тайен помянул Хада — единственного из вестников, который любил вносить раздор между людьми. Кажется, владыка Подземного царства уже простер над ними свою длань.

— Плывем дальше, — твердо произнес маг. — Мне кажется, что для нас опаснее опоздать, чем наткнуться на демонов.

— Тогда будьте…

Шикари не договорил. Лодку вдруг что-то ударило снизу. Карас замер, прислушиваясь. Охотник резко выдернул весло из воды и втащил его в лодку. Другие двое маланцев, заметив это, сделали то же самое.

Люди затихли. Что бы там ни было, в дно оно больше не толкалось.

— Коряга? — предположил целитель.

— Вытаскивайте весло! — прошипел Шикари. — Хорошо, если это коряга. А что если демон?

— Делай, как он просит, — посоветовал Тайен.

Сам он уже подготовил гибельную искру. С водными демонами Тайен еще не сталкивался и предпочел довериться охотнику. Лучше выглядеть дураком, чем лишиться головы.

Карас, судя по всему, подумал так же и втянул весло в лодку.

Ничего не произошло. Мирно щебетали птицы. Река была совершенно спокойна: не колыхалась ряска у зарослей рогоза, не шлепала хвостами рыба. Посередине, где оставалась нетронутая тиной полоска, течение лениво несло упавшие с деревьев палочки и лепестки. Тайен наконец-то поймал легкое дуновение ветерка, которое освежило кожу. Только где-то внутри гудела задетая струна: осторожнее, будь осторожнее…

Шикари выдохнул.

— Наверное, коряга.

Они вернули весла в уключины. Лопасти разрезали гладь воды, создав на ней рябь. Мягкий толчок — и лодка поплыла дальше.

На разговоры больше никого не тянуло. Гребцы орудовали веслами аккуратнее, опасаясь лишний раз шлепнуть по воде. На шее у Юве билась жилка. Боится, понял Тайен. Либо его желание проплыть мимо гнезда было бравадой, либо коряга заставила м