, девочка. Просто… тут так требуют.
Она не стала спрашивать почему. Клан продал её, чтобы она повиновалась. Это очень малая цена за его жизнь, за жизнь всех остальных. Это справедливо.
Поэтому она не сопротивлялась, когда с неё сорвали одежду. Не сопротивлялась, когда кузнец, в кожаном фартуке на голое тело, заклёпывал на ней железные браслеты. Не сопротивлялась, когда вели на помост.
И не слышала, что кричат в толпу, нахваливая её, как товар, ушлые торговцы-fazeebi. Смотрела туда, где край неба сходился с мягкими, волной накатывавшимися на городок холмами; туда, где белели паруса на водной глади, словно ранний снег.
Город назывался красиво – Арморика. К восходу от него катились волны неоглядного моря; к закату шумели густые леса, которые – она услыхала – прозывались Сильванией, северной и южной.
Империя Корвус, протянувшаяся на юг и запад так далеко, что идти, наверное, пришлось бы целый год.
Она знала, что караван должен был миновать рубеж Драконоголовых, вольный городок Нимфоньес, где стоит лагерем имперский легион, VIII Победоносный, затем – торговый град Мессиду, пересечь равнину Гнева, затем – укреплённую имперскую границу, где ещё два легиона, III Неудержимый и XIV Гневный. А дальше…
…Она не замечала пыли, не слышала насмешек и похабных шуток. Не замечала показывавших на неё пальцами юнцов и прикрывавшихся фатами женщин. Ничего этого не существовало. Шаарта ар-Шурран ас-Шаккар, Шаарта дочь матери Шурран и отца Шаккара должна была начать жизнь заново, сколь бы низкой и позорной эта жизнь ни оказалась. С новым именем.
Потому что клан Тёмного Коршуна будет жить, и это единственное, что имело значение.
Вокруг неё толпился народ. Иные выкрикивали свою цену, но торговцы не торопились – знали, что настоящие покупатели будут позже.
– Страхолюдина!
– Чудовище!
– Монстр!
Она слышала, но не слушала. Что ей, бившейся с железным хирдом в Алом Ущелье, подле врат гномьего града Дим Кулдира, когда воительницы её клана бросились на бородачей сверху, со скал, сломав их стену щитов, – что ей какие-то выкрики?
…А потом и впрямь подоспели серьёзные покупатели.
Ланиста в белой тоге с хлыстом. Пара молодых людей, донельзя изнеженных на вид, прибывших в одном паланкине, обнимавшихся и жеманно при этом хихикавших. Двое бородатых гномов в роскошных золотых поясах, закрывавших весь живот. Полноватая женщина под плотной вуалью, сопровождаемая четвёркой до зубов вооружённых слуг – откуда-то с юга, судя по оливковой коже.
Купец мигом сообразил, что пора начинать истинный торг.
Он выкрикнул цену. Ей, стоявшей на помосте, слова торговца ничего не говорили, и она осталась бесстрастной, глядя поверх голов – на цветастые пологи над прилавками, на множество тачек, тележек, телег и возов. На разложенные там невиданные товары, о каких Драконоголовые никогда и ничего не слышали.
Она стояла, не стесняясь собственной наготы, своей смуглой, словно старая бронза, кожи. В её племени девушки сами выбирали себе суженых – мужчины слишком заняты охотой и войной, чтобы тратить время ещё и на это.
Но здесь не было мужчин. И здесь некого было стесняться.
Она видела, что покупатели начинают горячиться.
– Quingenti![6] – выкрикнул грузный ланиста, для верности взмахнув хлыстом.
Она не ведала, откуда всё это знает. Когда и как ей могло открыться, что «ланиста» означает содержателя школы гладиаторов? И что такое вообще «школа», и кто такие «гладиаторы»?
– Sescentī![7] – немедля подняла цену женщина под вуалью.
– Sescenti quinquaginta![8] – хором выдали молодые люди, обнявшись.
Бородатые гномы дружно ухмыльнулись, весьма недобро поглядев на парочку.
– Septingenti[9].
Ланиста крякнул.
– Septingenti viginti[10] и ни сестерция больше!
Молодые люди разом надули губки.
– Septingentas quadraginta[11].
Женщина под вуалью подняла палец, требуя времени.
– Octingenti![12] – дружно рявкнули гномы.
Ланиста присвистнул.
– Да на кой она вам, эта орка?!
Бородачи ухмыльнулись, торжествующе глядя на остальных.
