– Когда мужчина идет на битву за свой клан, никогда нельзя быть уверенным, что он вернется. Не оставляй все, как есть.
О, со стороны Коннора было несправедливо использовать против нее этот довод.
– Где он? – бросила Мойра.
Коннор взял бокал и сделал глоток.
– Думаю, он ушел в свой дом.
Пока Мойра поднималась на холм, грязь прилипла к ее юбкам, как вина и возмущение, которые она испытывала. Подойдя к дому, она распахнула дверь, не позаботившись постучать. Дункан стоял посреди комнаты, и его негодование, как живое существо, заполняло весь маленький дом.
– Еще раз спрашиваю тебя: почему ты не призналась, что у меня есть сын?
– Возможно, я сказала бы тебе перед твоим уходом в замок Троттерниш, если бы ты соизволил поделиться со мной планом нанести визит Маклаудам.
– Это дела клана. Я не имел права никому говорить и не лгал тебе.
– Могу поспорить, ты поделился с Йеном. И с Алексом посекретничал бы, если бы увиделся с ним.
– Ты солгала мне о моем сыне, – Дункан сжал кулаки, – и я хочу знать почему.
– Хорошо, я скажу тебе. – Пришло время бросить карты на стол и посмотреть, как они лягут. – Ты не заслужил знать правду.
Мойра злилась, что слезы жгут ей глаза.
– Ты раздевалась для меня, но не могла сказать мне правду о Рагнелле? – спросил Дункан на повышенных тонах.
– Одно с другим никак не связано.
– Никак не связано?
– Почему после того, как ты оставил меня одну и беременную, я должна доверять тебе своего сына, который для меня дороже всего в этой жизни?
– Я спрашивал тебя в ту последнюю ночь перед тем, как твой отец отослал меня, и ты сказала мне, что не беременна.
– Я узнала только после твоего отъезда.
Запустив руки в волосы, Дункан принялся расхаживать по крошечной комнате, отчего она казалась еще меньше, чем была на самом деле.
– Тогда как ты можешь винить меня за то, что я не знал?
– А тебе никогда не приходило в голову, что я могла узнать о ребенке после твоего отъезда? – холодно спросила она. – Неужели ты был таким несведущим?
Остановившись, Дункан долгое время не отвечал, а потом заговорил так, словно вырывал слова из груди:
– Я не думал, что ты беременна. И не представлял себе, что такое возможно.
Мойра всегда это знала.
– Но ни я, ни наш ребенок не заботили тебя настолько, чтобы ты остался. Ты оставил меня одну перед лицом всего этого, – с трудом произнесла она. – Знаешь, сколько мне пришлось вынести?
Дункан не смотрел на нее, но по его застывшему подбородку и отчаянно пульсирующей жилке на горле она понимала раздиравшие его чувства.
– Почему ты меня оставил? – Подойдя ближе, Мойра зажала в кулаках его рубашку. – Почему, Дункан, ну почему?
Пока Мойра ждала, чтобы он, наконец, ответил ей, между ними, как раскачивающаяся петля, висела тишина.
– Я уже сказал тебе. Твой отец узнал о нас, – тихо заговорил Дункан. – Он был моим предводителем и приказал мне отправиться с остальными во Францию. Мне оставалось либо подчиниться, либо умереть.
В поисках правды Мойра заглянула ему в глаза и поняла, что Дункан что-то не договаривает.
– Ты самый упрямый и непробиваемый мужчина из всех, кого я знаю. Если бы я на самом деле была нужна тебе, ты что-нибудь придумал бы.
Дункан сжал губы в тонкую линию и молчал.
– Ты обязан сказать мне правду.
– Я оставил тебя только потому, что любил, – процедил он сквозь зубы.
– Значит, не так уж и любил.
– Думаешь, мне было легко покинуть тебя? – с горящими глазами выкрикнул он, теряя контроль над собой, и, схватив Мойру за плечи, прижал ее спиной к двери. – Ты думаешь, я хотел позволить какому-то другому мужчине быть с тобой? Ублажать тебя в постели?
– Но ты все равно оставил меня, – хрипло отозвалась она.
– Мне хотелось умереть, а не оставлять тебя.
– Тогда почему ты это сделал? – Мойра тоже сорвалась на крик.
– Потому что нам пришлось бы покинуть клан, а я не мог так поступить с тобой.
– Я тебе не верю. Даже если отец пригрозил выгнать нас, это не самая веская причина.
Его взгляд обжигал ее, у него на виске пульсировала жилка, но Дункан молчал.
– Я семь лет ждала правды, и теперь ты все скажешь мне, Дункан Макдоналд. Ты просто обязан.
– Отлично, – резким тоном согласился Дункан. – Я любил тебя всем сердцем, но я знал, что ты избалованная девушка. Ты привыкла без труда получать все, что тебе хотелось. Ты обожала свои драгоценные украшения и шелковые платья, тебе нравилось держать слуг под рукой и под каблуком и сидеть за «высоким столом». Ничего этого я не мог дать тебе.
– Ты оставил меня, чтобы я могла иметь шелковые платья и слуг? – Мойра не верила собственным ушам. – Так ты только из-за этого бросил меня?
– Ты ни дня в своей жизни не страдала и через неделю ушла бы от меня.
– Этого никогда бы не случилось.
– Ты не смогла бы вынести жизни, которая ожидала нас. Из клана бы нас выгнали, и нам пришлось бы скитаться с место на место в поисках тех, кто мог больше заплатить мне за мою воинскую службу. – Дункан положил руки на дверь по обе стороны от головы Мойры и наклонился к самому ее лицу. – Говорю тебе, у меня не было выбора. Почему ты мне не веришь?
