«Не будет большой ложью если я скажу, что он уничтожен, — решил пират.
С’лорн выслушал признание пирата с внушающим ужас ледяным спокойствием. Капитан, гадая, не перегнул ли палку, лепетал:
— Природа сил, которыми владеет наш противник-невидимка, простирается дальше моего разумения. Он натравлял на нас бойцовых зверей, которые должны подчиняться только Темному Братству, и как он это делал, не знает даже Темный Совет. В топях он окружил мой отряд дикими чудовищами, которые растерзали добрую половину моих матросов. Он наверняка снюхался с эливенером и метсианским разведчиком. Откуда мне знать, каким образом им удалось уничтожить Дитя Ночи? Его просто не стало, и все тут.
— Ладно, капитан, — смягчился С’лорн. — Ты и впрямь простой пират, а не полноправный член Братства, обремененный мозгами и информацией. Жаль только, что силы, потраченные Советом на выуживание С’муги из Царства Теней, пропали зря. Что же, не в первый раз враги оказываются впереди нас. По крайней мере, им не удалось доставить на север похищенного Вельдом и метсом брата Карка.
— А что, Шагру удалось его отбить у мятежников? — спросил капитан.
— Нет, и я даже не знаю, в какую сторону его тащили. Просто Совет решил, что рисковать больше не стоит, и развоплотил дрессировщика лемутов.
«Отлично, клянусь Великой Пустотой! Сначала из С’муги делают вампира, потом уничтожают Шагра, а теперь еще и Карка! Судя по тому, что прибывает новый Наместник, Артиву также не удастся удержать за собой место командующего военными силами Круга на юге. Максимум, что ему светит, так это стать комендантом Бухты Спрутов. Воистину, Юлл, тебе везет», — подумал пират.
— Я направляюсь в Мертвую Балку. Дозволено ли будет мне оставить в болотах наблюдательный пост?
— Тебе решать. Теперь только и единственно капитан Юлл, старая водяная крыса, ответственен перед Великой Целью, Темным Советом и Зеленым Кругом за положение дел во Внутренней Флориде. Да придет Пустота!
— Да придет она, кормилица! — эхом откликнулся на прощальное восклицание колдуна капитан и сорвал с головы гибкие щупальца переговорного устройства.
Он оглядел колыхающиеся просторы «сердца болот», затянутое густыми облаками небо, подернутый дымкой далекий берег, поросший чахлыми растениями, и скривился.
— Отличное мне досталось королевство! Тина, гниль и плесень! Но все же, это лучше, чем развоплощение или судьба кровососа, как у С’муги. Эй вы, беременные каракатицы, поворачиваем в Мертвую Балку! Плавание закончено.
Глава 2Побережье в огне
Тот достопамятный разговор Юлла с мастером С’лорном произошел в середине лета, мы же вернемся на несколько месяцев назад, чтобы прояснить цепочку событий, приведшую на юг континента герцога Амибала и… принцессу Лучар, супругу воина-священника Иеро.
Дочь короля Дэниеля была частью той самой неожиданности, с которой столкнулась армия Нечистого под командованием Артива.
Начнем повествование с мятежа, поднятого герцогом Амибалом Аэо против своего короля в крупнейшем из Лантических королевств — Д’Алви.
Принцесса Лучар оказалась с крошечной свитой и малым войском в Северной Флориде не только вопреки воле Нечистого, но и к своему собственному изумлению. Ни последние из оставшихся в живых друзей, ни многочисленные враги не подозревали, что у юной принцессы хватит воли и сил на то, чтобы собрать по лесам и полям остатки разгромленных в пух и прах полков, и провести их маршем через считавшиеся непроходимыми и населенными кровожадными дикарями джунгли южных провинций. Мятежный герцог и его советники из темного Братства, удостоверившись в том, что Лучар не намерена сдаваться и собирает сторонников, перекрыли все возможные дороги на север и запад страны, куда, сообразно логике, она и должна была начать прорываться. Эти земли принцесса прошла рука об руку со своим мужем, воином-священником Пером Дистином Иеро. На побережье Внутреннего Моря, по сведениям адептов Тьмы, шныряли вездесущие эливенеры, не раз помогавшие беглянке во время ее скитаний. Однако Лучар выбрала совсем иной путь. Потрепанные, но не сломленные отряды верных ей воинов, ускоренными ночными переходами уходили вначале на восток, к морю. Занятые грабежами и установлением нового порядка полки герцога Амибала и своры лемутов под командованием его демонических союзников медленно двигались следом, словно сытые коты за сошедшей с ума мышью, которая сама бежит в глухой и лишенный лазов угол. Но у соленых волн Лантика, где у берега покачивались многочисленные корабли корсаров, состоявших в услужении Темного Братства или подкупленных Амибалом, последние воины Д’Алви резко повернули на юг.
— Эту девчонку покусала бешеная лисица? Или она рехнулась, после исчезновения своего дикарского принца?
С этими словами герцог сломал о колено изящный стек и одним легким движением пригвоздил взвившегося на дыбы хоппера к земле. Почти одновременно встали и далеко растянувшиеся по проселочной дороге полки, только орава Волосатых Ревунов на громадных Псах Скорби шумно пронеслась мимо и остановилась у самой кромки леса, возносившегося сплошной зеленой стеной в том месте, где дорога упиралась в давно заброшенную часовню, последнее строение на южной границе покоренного королевства.
