Дункан забарабанил в ворота, и, когда один из охранников открыл небольшую дверь рядом с ними, луч света от факела пронзил дождливую ночь.
– Что, передумал спать под холодным дождем? – спросил стражник.
– Да. Но не нужно никого беспокоить, я просто пойду в зал и улягусь спать на полу с остальными.
– Ты сделал свой выбор и можешь хоть замерзнуть до смерти, мне все равно, – отозвался охранник. – Я не могу впустить тебя без разрешения моего вождя, а он ушел спать.
Не позволив мужчине закрыть дверцу или набрать воздуха, чтобы закричать, Дункан за край рубахи вытащил его наружу, обхватил рукой за шею и ударил булыжником по голове.
– Саймон? – раздался изнутри оклик другого стражника.
Дункан ждал, прижавшись к стене замка, и, как только второй стражник высунул голову из маленькой двери караульного помещения, ударил его тем же камнем. Потом он веревкой быстро связал вместе обоих мужчин и оттащил их в темноту на несколько футов от стены замка.
Достав кинжал, он бесшумно вошел в сторожку и, предвидя, что на обратном пути ему придется стремительно бежать, убрал тяжелое бревно, удерживавшее закрытыми створки ворот, а затем, услышав шаги – одной пары ног, – замер, пока они не затихли. Своих людей Дункан учил работать в паре, когда они стояли на страже, – но это не означало, что два человека могли остановить его.
Стражники на стенах должны смотреть наружу, чтобы предупредить о нападении, если они вообще не спали, но, чтобы избежать возможных подозрений, Дункан пошел через двор так, словно был здешним.
Внутри замка несколько мужчин еще продолжали пить у очага, но Шона среди них не было. Оставаясь в тени, Дункан двигался вокруг комнаты вдоль стены, пока не добрался до двери, ведущей к лестнице. Это была самая рискованная часть его плана, потому что никто, кроме членов семьи и нескольких доверенных слуг, не имел права в такой поздний час подниматься в комнаты наверху. Дождавшись, когда в кругу мужчин, собравшихся у очага, раздался взрыв смеха, Дункан выскользнул в дверь и направился вверх по лестнице.
Когда он был уже на середине лестницы, раздавшийся наверху женский крик пронзил воздух – и его сердце. Это кричала Мойра. Перепрыгивая через три ступеньки винтовой каменной лестницы, Дункан взбежал наверх, но дверь на этаже оказалась запертой. Не задумываясь, он надавил на нее плечом, и дверь, с треском распахнувшись, ударилась о стену – на полу в луже крови лежала Мойра с навалившимся на нее мужчиной.
Дункан в два шага пересек комнату и, одной рукой дернув мужчину вверх за рубашку, занес другую с кинжалом, чтобы перерезать ему горло. Но его рука замерла в воздухе – мужчиной, которого он держал, был Шон, и Шон уже был мертв.
Господи Иисусе. Как быстро развиваются события! Дункан посмотрел вниз на Мойру. Один ее глаз был распухшим и лиловым, как спелая слива, все остальное лицо побито, платье разорвано и распахнуто.
И на всем была кровь: у нее на волосах, на руках и на лице, и ее платье тоже было пропитано кровью. Боже, нет! Он пришел слишком поздно, чтобы спасти ее, и охваченный горем Дункан опустился на колени возле Мойры.
Глава 10
Мойра застонала и попыталась сесть.
Слава Богу, она жива.
– Ты тяжело ранена, любимая? – Дункан просунул руку ей под плечи.
– Шон мертв? – в оцепенении спросила она.
– Да. Ты можешь идти? Нам нужно немедленно покинуть замок.
Произнося это, он уже услышал стук сапог на лестнице. Если мужчины найдут своего предводителя мертвым, а Мойру всю в крови, это не кончится для нее ничем хорошим.
Дункан поднял Мойру на ноги и, одной рукой держа ее, а другой – меч, направился к двери, но в этот момент на пороге появился один из воинов Маккуиллана, а сразу позади него еще двое. Дункану нужно было разделаться с ними, пока они не подняли тревогу и не привели на помощь пятьдесят человек, спавших в зале.
– Что ты сделал с нашим вождем?
Дункан сразил его, не дав мужчине договорить, а затем толкнул следующего на третьего, так что те кубарем покатились по лестнице.
Прижимая к себе Мойру, Дункан перепрыгнул через мужчин и побежал дальше вниз. Шум привлек к подножию лестницы еще трех воинов, но недоумки не держали клинки наготове, и прежде чем успели их обнажить, Дункан ударил одного в живот, вонзил меч в другого и оттолкнул плечом третьего.
Проклятие, суматоха разбудила остальных воинов Маккуиллана, и, когда Дункан двинулся через зал, некоторые уже были на ногах и доставали свои мечи, так что он забросил Мойру на плечо и стремглав бросился к двери.
Выскочив за дверь, он одним прыжком преодолел ступени и через темный внутренний двор побежал к воротам. Зная, что засов убран, он на бегу толкнул ворота, и тяжелые дубовые створки распахнулись под его напором.
Пробежав несколько ярдов, он оказался в кромешной тьме. Соратники Маккуиллана по пятам следовали за ним, а Дункан, не видя дорожку к берегу, бежал вслепую.
