Воинствующая феминистка — страница 18 из 19

Она была совершенно уверена в том, что библиотека пуста, и каково же было ее удивление, когда она вдруг заметила Алекса, сидящего за «их» столом. Ее словно током ударило. Одна из книг грохнулась на пол. За ней последовала другая. Во все стороны полетели бумаги.

Алекс вскочил на ноги и с улыбкой произнес:

— Тебе не кажется, что однажды нам уже приходилось разыгрывать подобную сцену?

Риган рассмеялась.

— Готова поклясться, ты нарочно подкарауливаешь меня! До закрытия осталось несколько минут, я забежала отобрать пару книг на вечер.

— А я пришел сюда, чтобы спокойно готовиться к экзаменам, поскольку Мерл назвал целый дом гостей… — Он взглянул на отобранные Риган книги. — Ты готовишь исследование на тему «Унесенных ветром»?

— Да. Летом буду вести семинар: «Герои, допустившие ошибку». Начну с Эшли Уилкса… Помнишь такого? Своим героическим поведением он загнал себя в угол. Ну чего бы ему стоило предложить Скарлетт переехать на новое место, забыть о прошлом? Но нет, по понятиям Эшли, героям так не подобает поступать. Он должен быть милым и любезным, ибо воспитан на идеалах. И поскольку не может расстаться с ними, Скарлетт…

Алекс остановил ее.

— Все это я уже слышал.

— Быть такого не может! Я только что начала работать над этой темой.

Он подался вперед.

— С меня довольно наставлений. Я по горло сыт ими. А тебе, Риган, следует уяснить твердо: я не шучу.

— Что ты имеешь в виду?

У нее перехватило дыхание от выражения его лица — никогда прежде оно не было таким.

В этот момент из-за угла появилась миссис Макгерти, неодобрительно грозящая им пальцем.

— Знаете, я ведь могла бы запереть вас здесь. Библиотека закрылась уже несколько минут назад…

— Простите нас, — произнесли они одновременно, поспешно вставая и начиная собирать свои вещи.

— Мне еще надо кое-что проверить, но предупреждаю: через пять минут я запру входную дверь, — строго произнесла миссис Макгерти.

— Через две минуты нас здесь не будет, — заверил ее Алекс. — Мы уже уходим.

— Очень хорошо. Желаю вам спокойной ночи. — Миссис Макгерти удалилась.

Смахнув с виска выбившуюся прядь, Риган растерянно перевела взгляд с Алекса на стопку книг.

— Мне надо поставить их назад на полки…

— Я помогу. Только скажи, что куда ставить.

Его голос снова звучал ровно и спокойно, зато нервы Риган были натянуты до предела.

— Алекс, что ты имел в виду? Ты на меня сердишься?

Глава одиннадцатая

Алекс встал с охапкой книг. Риган растерянно провела рукой по волосам. Он ничего не ответил. И это естественно: им надо спешить, библиотека вот-вот закроется. Они смогут поговорить как-нибудь в другой раз. А сейчас у них нет времени.

Только сердце ее непослушно колотилось. Что случилось? Они с Алексом постоянно спорят с самого начала, и казалось, ему нравились эти споры. Риган понятия не имела, чем она могла обидеть Алекса, но при мысли о том, что она чем-то обидела его, у нее защемило сердце.

— Алекс… — Схватив оставшиеся книги, Риган бросилась за ним следом. — Ты на меня сердишься?

— Да.

Что за ответ?

— Очень сердишься? — осторожно спросила она.

— Не могу припомнить, чтобы когда-либо был так зол на женщину.

Он резко поставил последнюю книгу в шкаф и двинулся по проходу. Риган стремительно настигла его, чувствуя, как горло ей сжимает спазм.

— Бреннан, ты не умрешь, если будешь выражаться яснее. Я не понимаю, чем разозлила тебя. Ты не можешь хотя бы намекнуть?

— Тебе нужен намек? Пожалуйста, вот он, прозрачный, как хрусталь, — сказал Алекс, резко оборачиваясь.

Прежде чем Риган успела вздохнуть, он обнял ее и жадно поцеловал. Она выронила книги, сумочка тоже упала, раскрылась, и ее содержимое высыпалось на пол.

Никто не может целоваться так, как Алекс! Никто. Закрыв глаза, Риган обвила руками его талию. И с наслаждением впитывала его запахи… запахи мужчины, которого любила, ее единственного Алекса…

Вдруг вспыхнул свет, затем быстро погас. Послышались шаги: это, несомненно, миссис Макгерти, еще раз проверявшая, что в библиотеке никого нет. Риган и Алекс забрали со стола все свои вещи, так что у библиотекарши и мысли не возникло, что они еще здесь. Шаги постепенно удалялись. Еще раз вспыхнул свет и погас — теперь уже окончательно. В библиотеке воцарился полумрак. И стало очень тихо. Настолько тихо, что Риган отчетливо услышала неровное дыхание Алекса и частые гулкие удары своего сердца.

— Алекс…

Он позволил ей глотнуть кислорода, после чего его губы отправились в жаркий неторопливый путь по ее шее. А руки… На Риган была просторная майка и шорты. Руки Алекса медленно задрали майку и одним движением справились с застежкой лифчика.

— Алекс! Боюсь, нас уже заперли, — постаралась призвать его к благоразумию Риган.

— Мне на это наплевать. — Сорвав майку, он бросил ее на пол. — Полагаю, и тебе тоже.

