— То есть, он приказал вам раздеться в машине перед незнакомым мужчиной и вы выполняете такой приказ без вопросов?
— Это была моя идея, господин Казаков, — сказала она с лукавой улыбкой. — Генерал дал мне полную свободу в том, как выполнять его приказ.
Казаков улыбнулся, потянулся к ней и умелым движением расстегнул переднюю застежку бюстгальтера.
— Я понял, — сказал он.
Она улыбнулась в ответ, закрыв глаза, пока его руки скользили по ее груди, а затем сказала, взявшись за застежку.
— Я нахожу это одной из приятных сторон моих обязанностей.
— Господин президент, я понимаю, что вы хорошенько встряхнули весь Вашингтон, но боюсь, эта бомба взорвется снова, вам же в лицо, когда вы уйдете отсюда.
Президент Томас Торн оторвался от экрана компьютера и подняла глаза на свеженазначенного министра обороны Роберта Дж. Гоффа, едва ли не бегом вошедшего в Овальный кабинет. За Гоффом виднелись госсекретарь Эдвард Ф. Кершвель, вице-президент Лестер Р. Базик и директор центрального разведывательного управления Дуглас Р.Морган.
— Прочитали окончательный проект, Боб?
Гофф поднял документ так, словно тот был заляпан кровью.
— Это? Да я ничего другого не мог делать последние восемнадцать часов! Я не спал всю ночь и задержал весь персонал на то же время, пытаясь понять, Томас, это вообще законно или, скажу прямо, просто возможно. Это совершенно поразительно.
Роберт Гофф был известен на весь Вашингтон своей прямотой и серьезностью. Бывший военный, три срока бывший конгрессменом от Аризоны и признанным военным экспертом, в свои пятьдесят один он был одним из молодых Вашингтонских львов, не боящихся ничего и никого. Но даже его планы президента привели в прострацию. Рядом с Гоффом находился Председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал ВВС Ричард У. Венти. Высокий, худой и моложавый четырехзвездый генерал до этого назначения прошел путь от летчика-истребителя до командующего ВВС США в Европе. В отличие от Гоффа, он предпочитал держать свои мысли и чувства при себе.
Заметным было отсутствие специального советника президента по вопросам национальной безопасности — потому что Томас Н.Торн не назначил никого на эту должность. Это было частью затеянной им крупной перетряски органов исполнительной власти с резкими сокращениями, направленными на то, чтобы заставить чиновников Кабинета быть более ответственными и отзывчивыми, как к президенту, так и к общественности. Пока что из администрации Торна было сокращено более трехсот человек из числа персонала Белого дома и органов исполнительной власти, просто потому, что президент отказался утверждать их. Некоторые комитеты Белого дома, например, по контролю за оборотом наркотиков, административным вопросам и бюджетной политике, а также несколько политических представительств были слиты с другими управлениями или просто расформированы.
— Я знаю, мы говорили об этом, что мы могли бы так сделать, чтобы изменить положение вещей в Министерстве Обороны и в правительстве вообще, — нервно продолжил Гофф. — Но… это? Вы же не можете серьезно планировать сделать это?
— Я собираюсь сделать это, и намерен завершить до конца года, — ответил президент с легкой улыбкой.
— Изменение приоритетов, вплоть до миротворческих операций — здесь я не думаю, что вы встретите сильно сопротивление, — сказал Гофф. — Так, несколько баз… я полагаю, имущество будет распродано. — Он указал на проект указа и поправки, сделанные сотрудниками президентского штаба. — Но это…
— Боб, вспомните, когда мы впервые завели об этом речь, — спросил Торн со своей вечной теплой улыбкой, уже наводящей на воспоминания. Роберт Гофф был одним из самых старых и сильных сторонников кандидата от Джефферсоновской партии Томаса Торна, покинувшим свое место в конгрессе во время его кампании, чтобы поддержать его. С тех пор они стали друзьями.
— Конечно, я помню, — сказал Гофф, улыбаясь против воли. Томас Торн имел бесившую всех способность разрядить почти любую ситуацию и успокоить самого взвинченного человека. — Но тогда, черт побери, мы были молодыми и глупыми.
— Это было меньше года назад, странный вы человек, — сказал Торн с улыбкой. — Мы тогда были в Алелине в Техасе, на одном из первых съездов Джефферсоновской партии. Было холодно, всю ночь шел снег. Вы и три ваших добровольца спали в одной комнате в «Холидей», потому что мы не знали, будут ли у нас деньги на следующий месяц. У меня и Амелии было трое детей, клеивших марки за просмотром мультфильмов. Мы даже не нашли места для партийного съезда в Айове, и не расчитывали пройти предварительные выборы в Нью-Хэмпшире, так что решили поставить все на Великий Вторник. Вы тогда надеялись, что придет человек сто. Нам дали открытый подиум у военной части, и мы были рады и этому…
— Да, стопку ящиков из-под стирального порошка, накрытую скатертью из столовой.
Торн кивнул.
— Но пришли две тысячи, и нам пришлось забраться на крышу автобуса, и использовать самые больше громкоговорители на полигоне, чтобы самим себя слышать.