Внезапно раздался собачий лай, и через мгновение Дункан увидел перед собой волкодава, который указывал ему путь, так как его золотистая шерсть выделялась даже в темноте ночи.
Мойра застонала, и Дункан вспомнил о ее синяках и побитом лице, ударявшемся о его спину, но у него не было выбора. Он должен был любой ценой увезти ее отсюда. Крики преследователей становились все ближе, но приближался и плеск волн, разбивающихся о берег. Поднявшись вслед за собакой на холм, Дункан сквозь темноту увидел белую пену бурлящего моря.
– Нейл! – крикнул он, следуя за волкодавом по крутому склону вниз на берег.
– Сюда! – откликнулся Нейл, и Дункан увидел темный силуэт их лодки.
– Они здесь! – прогремел голос позади него. – Остановите их!
Когда Дункан добрался до галеры, Нейл уже отталкивал ее от берега.
– В лодку! – приказал Дункан и, как только Нейл запрыгнул, передал ему на руки Мойру и схватился за борт. – Готовься поднять парус, – скомандовал он Нейлу. Пока он старался вытолкнуть галеру как можно дальше в море, мимо него проплыло и забралось в лодку огромное темное существо – волкодав. Оглянувшись через плечо и увидев на крутом спуске и на берегу мужчин с факелами, Дункан крикнул: – Давай! – и, наконец, сам запрыгнул в лодку.
Нейл развернул парус, и под порывистым ветром судно устремилось вперед, но его сносило к берегу, пока Дункан не взял управление на себя. Он быстро выровнял лодку и направил ее в открытое море.
Когда Дункан снова оглянулся, огни факелов уже заполнили весь берег. Маккуилланы знали эти воды гораздо лучше, чем он, но, если ему повезет, они будут дожидаться рассвета, чтобы отправиться в погоню.
Дункан жалел, что с ним нет Алекса. Благодаря унаследованной им крови древних викингов он на воде обладал шестым чувством, которое пригодилось бы при плавании в темноте по незнакомому мелководью. Дважды лодка скребла дном о камни, и только благодаря Божьей милости им удалось вывести ее в глубокую воду.
При первой же возможности Дункан закрепил руль и, найдя одеяло, отправился проверить, что с Мойрой. Он укутал ее, но она дрожала и всхлипывала, и тогда он еще и обнял ее. Несмотря на грозившую им опасность, на него снизошло чувство умиротворения. Все произошло не так, как мечтал Дункан, но тем не менее он снова держал Мойру в объятиях, а это дорогого стоит.
Мойра спала урывками, ее преследовали сны, вызывавшие у нее ощущение, будто она проваливается во времени. Она засыпала и просыпалась так часто, что не понимала, где реальность, а где сон.
Нет! Нет! Шон всем своим весом обрушивался на нее, и она молила Бога не дать ей провести последние мгновения на земле, ощущая запах Шона и прикосновение к себе его тела. Потом тяжесть его тела исчезла, и перед ней во всей своей красе возник Дункан Макдоналд. С горящими огнем глазами он стоял, занеся меч, – точно такой, каким она его представляла каждый раз, когда молилась и надеялась, что он придет.
Но он, должно быть, просто привиделся ей, явился в страшный сон, которым была ее жизнь. Как всегда, Дункан опоздал спасти ее. Мойра чувствовала движение волн под собой и плыла в море рядом с матерью.
А потом Шон ожил, и его руки сомкнулись у нее на горле.
– Все хорошо. – Прижимая Мойру к себе, Дункан удерживал молотившие его руки.
Ему не хотелось снова будить ее, но после сильных побоев по голове ей было опасно продолжительное время спать без перерыва.
– Попей. – Он приложил ей к губам фляжку с элем, и Мойра сделала жадный глоток, но так как одна половина рта у нее была распухшей, часть жидкости растеклась по подбородку, и Дункан осторожно вытер его углом одеяла.
– Дункан?
– Да, это я.
– Ты опоздал, – забормотала она, – я ждала тебя, но ты не приходил.
Мойра, по-видимому, была не в себе, так как всю ночь повторяла ему эту странную фразу.
– Оставь ее, или я выброшу тебя за борт, – шепнул он волкодаву, который продолжал тыкаться носом ей в лицо.
– Нет! – взвизгнула Мойра.
– Шш-ш, я этого не сделаю, разумеется. – Покачивая ее на руках, Дункан пальцами причесывал ей волосы, все еще липкие от крови. – Он хороший пес. Он привел меня по тропинке вниз на берег.
– Это собака моего сына, – сдавленным шепотом сообщила Мойра.
В следующий раз Дункан подошел к ней, когда уже начинало светать; Мойра выглядела встревоженной, и было видно, что ее красивое лицо все избито.
– Скажи, Мойра, где у тебя болит, – попросил он, помогая ей сесть.
– У меня адски болит голова и не открывается левый глаз, – достаточно твердым голосом ответила она. – Но не думаю, что он сломал мне кости.
Боже правый. Если бы Шон уже не был мертв, Дункан сейчас вернулся бы и убил его.
– Там была масса крови. Если у тебя есть рана, ее нужно перевязать.
Ночью он со всей тщательностью обследовал Мойру, ища свежее кровотечение, и ничего не нашел, но ему было необходимо окончательно удостовериться.
– Это его кровь. Должно быть, кинжал, который я держала, вонзился в него, когда Шон бросился на меня и сбил с ног.