— Это какой-то абсурд!
Амибал подъехал к своему советнику, Джозато, еще до мятежа снискавшего себе дурную славу чернокнижника и тайного демонопоклонника.
— А что вас так смущает, герцог? — Джозато, бывший едва ли не самой главной пружиной заговора, направленного против покойного короля Дэниеля и его дочери, теперь откровенно скучал. Мастер тайной интриги, заговоров и политических убийств, не обделенный магическими талантами, он ничего ровным счетом не смыслил в делах ратных. И оставался при Амибале лишь для того, чтобы помочь тому держать в повиновении стаи лемутов.
— Я еще допускаю, что принцесса по малолетству просто не знает, что по опушке этой чащобы проходит граница цивилизованных земель. Балы, наряды, многочисленные поклонники — все это мало способствует географической эрудиции. Но она совершенно точно наводила справки о моей семье и должна была знать, что я и моя мать, оба мы выходцы из этой приграничной провинции. А когда я месяц назад вторгся в королевство именно отсюда, во главе диких племен, в ее очаровательную, но увы, пустую головку должна была просочиться мысль о том, что эти джунгли — самое последнее место, где стоит от меня прятаться.
— И тем не менее, герцог, му’аманская пехота, дворяне на хопперах и некоторое количество гвардейцев уходят от нас по лесным тропам с отрывом самое меньшее, в трое суток. Учитывая, что местную воду пить нельзя ни нашим верховым животным, ни солдатам, я уверен, что она велит разрушать или отравлять все встречные ею колодцы, а деревни верных вам дикарей жечь. Так что нам вряд ли удастся ее настигнуть. К побережью, где господствуют корабли наших друзей, у нее хватит ума не приближаться, будьте уверены.
Амибал выслушал его с брезгливым изумлением, и фыркнул:
— А ведь и вправду — все лесные воины, умевшие носить оружие, ушли со мной, и кости многих из них сейчас белеют под стенами столицы. Эту стерву остановить некому, кроме здешних чудищ и многочисленных хищников, да еще, может быть, злотворной лихорадки, противоядие от которой известно лишь дикарям.
— Я мало смыслю в военном деле, но могу предсказать, что принцесса не поведет свое разбитое воинство прямо к югу, в сторону Каллины…
При этих словах советника Амибал встрепенулся.
— А почему ты так уверен в этом?
— Она не настолько глупа. Во-первых, о приготовлениях дикарей и о ваших войсках из этого варварского королевства в Д’Алви не поступило ни одного сигнала. Во-вторых, Дэниель до сих пор формально находится в состоянии войны со своим южным соседом, после последнего морского инцидента с корсарами, укрывшимися от королевского флота в Каллине. Все это вряд ли не учитывается свитой Лучар.
Амибал пожевал губами, и процедил:
— Пожалуй. Все это ей наверняка известно, а ума у девчонки ровно столько, сколько потребуется на то, чтобы попытаться обогнуть Каллину и идти по диким джунглям в полную неизвестность.
— И, наконец, в-третьих, — невозмутимо продолжал Джозато, — отборные отряды солдат Зеленого Круга, под командованием весьма сведущего в лесной войне брата, еще вчера вошли в пределы Каллины с запада и перекрыли границу.
— А если девка в отчаянии бросит свои битые полки на этого вашего «сведущего брата»? — приподнял одну бровь Амибал. — И прорвет заслон? Или какой-нибудь спесивый дворянин из южных варваров решит примкнуть к ней?
— Кандидатов на мятеж в Каллине было всего трое. — Джозато говорил с герцогом наставительно, хоть и сухо, но Амибал вынужден был терпеть этот тон, ибо вся его шаткая власть над покоренным королевством держалась на вспомогательных войсках лемутов Зеленого Круга. Дикари, понесшие огромные потери, роптали и готовы были прекратить свое участие в кампании и вернуться в леса, а дворянские дружины оказались изрядно потрепанными му’аманами.
— Этих троих уже, должно быть, нет в живых, — продолжал мастер закулисной игры. — У одного должна была опрокинуться с моста повозка, а в реках Каллины, Вы знаете, попадаются иной раз та-акие крокодилы.
— Знаю, — процедил сквозь зубы Амибал.
— Второй, насколько я знаю, должен был набрести в своем охотничьем парке на случайно не разряженный нерадивым егерем самострел, а третий, принимающий по своему обыкновению завтрак из фруктов и морских анемонов в беседке, просто обязан подавиться косточкой и умереть от удушья. Вернее, это второй задохнулся, а вот первому…
— Хватит подробностей, Джозато! — Амибал бросил поводья, и его хоппер с места взвился в воздух и гигантским грациозным прыжком переместился на вершину лысого холма, откуда герцог принялся озирать зеленую чащу жадным взором голодного хищника, от которого добыча сбежала прямо из-под носа. Ноздри его от возбуждения раздувались, что придавало холеному и в общем-то миловидному лицу вид отталкивающей маски, скрывающей обезображенную морем скрытых страстей личину. Скакуну Джозато понадобилось два прыжка, чтобы очутиться рядом, и выполнены они были без всякого изящества. Унылым тоном воспитателя, пытающегося втолковать прописную истину избалованному ребенку, советник закончил свою мысль: