И спустя несколько минут в тронном зале остались: жрец, я, Анаким и Шэннон. Генерал тоже удалился следом за магами на поиски узурпатора — да, сейчас надо было уже так говорить.
— Ваше Величество, — кивнул Сиегил Анакиму.
— Как… — попытался возразить тот, но смолк под укоризненным взглядом жреца.
— Да, вы теперь король. Единственный законный принц Аспии. Привыкайте…
Тем временем в зале появилась смутно знакомая мне женщина. Точно. Я узнал её. Именно она помогла мне тогда в столице. Зельда — так вот о ком говорил Томмел — целительница.
Женщина подошла ко мне.
— Снова мы встретились, — улыбнулась она и внимательно осмотрела руку.
— Больно?
— Больно, — признался я.
— Потерпи немного…
Руки её засветились, и с них на мою изуродованную кожу полился зелёный свет. Вспышка боли, я еле сдержал стон, после чего она сразу стала уходить, а чернота исчезать на глазах, превращаясь в красноватого цвета новую кожу. Я перевёл дух и облегчённо вздохнул.
— Всё, — сообщила мне целительница, — на самом деле не такие сильные повреждения. Вовремя я подошла. Сейчас я запустила исцеление — через пару дней всё будет как раньше, ожог исчезнет.
— Спасибо! — искренне поблагодарил я.
Кивнув мне, она удалилась.
Тем временем заработал переговорный артефакт у Шэннона. Тот некоторое время слушал то, что ему говорили, после чего с довольным видом повернулся к нам.
— Поймали принца, — сообщил он нам, — на выходе из дворца. Пытался сопротивляться, но силёнки уже не те. Связали, сейчас он под охраной в одной из комнат первого этажа. Ваше Величество, вы будете с ним разговаривать или его сразу в дворцовую тюрьму?
— В тюрьму, — как-то растерянно ответил Анаким, который, на мой взгляд, ещё совершенно не осознал, что стал королём. Встретив его потерянный взгляд, я еле заметно пожал плечами. Помочь в этом я точно ему не смогу.
— А что мне сейчас делать? — так же растерянно спросил он почему-то у жреца. Тот как-то по-доброму улыбнулся.
— Пойдёмте, Ваше Величество. Я попробую объяснить вам.
С этими словами он увёл бывшего принца в одно мгновение ставшего королём.
— Пойдём, Рагнар, — предложил мне тем временем Шэннон, — не будем им мешать. Я отведу тебя в одну из гостевых комнат. Когда мы немного порядок наведём, тогда я пошлю за тобой. Думаю, мы обсудим то, что будем делать за ужином, если ты не против.
Я, естественно, не был против. Меня отвели в комнату, которая оказалась практически небольшим залом с огромной кроватью, несколькими мягкими креслами и диванами, и пышным огромным ковром на полу.
Оставшись один, я сел на кровать и погрузился в медитацию.
Глава 17
Моргана не уставала поражаться непуганности аспийцев. Её на самом деле не такой большой отряд, после взятия Мерна, спокойно шёл по территории королевства…Ну что такое две с лишним тысячи солдат, разве много?
Но самым удивительным было, что никто не выходил из-за стен, чтобы попробовать остановить продвижение наёмников к столице. Всё это было очень странно и подозрительно. Моргана отказывалась верить в то, что на её наглый вояж по землям Аспии не обращают внимания, но это было так.
Эта деревня неожиданно выросла перед ними. Несколько деревень, встреченных до этого, оказывались пустыми, жители покинули их в страхе. Поэтому их приходилось просто сжигать. К огромному разочарованию эльфийки, которая уже начинала скучать от такой вот лёгкой прогулки, и её подчинённые не понимали недовольства своего командира. Нормальный наёмник, с их точки зрения, следовал принципу, солдат спит — служба идёт. А тут они уже начали переживать за свою жизнь, так как настроение эльфийки портилось с каждым часом пути. И никто не хотел становиться козлом отпущения, на котором будет вымещена злоба. Они уже немного знали характер своего командира и боялись её гораздо больше, чем аспийских солдат. И вот появилась возможность развлечься, и она не упустила такой момент.
Как ни странно, деревня не была покинутой. Когда отряд ступил на её территорию, двигаясь по главной улице, из окон стали высовываться любопытные лица местных.
— Они идиоты, — пробормотала, весело покачав головой, командир… вообще ничего не боятся? Судя по всему, считают, что это развлечение. Ну, сейчас я покажу им кое-что интересное! Значит так, — приказала остановившаяся эльфийка, внимательно слушающим её наёмникам, — заходите в избы и сгоняйте всех жителей в центр деревни. Всех! Ни одного человека, будь то младенец или старик не должно остаться. Всех в центр деревни…
Наёмники не собирались спорить со своим командиром. Так что затрещали входные двери под ударами кованых сапог, и солдаты пинками и тумаками стали выгонять ничего не понимающих жителей деревни на улицу. Там, собирая в группы, конвоировали их в центр деревни, где, как оказалось, имелась небольшая площадь с несколькими прилавками, видимо, изображавших местный рынок.
