Она исчезла быстрее, чем колдун успел бы махнуть волшебной палочкой. И уж конечно же, быстрее, чем Алекс успел произнести хоть слово.
Он обхватил голову руками. У него и в мыслях не было промолчать про возвращение Гвен: слухи в Силвертри распространяются молниеносно, эта новость дошла бы до Риган искаженной до неузнаваемости. Однако ему было жаль, что он не успел ничего объяснить ей. Невидящий взгляд Алекса упал на разложенные на столе экзаменационные билеты.
Ученики всю неделю казались измученными и обессиленными. И это неудивительно, учитывая приближающийся конец семестра.
Алекс тоже все последнее время жил под постоянным изнуряющим давлением. Он не хотел быть другом Риган. И никогда не будет хотеть этого. Но нельзя вечно балансировать на натянутом над пропастью канате… вспоминая ее взгляды, ее объятия, ее поцелуи — и в то же время слыша недвусмысленные слова о том, что они «только друзья».
Находясь рядом с Риган, Алекс постоянно чувствовал себя так, словно ползет по зыбучим пескам. И что гораздо хуже, он понятия не имел, что делать дальше.
Глава девятая
Едва Риган, задыхаясь под тяжестью сумок с продуктами, открыла входную дверь, зазвонил телефон. Бросив все на пол, она схватила трубку.
Звонивший не стал терять время на приветствия.
— Приезжай скорее. И захвати немного сахара.
Риган прыснула.
— К счастью, я узнала твой голос, Мерл. Иначе приняла бы это за глупый розыгрыш. И все же ты не мог бы выразиться пояснее насчет сахара? Ты находишь меня недостаточно сладкой? Или это тонкий намек на мои слабые кулинарные способности?
— Я не шучу. Дело не терпит отлагательств.
— Ага. Так я и поняла.
— Риган, приезжай как можно скорее и захвати сахар, хорошо?
Прежде чем Риган успела что-либо ответить, Мерл положил трубку. Разумеется, это шутка. Но ей хотелось откликнуться на нее. Быстро запихнув скоропортящиеся продукты в холодильник, она занялась кормлением кошек. Скарлетт приходила в себя после наркоза в ветлечебнице — вопрос с потомством был улажен раз и навсегда, — а два котенка (двоих Риган пристроила соседским мальчишкам) с урчанием терлись о ноги хозяйки, требуя еды.
Отделавшись от котят, Риган поспешила в спальню. Ярко-оранжевые шорты вполне годились для рейда за покупками, но совершенно не подходили для визита к Бреннанам. Риган выбрала строгую голубую блузку и длинную юбку, а на ноги надела босоножки. Проведя по губам помадой и брызнув чуточку духов, она подобрала с пола ключи от машины и выскочила за дверь.
Что ж, Мерл не стал бы вызывать ее загадочным звонком ради пустой болтовни, рассуждала Риган по дороге к дому братьев. Существует только одно объяснение его поступку.
Гвен у Алекса.
До чего тебе не должно быть никакого дела, убеждал ее внутренний голос. Как, впрочем, и Мерлу. Один Алекс может разобраться в своих чувствах к бывшей невесте. И если он еще не знает однозначного ответа, то ему необходимо сделать выбор. А она не сможет ему в этом помочь. И Мерл не сможет. Алекс должен принять решение сам.
Свернув к особняку Бреннанов, Риган увидела новенький сверкающий автомобиль нежно-голубого цвета. Такой может принадлежать только женщине. У Риган засосало под ложечкой. Зачем она приехала сюда? И что означает звонок Мерла?
Судя по всему, Алекс попал в переплет, иначе его брат не стал бы ей звонить.
Но если с Алексом действительно случилась беда, не может быть и речи о том, чтобы оставаться дома и смотреть телевизор, размышляла Риган. Она вышла из машины и направилась к входной двери. Мерл уже открыл ее. Одетый, как всегда, во все черное, он выглядел настолько красивым, что у любой беспристрастной женщины перехватило бы дух.
— Заходи скорее, — радушно предложил Мерл, — а я пойду к машине за сахаром.
— Прекрати, Мерл, — угрожающе процедила Риган, переступая порог. — И знай, со мной шутки плохи. Если ты втянул меня во что-нибудь этакое…
— Кто там? — послышался из гостиной голос Алекса.
— Да так, всего лишь Риган, — ответил Мерл.
Она, сверкнув на него глазами, набрала полную грудь воздуха, собираясь с духом. Теперь отступать поздно. Налепив на лицо улыбку, Риган вошла в гостиную со словами:
— Алекс, извини, Мерл не предупредил, что у тебя гости. Я заскочила на минутку, чтобы попросить у тебя книгу… ты как-то говорил, что у тебя есть «Атлас легендарных мест», а в библиотеке я такого названия не нашла. Впрочем, я лучше заеду как-нибудь в другой раз… Извини, мне следовало бы сначала позвонить…
— Ничего страшного, сейчас посмотрю.
Он стремительно вскочил с дивана, заслонив сидевшую рядом с ним женщину. В его голосе слышались теплые, радушные нотки, но выражение лица было напряженным, а движения — чересчур быстрыми.
— Странно, я не припоминаю, что говорил тебе о такой книге, — пробормотал он на ходу. — Впрочем, у меня есть кое-что в этом духе. Сейчас я сбегаю в библиотеку, посмотрю… Да, кстати… Риган, познакомься с Гвен Андерсон. Гвен, это Риган Стюарт, моя хорошая знакомая.