Он снова овладел ее ртом, и страстный, головокружительный поцелуй унес Риган далеко от реальности. Она не знала, как очутилась на полу, под дождем хлынувших с полок книг и… под Алексом.

— Я не хочу выслушивать лекции о мужчинах, потерпевших неудачу из-за того, что они были героями, — пробормотал он.

— Хорошо-хорошо.

К черту трезвый рассудок! Риган с наслаждением упивалась поцелуем.

— Я не хочу выслушивать лекции о мужчинах, ошибочно принявших за любовь вымышленный идеал.

— Клянусь, этого больше не будет.

— Я все понял. Давно понял, Риган. Может быть, я окажусь не тем, кто тебе нужен. Я всегда боялся, что окажусь еще одним героем на глиняных ногах. Проклятье! Если бы я смог, я…

Бормотание Алекса было невнятным, так как он все время прерывался, целуя Ритан в шею, в губы, в плечо. Она постаралась успокоить дыхание, слова давались ей с большим трудом:

— Сколько раз… мне надо… повторять, что… мне не нужен герой?

Прикасаться к нему — это важнее, чем пища, вода, воздух и все остальное. Рубашка слетела с Алекса. Следом за ней — штаны. Прижавшись щекой к жестким волосам на груди Алекса, Риган проникла коленом между его ногами. Руки у нее дрожали.

И вот они уже во второй раз набросились друг на друга словно сумасшедшие. Риган переполняло желание. Никто и никогда не давал ей возможности почувствовать себя той женщиной, какой она хотела быть. Это смог сделать один лишь Алекс.

Его нельзя не любить. Чего бы ей это ни стоило, иного не дано. Его поцелуи становились все жарче. Он прошелся горячим касанием губ вдоль всего тела Риган и достиг самого чувственного места. Риган беспомощно вздрогнула, захлестнутая с головой волной сладострастия.

— Алекс… прекрати. Я больше не могу. Приди ко мне…

— В тот вечер мы действовали поспешно. Будь я проклят, если мы станем торопиться сейчас. Извини, любимая…

Он назвал ее «любимая»? Голова Риган шла кругом. Она расплатится с ним тем же. Риган захотелось, чтобы кровь разлилась по жилам Алекса, чтобы он был охвачен страстным желанием не меньше, чем она. Наверное, еще никто не целовал его в пупок. И под коленом. Но поцелуй в одно определенное место отозвался неукротимой реакцией Алекса.

— С игрой покончено, — прохрипел он и овладел Риган с нежностью рыцаря, лишающего девственности свою возлюбленную; в следующий раз это был пират, утоляющий голод плоти. Затем принц, деликатно ухаживающий за принцессой…

Они были заперты в библиотеке, постелью им служил колючий серый ковер. Проходили часы, но Алекс либо этого не замечал, либо не обращал на это никакого внимания. Он шептал Риган на ушко разные глупости, и одному Богу было известно, сколько прошло времени, пока Риган не рухнула ему на грудь, полностью обессиленная.

— Бреннан, — прошептала она, — мне не хочется смущать тебя словом «герой», но всем легендарным личностям есть чему у тебя поучиться.

— Возможно, меня осенило вдохновение. — Разгладив ей волосы, он прижал ее к себе. — Риган!

— Гмм?

— Я тебя люблю.

Сердце ее, казалось, разучилось биться. Она смотрела на Алекса, не в силах поверить, правда ли он произнес только что эти волшебные слова. От них у Риган кружилась голова, она, заставив себя улыбнуться, спросила:

— Тебя не пугает, что кто-то, отперев утром библиотеку, обнаружит нас голыми, спящими на полу? Ты даже представить себе не можешь, что я испытываю… но, по-моему, в сложившейся ситуации я вынуждена искать героя. Сэр, вы уже придумали, как будете спасать меня?

— Ты действительно хочешь, чтобы я стал твоим героем? Куда же подевалась та прекрасная дама, которая привыкла брать все в свои руки?..


Выбраться из библиотеки оказалось совсем не трудно. Алекс обнаружил, что входная дверь, запертая снаружи, была подключена к сигнализации, но к тому времени, как Риган оделась, он нашел окно на первом этаже, которое без труда открыл. Спрыгнув на землю, они рассмеялись.

На площадке перед библиотекой одиноко стояли их машины. Риган нужно было ехать домой. Завтра ей на работу. Ее ждут кошки. К тому же надо выспаться. Но самое главное — признание в любви буквально потрясло ее.

Алекс сам был потрясен не меньше ее. И у него не было желания расставаться с ней, поэтому он приложил максимум усилий, чтобы уговорить Риган поехать к нему. Войдя в дом, они прокрались на цыпочках в спальню Алекса. Он неторопливо раздел Риган и уложил ее на огромных размеров кровать. Она тотчас же уснула, прижавшись к нему, словно котенок.

Меньше чем через час раздался трубный глас будильника. Вскочив с кровати, Алекс поспешно отключил сигнал. Риган открыла глаза.

— Спи спокойно, — шепнул он, — я позвоню в школу и в колледж. Ничего смертельного не случится, если мы прогуляем один день за целый год… Я сейчас вернусь, любимая.

Он поднялся в кабинет и позвонил в колледж, затем в школу. Потом вернулся в спальню и лег снова в кровать, крепко прижав к себе Риган.

Через несколько минут послышались звуки шагов, и дверь спальни распахнулась — на пороге появился Мерл.