Вскоре на этой рыночной площади собралось всё население деревни, сейчас представлявшее собой испуганную толпу в пару сотен человек, вокруг которой стояли с мечами наперевес ухмыляющиеся наёмники. Чуть поодаль от них расположились маги, презрительно наблюдавшие за происходящим. Кое-где голосили младенцы на руках у матерей, плакали маленькие дети… в общем всё, что так нравилась Моргане. Она аж зажмурилась от предвкушения…
Но это очарование страха и неизвестности нарушил высокий и хорошо одетый представительный мужчина с проседью в волосах.
— Уважаемые, меня зовут Мерл, — начал он, и от Морганы не укрылось, что он с трудом сдерживает страх. — Я староста деревни. Кто вы и что вы от нас хотите? Зачем…
— Молчи, старик, — тихо произнесла Моргана, но от его голоса вздрогнули даже её солдаты, — мы пришли, чтобы захватить ваше никчёмное королевство. Вы пыль на моих ногах, но с вами можно неплохо развлечься. А поверьте, я знаю много способов убийства…
Над поляной повисла тишина, нарушаемая лишь плачем детей. Эльфийка купалась в окутавшей толпу атмосфере какого-то обречённого ужаса.
— Постойте. Мы всего лишь бедные сельские жители и не представляем вам угрозы, — взмолил староста. Если хотите, можете пополнить у нас запасы провизии. Но зачем нас убивать? Мы же можем договориться…
— Договориться? — прищурилась она. — А что у тебя есть, чтобы нам договорится с тобой?
— Если можно с глазу на глаз, — тихо произнёс Мерл, сделав шаг вперёд и оказавшись лицом к лицу с Морганой.
— Интересно, — улыбнулась та и активировала амулет в виде жука, висевший у неё на груди. — Теперь нас никто не слышит, — добавила она, — что ты хотел мне сказать?
— Если я скажу, вы оставите нашу деревню в покое? — робко спросил тот.
— А ты смелый парень я гляжу, — вновь улыбнулась Моргана, оценивающе окинув его взглядом, — если действительно серьёзно, то да, оставлю вас в покое.
— Впереди вас ждёт засада.
— Подробнее, — встрепенулась эльфийка. — Что за засада?
— Впереди, в паре километров река Иль. В принципе она неглубокая, по пояс…её можно и перейти. День назад мимо нас проходил большой отряд солдат и магов. По-моему, северяне и насколько мне известно, они собираются не пустить вас через реку.
— А ты как об этом узнал?
— Их командиры решили отобедать в нашей деревне. И конечно, мне пришлось принимать их у себя.
— Ясно, — усмехнулась Моргана, — болтливые оказались. И большое войско у них?
— Большое, — кивнул староста. — Раза в три больше, чем у вас и магов много.
— Отлично, что ж спасибо.
— То есть вы нас не тронете?
— Я не трону, — рассмеялась эльфийка и деактивировала амулет; на них сразу обрушились стенания и вопли уже дошедшей практически до истерики толпы.
— Не бойтесь, — радостно обратился к ним Мерл, — нас не тронут…
— Я не трону, — сказала ему в спину Моргана, — но это я, а вот мои слуги не такие благородные. И я о них ничего не говорила.
Мерл развернулся и уставился на неё.
— Но почему? Вы же обещали.
— Потому что я этого захотела. Разве этого мало? — злобно ухмыльнулась эльфийка. — Ты мне понравился, так что я окажу тебе честь стать первым. На твоём примере я покажу, как действует моя магия, мои зелёные слуги.
Сказав это, Моргана достала несколько семян из пространственного кольца и кинула их на землю. Коснувшись почвы, они быстро растворились в ней и, спустя мгновение, вверх взвились гибкие лианы. Они словно живые повернулись к оторопевшему старосте и устремились к нему. Две из них опутали руки, две ноги. И повинуясь взмаху руки эльфийки, начали медленно тянуть несчастного в разные стороны. Стоявшие на площади местные жители, словно кролик перед удавом смотрели как на их глазах разрывали на части старосту.
— Что вы делаете? Зачем! Больноооо… Аааа! — крик Мерл пронёсся над деревней.
Вены на его шее вздулись от напряжения, крик перешёл в какой-то нечленораздельный вой, а в следующий миг раздался хруст выворачиваемых суставов. А ещё через мгновение, из разорванного на две части тела брызнула кровь, окатив стоявшую близко эльфийку с ног до головы кровавым душем. Моргана покосилась на своих солдат и презрительно хмыкнула — большинство опытных наёмников морщились. И это люди, повидавшие на своём веку многое. Было заметно, что они не одобряют поведение своего командира, но сказать подобное вслух, естественно, никто не решился.
Моргана подняла вверх руки и торжествующе прокричала слова на эльфийском, активирующие нужные ей заклинания. Затем создала сразу несколько плетений и повернулась к замершим жителям деревни.
— Боитесь? — почти ласково поинтересовалась она. — И правильно боитесь! Да будет кровавый пир!
Следом за этими словами, эльфийка зашлась в приступе какого-то безумного смеха, который буквально парализовал местных. Правда, оцепенение длилось недолго.
И видимо, поняв, что они обречены, большая часть крестьян попыталась сбежать. Наёмники, охранявшие их, попытались остановить толпу, но их просто затоптали. Надежда на побег оказалась эфемерной и несбыточной.