За спиной Риган появился Мерл.
— Пока ты будешь искать эту книгу, я предложу Риган чего-нибудь выпить.
— Нет-нет. Не стану вас беспокоить. Книга подождет, — поспешно сказала она.
— Ты только что вошла. На улице жарко. Ясное дело, ты хочешь чего-нибудь холодненького, — не допускающим возражений тоном продолжал Мерл. — Гвен, а ты не желаешь освежить свой коктейль? — обратился он к бывшей невесте брата.
— Ну, разумеется, дорогой. Я с удовольствием выпью еще один дайкири. — Она повернулась к Риган: — Присядьте на минутку. Насколько я поняла, вы — коллега Алекса по работе?
— Да, — вежливо ответила та. — Я преподаватель, помощник профессора в колледже.
— Как интересно! С Алексом мы познакомились благодаря его работе. Я училась у него… Он преподавал первый год, а я перешла в выпускной класс. Я влюбилась в него по уши в первый же день. — Гвен улыбнулась. — Разумеется, это было давно. А позднее нас свела вместе любовь к истории… Я могу слушать Алекса часами. Он знает так много интересного.
— Да-да. Разумеется.
Риган опустилась на краешек стула, чувствуя себя блохастой дворняжкой рядом с ухоженным пуделем. Вообще-то она ожидала увидеть именно то, что увидела. Принцессу. Светловолосую, изящную, с тихим нежным голоском. Аккуратная грудь, узкие бедра, не отмеченные излишней любовью к сладкому. Юбка пристойной длины, детские голубые глаза, быстро пробежавшие по Риган — от головы до пят, — дружелюбно, ибо Гвен, несомненно, сочла ее лишь коллегой Алекса. Бывшая его невеста мила. И обаятельна. Грациозно поднявшись с дивана, она прошлась по гостиной, словно показывая, что это ее владения. Я знаю этот дом. Я могу брать все, что захочу. Естественно, я готова терпеть знакомую Алекса, но пусть не остается никаких сомнений, кто есть кто.
Снова усевшись на диван, Гвен взяла стакан и обнаружила, что он пуст.
— Ума не могу приложить, куда запропастился Мерл…
— Я схожу посмотрю! — вскочила со стула Риган.
Естественно, по комнате она прошла с должным достоинством, но, едва за ней закрылась дверь, стремглав бросилась на кухню.
Услышав грохот распахнувшейся двери, Мерл изумленно обернулся.
— Ага. Дела идут не лучшим образом? На мой взгляд, твоя импровизация насчет книги была просто великолепна.
— Это уж точно. Алекс до сих пор роется в библиотеке в поисках этой несуществующей книги. А Гвен умирает от жажды.
— Понятно. Но я решил приготовить дайкири сразу для всех, а на это требуется время. Колоть лед так трудно…
— Не ищи отговорок! Ты умышленно оставил нас наедине.
— Угу. Ну и что ты думаешь?
— Ты, вне всякого сомнения, что-то думаешь, иначе не заманил бы меня сюда.
Мерл поставил на поднос стаканы.
— Она появилась здесь как гром среди ясного неба. Без звонка. Затащила Алекса в гостиную, но я как раз случайно оказался в прихожей…
— Случайно? — вздохнула Риган. — Ладно, не обращай внимания. Продолжай… Что ты услышал?
— Она порвала со своим приятелем. Сказала, будто с самого начала понимала, что совершает страшную ошибку. Просто ее вывела из себя предсвадебная суматоха… и она осталась на какое-то время слепа к собственным чувствам. Еще она раз десять повторила, что у них с Лэнсом ничего не было и Алекс может не беспокоиться…
— То есть они не занимались сексом.
— Гвен никогда не употребляет это слово из четырех букв, но ты попала в точку. Нет никакого сомнения, она собирается пойти на второй круг.
Риган облокотилась на стол.
— Мерл, Гвен тебе не нравится?
— Когда-то нравилась, — признался он. — Сперва я думал, это милая невинная девушка. Она жадно ловила каждое слово Алекса. Они беседовали часами. Казалось, Гвен обожает его. Ей долгое время удавалось разыгрывать эту роль. Но потом я начал случайно замечать кое-что. Например, она переворачивала старинный поднос, чтобы прочесть клеймо.
Риган нахмурилась.
— И что с того? В этом нет ничего странного. Ей нравятся старинные предметы…
— Черта с два. Ей нравятся деньги. Положение в обществе. Влияние, которое она получила бы, выйдя за члена семьи Бреннан. Но хуже всего, мне прекрасно понятно, почему Алекс не видел всего этого. С ним она была совершенно другой.
Риган попыталась сглотнуть комок в горле, но безуспешно.
— Слушай, Мерл, может быть, ты и прав насчет нее… но это не значит, что Алекс ее не любит. Черт побери, мечта становится явью — возлюбленная возвращается к нему…
Мерл закатил глаза.
— Риган! Рядом с ней Алекс никогда не смеялся. Он никогда не бегал, не ухаживал за ней. Гвен всегда находилась здесь, старательно следя за тем, чтобы Алекс был постоянно занят, чтобы у него не оставалось времени для заглядывания на других женщин. Она делала вид, что верит во все, во что верит Алекс, что чувствует все, что чувствует он. И только в твоих силах что-либо изменить.
— Черт возьми, что я могу сделать? Я ему лишь друг.