— Я помню это, Томас, — сказал Гофф. — Это было начало. Поворотный момент. Великий день. Мы в итоге, победили в Нью-Хэмпшире, выйдя на государственный уровень не с пустыми руками.
— Но вспомни, когда нас пригласили на экскурсию на базу и увидели все эти сотни танков М1 «Абрамс», стоящих громадной линией? — Продолжил Торн. — Ряды и ряды, насколько хватало глаз, и земля на полигоне была покрыта их свежими следами. И они сказали, что ни один из этих танков ни разу не произвел боевого выстрела. Там были танки второго и третьего поколений, которые никогда не покидали этой базы иначе, как на учения. Мы видели все эти артиллерийские орудия, бронетранспортеры, мостоукладчики, палатки, грузовики, радарные установки и зенитно-ракетные комплексы — и все это не использовалось со времен «Бури в пустыне», если даже использовалось тогда.
— Я знаю, Томас, — сказал Гофф. — Но со времен «Бури в пустыне» был мир. Это не значит, что это никогда не пригодиться…
— Мы тогда говорили о том, что это просто невероятная трата средств и ресурсов, — повел дальше Торн. — Безработица в США многие годы находиться на рекордном уровне. Компании требуют квалифицированных и обученных работников. И, тем не менее, мы тратим миллиарды долларов на вооружения, которые никогда не будут использованы в бою, вооружения, которые были разработаны для войны вчерашнего дня. Кто-то должен управлять всем этим, обучать других, поддерживать все это в готовности, обучать тех, кто будет поддерживать все это в готовности, кто-то должен следить за тем, чтобы вся эта работа проходила, как положено. Это огромная инфраструктура, огромные затраты средств и живой силы, и ради чего? Какой цели все это служит? Мы тогда решили, что это бессмысленно и начали думать, что с этим делать. — Президент обратился к генералу Венти. — А вы что думаете, генерал?
Венти быстро обдумал ответил, а затем сказал:
— Цифры говорят сами за себя, сэр, — ответил он. — Армия тратит пять целых три десятых миллиарда долларов в год на поддержание в готовности и обучение личного состава обращению с оружием и техникой, которая никогда не была использована в войне. Военно-морской флот тратит десять миллиардов в год на личный состав, снаряжение и поддержание в готовности флота атомных ударных подводных лодок, которые ни разу не принимали участия в боевых действиях. Еще двадцать миллиардов в год расходуется на силы ядерного сдерживания, которые ни разу не использовались, и, господи помоги, надеюсь, никогда не будут использованы, несмотря на угрозу со стороны Китая и, возможно, России.
— Есть еще эмоциональный фактор, которому будут трудно противостоять, господин президент, — вмешался Гофф. — еще живы множество ветеранов Вьетнамской, Корейской, даже Второй Мировой, которые воспримут ваш план как предательство. Ваши политические противники воспользуются этим. После нескольких радикальных сокращений бюджета, проведенных предшествующими администрациями, то, что вы намерены сделать, неизбежно, но именно вас будут обвинять в этом.
— Существуют еще большие угрозы, мистер президент, — продолжил Гофф. — Китай уже нападал на американские территории с применением ядерного оружия, и мы полагаем, что они сделают это снова. Хотя все модели прогнозирования и все аналитики полагают, что вряд ли такие бывшие империи, как Япония, Германия и Россия смогут подняться и угрожать американским интересам, это может случиться. Неприсоединившиеся и теократические режимы, страны-изгои могут угрожать американским интересам всеми средствами, начиная от компьютерного шпионажа до ядерного оружия. Распространение оружия массового поражения усилилось в десять раз после распада Советского Союза.
— Я хотел бы услышать мнение генерала, Боб, — сказал президент, кивком дав тому знак говорить. Гофф посмотрел на него разочарованное и несколько зло, но сдержался.
— Честно говоря, сэр, я думаю, что к сему моменту мы можем определять облик войн будущего, — ответил генерал ВВС. — Этот момент относительного мира, есть время для того, чтобы подготовиться в войне двадцать первого, или даже двадцать второго века. Мы должны разобраться со старой техникой, старой тактикой, старыми страхами и старыми предрассудками.
— Кроме того, народ тоже несколько превратно начал понимать роль военных, — подытожил Венти. — Вооруженные силы всегда были местом, куда следовало сдавать детей, которым не хватало дисциплины, но в последние годы вооруженные силы стали рассматриваться как элемент государства всеобщего благоденствия. Сражаться, возможно, умереть за свою страну — все это отошло на второй план по сравнению с занятием торговлей, получением образования, возможностью устроиться куда-то после школы. Мы тратим миллионы долларов в год на то, чтобы набрать личный состав, но большая его часть идет в армию по неправильным причинам. Наша проблема в том, что вооруженным силам не хватает квалифицированных специалистов, и они становятся слишком раздутыми и слишком мягкими. Мы мечтаем об уменьшении численности вооруженных сил до минимально необходимой для обеспечения национальной безопасности и переакцентовке на политические методы. Я думаю, пришло время сделать это.