Воительница Лихоземья — страница 39 из 46

Я чувствую, как после моих слов тело Сорена напрягается, а Айрик удивленно округляет глаза. Воин не успел поведать другу о нашем открытии нового металла, поэтому я торопливо посвящаю долговязого в детали.

– Значит, нужен еще и топор, – резюмирует кузнец.

– Да.

– Я сделаю. Без проблем.

– Айрик, ты поощряешь это безумие! – восклицает Сорен.

– Ты о чем? Мы же именно об этом и договаривались! Мы-то теперь можем отправиться по домам, а Рас ты хочешь лишить такой возможности?

– Конечно, нет! – возмущенно заявляет парень, почти крича мне на ухо. – Просто мне не кажется удачной идеей бросать вызов Пераксоло сейчас. Нужно придумать план….

– Я уже почти все придумала, – вклиниваюсь я.

– Серьезно? – недоверчиво произносит Сорен.

– Да, серьезно. Я думала над планом по пути сюда. Если ты перестанешь меня отговаривать и начнешь поддерживать, то я вам его расскажу.

Напарник склоняет голову и кладет подбородок мне на плечо.

– Прости. Я слушаю тебя.

– Значит, так. Первая часть плана заключается в том, что вы оба должны вернуться в Рестин.

– Что? – одновременно восклицают оба парня.

– Отрубленная голова хайгозуха может испортиться, а перо запросто унести ветром. Поэтому вам стоит предоставить доказательства исполнения маттугра как можно быстрее. Я прослежу, чтобы вас приняли обратно в деревню. От этого будет зависеть вторая часть плана.

– Почему? – спрашивает Сорен.

– Если в деревне будут продолжать относиться к вам как к изгоям, то это значит, отец ни за что не явится на мое сражение с Пераксоло, и тогда я встречусь с богом один на один. Если же вас примут с распростертыми объятиями, я брошу вызов официально и встречусь с ним на поляне, где проходит ежегодный сбор Дани. А Сорен поможет пригласить на битву все семь деревень, как и обещал.

– Ты уверена, что хочешь именно этого? – уточняет воин.

– Уверена. Стоит уже завтра отправиться в Рестин и привести план в исполнение.

Часть четвертаяБожество

Глава 22


До того как отправиться в деревню, мы с Айриком идем в его кузницу.

Он останавливается перед деревянным сундуком, который глубоко запрятан под верстак с инструментами. Долговязый наклоняется, возится с замком и поднимает крышку.

Наружу появляются блестящие черные доспехи.

Айрик достает поблескивающую нагрудную пластину и вручает мне. Я благоговейно принимаю броню и пробегаю по ней пальцами.

– Как?.. – только и получается выдавить у меня. От потрясающего шедевра кузнечного искусства не отвести взгляд.

– Да уж пришлось попотеть! Эту пластину я изготовил из спинного панциря самого крупного зираптора из тех, что мы поймали. Чтобы придать ей нужную форму, я работал молотом несколько часов! А на то, чтобы обработать края, ушло еще больше усилий. Даже топор пришлось приложить. Кстати, без притока крови броня потеряла свои регенерирующие свойства.

– Не имеет значения. Доспехи потрясающие!

– Хочешь примерить?

Я снимаю свою железную броню и меняю на панцирную. Новое обмундирование намного легче, но по прочности ничем не уступает металлу. Я обхожу кузницу из конца в конец, удивляясь скорости, с которой теперь способна двигаться.

– Потрясающе! Никогда больше не надену железные доспехи! – выдыхаю я, потирая руку над наручными пластинами.

– Может, тогда пойдем? Или тебе нужно больше времени, чтобы налюбоваться собой?

Я легонько тыкаю его в плечо.

* * *

Айрик возглавляет нашу процессию до Рестина. Он хорошо помнит путь, так как регулярно обменивается письмами с Ароэ.

– Скоро мы увидим маму и папу, – неуверенно произносит кузнец, будто не позволяя самому себе надеяться на встречу. На плечах долговязого – мешок, набитый солью, замедляющей разложение головы хайгозуха. Должно быть, очень тяжелый.

Сорен несет все наши постельные принадлежности, перо оттерикса он аккуратно поместил так, чтобы оно не выпало.

Мне досталась поклажа с едой и припасами на все три дня путешествия.

– Так и будет, – заверяю я. – Вы оба сможете увидеть всех, кто остался дома.

Будем надеяться, что воссоединение окажется счастливым. Во время моего собственного изгнания отец рассказывал, что произойдет в случае успешного выполнения маттугра, но я его к тому моменту уже не слушала. Я не верила, что смогу вернуться.

Но теперь, видя пример счастливых ребят перед глазами, я позволяю себе искру надежды.

* * *

Незадолго до пересечения границы деревни Сорен торопливо меня целует.

– Мы не задержимся надолго. Пожелай нам удачи.

– Вам не нужна удача, – отвечаю я. – Самое сложное уже позади. Теперь настало время увидеться с семьей.

– Спасибо тебе за все, Расмира, – добавляет Айрик. – Мы вернемся еще до наступления ночи.

И они огибают деревья инны и исчезают за поворотом, направляясь к ведущей в деревню каменной арке.