– Нет, Дункан, – она постучала пальцем ему по груди, – ты сам сделал свой выбор.
– Ничего на свете не было для меня тяжелее, чем оставить тебя, – сдавленным голосом признался Дункан. – Я чуть не сошел с ума.
– Я так сильно любила тебя, что жила бы где угодно, поехала бы куда угодно, чтобы только быть с тобой, – глотая слезы, поведала ему Мойра. – Но ты в меня не верил.
– Я не верил в тебя и не ошибался в этом. – Глаза у Дункана горели огнем. – Ты изменилась, Мойра. Возможно, теперь ты добровольно пошла бы на такие жертвы, но тогда – нет.
– Ты не дал мне шанса, а должен был.
– Все, чего я хотел, – это чтобы ты была счастлива. – Дункан ладонью погладил ее по щеке. – Я не мог взять на себя такую ответственность, не мог заставить тебя страдать.
– Но именно это ты и сделал, – сказала Мойра дрогнувшим голосом.
– Отец в тебе души не чаял, и я был уверен, что, когда придет время, он выдаст тебя замуж за хорошего человека. И ты будешь счастлива.
– Но он этого не сделал. – Она обеими руками оттолкнула Дункана и рывком открыла дверь.
Глава 28
Когда Мойра открыла дверь, все надежды и мечты Дункана оказались растоптанными, он снова терял Мойру и на этот раз навсегда.
– Не оставляй меня. – Дункан схватил ее за руку и встал на колени. – Прости меня за все ужасное, что случилось с тобой после моего отъезда во Францию.
Хотя Дункан был непричастен ни к чему из того, что произошло, он понимал, почему Мойра обвиняет его. Он слишком ревностно защищал свое решение, а должен был с самого начала извиниться перед ней.
– Ты же знаешь, что я никогда специально не обижал тебя.
Глаза у Мойры наполнялись не пролитыми слезами, но она стояла прямо и все еще держалась за дверную ручку.
– Я люблю тебя, Мойра Макдоналд, и всегда любил. У нас есть сын, которого мы должны воспитывать вместе. Прошу тебя, поверь мне и дай еще один шанс.
– Я не могу быть с тобой, если ты тоже не поверишь мне.
Дункан не представлял, о чем она говорит, но если Мойра ставила условия, а не прямо отказывала ему, это уже был обнадеживающий знак. Встав с колен, он потянулся и закрыл дверь.
– Я люблю тебя, – у Мойры вспыхнули глаза, – но я больше никогда не останусь с человеком, который меня не уважает.
Мойра любит его. Дункан боялся, что уже никогда не услышит, как она произносит это признание, и, несмотря на резкий тон, ее слова были целительным бальзамом для его души.
– Скажи мне, что ты хочешь, моя любовь, и я это сделаю. – Дункан снова взял ее за руку.
– Я не нежный цветок, не кисейная барышня. Семь лет без тебя я сама заботилась о себе, так что не надо обращаться со мной так, словно я избалованная девушка, которая не может жить без красивых платьев и серебряной посуды.
Неужели он все еще так думает о ней? Дункан снова представил себе, как нашел ее в Ирландии, избитую, в луже крови, вспомнил опасное путешествие на Скай, которое она перенесла без единой жалобы, и ее безрассудную, но смелую попытку в одиночку пешком ночью добраться до замка Данвеган.
– Ты сказала, что я упрямый, и ты права. Ты изменилась, а я не был готов к этому.
– И я так думаю, Дункан. – Она сердито посмотрела на него. – Я не хочу, чтобы ты считал меня избалованным ребенком, который убегает от трудностей.
Дункану нравилось видеть Мойру такой, какой она была сейчас, – полной жизни, энергии. Боже правый, она великолепна, когда сердится, но он был не настолько глуп, чтобы сказать ей это.
– Я знаю, что ты настолько же сильная и смелая, насколько красивая. – Дункан привлек ее к себе. – И поверь мне, я вовсе не считаю тебя ребенком.
Дункан прижался к ее губам и поцеловал со всей страстью, переполнявшей его сердце. Через секунду Мойра обвила руками его шею и вернула ему поцелуй с таким огнем, что ему захотелось броситься на пол и немедленно овладеть ею.
Когда Мойра отстранилась, Дункан остался почти бездыханным. Он не верил, что может любить ее больше, чем любил, когда она была очаровательной семнадцатилетней девушкой, но эту страстную женщину, которую сжимал в объятиях, он любил еще сильнее.
– Если ты снова оставишь меня, клянусь, я тебя убью, – сказала Мойра.
Помня, что она сделала со своим бывшим мужем, Дункан верил, что она вовсе не шутит. Такие пожелания обычно исходят из глубины души.
Когда они занимались любовью, Мойра наконец отдала ему всю себя.
Она сознавала, что Дункан, будучи мужчиной, считал, что полностью получил ее, когда они оказались в постели в первый раз после того, как снова нашли друг друга. Но отдать Дункану свое сердце было для Мойры гораздо сложнее, чем свое тело.
После всего через что она прошла, ей было не так-то легко избавиться от страха, что замужество подавит ее. Но Дункан понял, что душевные шрамы сделали ее сильнее, и не хотел, чтобы она была слабой. Он не станет пытаться превратить ее в кого-то другого, в ее собственную тень, как старался сделать Шон.