Я же забираюсь на ближайшее дерево. Ребята указали мне идеальный наблюдательный пост, чтобы я могла собственными глазами увидеть их триумфальное возвращение. Всей душой я стремилась пойти с ними, но это было невозможно. Изгнанных не примет ни одна деревня.

Я карабкаюсь все выше и выше, ощущая все большую легкость по мере приближения к вершине. Это я помогла им вернуться домой. Сами они бы ни за что не справились.

Возможно, я и не была тем лидером, которого заслуживали жители моей деревни. Но несколькими поступками я могла гордиться.

На вершине я вижу удобную толстую ветку и усаживаюсь на ней спиной к стволу. Затем ищу глазами Сорена и Айрика.

Близится полдень, поэтому в Рестине полным-полно людей. Деревушка очень похожа на Серавин. Те же вырезанные из камня дома и торговые прилавки с выставленной на продажу едой, шкурами и побрякушками. Собака бродит от прохожего к прохожему в поисках хозяина. Дети шумно играют на дороге. Мать уводит одного из ребятишек, ругая за то, что тот мог оказаться на пути у ноцератопса.

Айрик и Сорен нерешительно топчутся на краю площади, наблюдая за происходящим. Ждут, чтобы их заметили?

Мой наблюдательный пункт слишком далеко, поэтому голосов мне не разобрать, но я вижу, как кто-то оборачивается к ребятам и указывает на них пальцем. Все больше и больше людей обращает на них внимание, пока наконец весь рынок не застывает в изумлении, уставившись на изгнанных парней.

Один из мужчин проталкивается сквозь толпу и приближается к Айрику и Сорену. Они оба достают заплечные мешки. Айрик ставит свой на землю, развязывает горловину и демонстрирует нечто, покрытое белыми натеками. Когда парень отряхивает соль, становится видна голова хайгозуха.

Даже до меня доносятся удивленные восклицания, а затем и одобрительный гул.

Сорен протягивает перо мужчине, который, по всей видимости, занял место вождя после того, как Пераксоло убил предыдущего.

Глава деревни принимает трофей. На этот раз крики и возгласы просто оглушительные. Толпа жителей окружает двоих изгнанников.

Что происходит? Их избивают?

Я едва не срываюсь с дерева, чтобы помчаться на помощь ребятам, но вовремя замечаю, как Айрика и Сорена поднимают над толпой несколько воинов.

Жители деревни приветствуют ребят как героев.

Чествования продолжаются, пока на площади не появляются две новые фигуры. Мне не удается их как следует рассмотреть, вижу только седые волосы. Однако по тому, как новоприбывшие торопятся обнять ребят, я заключаю, что это их родители. Женщина целует обоих парней и увлекает их в сторону ближайшей улицы.

Но тут на площадь выбегает еще одна фигура.

Айрик выскальзывает из рук матери.

Становится ясно, что это Ароэ. Парочка чуть не падает наземь, влетая друг другу в объятия. Ароэ ниже Айрика почти на целую голову, поэтому кузнецу приходится нагнуться, чтобы они смогли слиться в поцелуе.

На моих губах помимо воли расцветает улыбка и я с облегчением приваливаюсь к стволу дерева. У них все получилось! Ребята благополучно вернулись домой. И теперь у них все будет хорошо.

Однако затем от толпы отделяется девичья фигурка с волосами еще более светлого оттенка, чем у меня. А еще она худощавая, грациозная и, уверена, хорошенькая. Она бросается к Сорену и обвивает его шею руками.

Я неприязненно сужаю глаза.

И кто это, черт подери, такая?

Сорен высвобождается из цепких объятий, однако от девицы не так-то просто избавиться. Она так и вьется вокруг воина, то и дело касаясь его плеча. Гордые родители – Памадель и Нейвин – спешат увести сыновей, по всей видимости, домой. Ароэ и девчонка следуют за ними по пятам.

В попытке как можно дольше наблюдать за ребятами я едва не падаю с ветки, однако успеваю восстановить равновесие. Я хмуро слежу за белобрысой шевелюрой, пока вся группа не пропадает из виду. Чего эта проклятая девчонка добивается?! Люди на рынке тем временем возвращаются к своим заня-тиям.

Мне же остается лишь ждать.

Проходит час. Два. Три.

Я нетерпеливо высматриваю ребят. Они должны вернуться и помочь с выполнением моего собственного задания.

Но они так и не появляются.

Наступает ночь.

Меня одолевают сомнения: а собирались ли ребята вообще возвращаться? Они добились всего, чего хотели. Воссоединились с родителями. Айрик теперь занят с Ароэ. А Сорен…

А Сорен – с той блондиночкой.

Они могут теперь зажить, как прежде.

Должно быть, ребята решили, что я им больше не нужна.

Я замотала головой. Нет! Речь же о Сорене и Айрике! Если они задерживаются, на то должна быть веская причина. Да и встреча с родными и близкими кого хочешь заставит забыть о времени.

Они меня не подведут.

Я жду еще пару часов, пока ребята появятся в каменной арке ворот, но безрезультатно.

Затем через силу спускаюсь вниз по стволу, напрягая затекшие от долгого ожидания мускулы. В животе урчит, но я лишь вскидываю вещевой мешок на плечи и плетусь в сторону хижины на дереве.