Юнцы скривили гримаски, разочарованно вздыхая.
Женщина с вуалью наконец опустила руку.
– Nongenti[13], и большего тебе, Друзус Консентиус, никто не предложит!
Купец по имени Друзус Консентиус выжидательно уставился на остальных участников торга.
Однако ланиста уже уходил, раздосадованно маша хлыстом; молодые люди, обиженно фыркая, помогали один другому забраться обратно в паланкин – рабы уже готовы были поднять его на плечи.
Двое гномов уставились на женщину под вуалью так, словно она только что увела у них из-под носа особо крупный самородок.
– Nongenti decem[14], – проскрипел наконец один из них.
– Mille[15], – сказал вдруг ещё один голос откуда-то сбоку.
И гномы, и женщина разом повернулись.
Там стояли четверо. Плечистый мужчина, крепко сбитый, с наголо бритым черепом, на котором, извиваясь, свились вытатуированные драконы. Женщина, покрытая, словно плащом, густым потоком собственных волос, доходившим до самых пят. Ещё один мужчина – без особых примет, стройный, среднего роста, завернувшийся в богатый белый плащ с золотой оторочкой; и, наконец, последний, четвёртый член этой странной компании – средних лет, худощавый, слегка горбоносый, загорелый, в одежде, что напоминала одеяния самих Драконоголовых в летнюю пору – порты до колен да рубаха, перепоясанная по-гномьему широким поясом со множеством карманов, карманчиков и привешенных сумокзепей.
«Mille» произнёс именно он.
Бритоголовый ухмыльнулся и хлопнул сказавшего по плечу. Неприметный слегка улыбнулся, как бы в лёгком удивлении. Женщина осталась бесстрастной.
Та, кого при жизни звали Шаартой, вгляделась в них.
Сила. Бездна силы. Неизмеримая, неоглядная. Страх и ужас – подобное достойно лишь богов.
Драконоголовые умеют смотреть сквозь. Умеют видеть. Поэтому их шаманы никогда не ошибаются и знают, кому жить – а кому нет.
– Mille, – повторил горбоносый. – Почтенный Друзус, как я понимаю, больше предложений нет?
Гномы буравили его злобными взглядами; пудовые кулаки стиснуты на рукоятях секир, но здесь рынок, здесь не проливают кровь. Женщина застыла, не поднимая вуали, но звавшаяся Шаартой знала – она вперилась в странную четвёрку и точно так же пытается понять, что они такое.
Неприметный сделал жест, словно говоря – мол, наше дело кончено. Ещё раз хлопнул горбоносого по плечу.
– Скьёльд, Соллей, идём. Наш друг, полагаю, будет в хорошей компании.
– Продано! – Отчего-то голос купца Друзуса Консентиуса звучал отнюдь не радостно, хотя торговец выручил за безымянную аж целую «mille» (ясно, что много). – Продано доминусу… как прикажете звать, civis?[16]
– Публий Каесенниус Марон, – спокойно ответил горбоносый. – Орден Ворона, первая степень, ego tibi[17].
– Благодарствую, доминус. Эй, Хостус! Впиши, значит, что рекомая рабыня продана достопочтенному гражданину Публию Каесенниусу Марону, и волен он отныне в жизни её и смерти, и волен казнить, равно как и миловать, по собственной воле, в каковую никто вступать не должен, кроме только лишь в случае ущерба bonum publicam, сиречь благу общественному!.. Куда велите покупку доставить, досточтимый?..
– Никуда. Я заберу её сейчас. И верните ей одежду, равно как и вещи. Barbari, как известно, снабжают ей подобных всем необходимым. Не задерживайтесь, любезнейший, Орден Ворона ждать не любит.
В нём тоже была сила, думала она, глядя на короткие, седые на висках волосы. Но не так много, как в той троице, о которой ей даже думать страшно. Несмотря на то, что она уже мёртвая.
…Одежду ей принесли и вещи вернули, все, до последних мелочей. Публий Марон стоял, отвернувшись, пока она одевалась, и Шаарта молча удивилась про себя – он волен в жизни её и смерти, она обязана исполнить любую его волю – так чего же отворачиваться? Может, он находит её отвратительной, монстром, как кричали ей из толпы?
Впрочем, он – хозяин, и поступает, как хочет. Орка оделась, подпоясалась всеми ремнями, протянула было руку к оружию – сабли и кинжалы, всё, как оставил клан – и тут же отдёрнула.
Она теперь не сама по себе, она теперь вещь, принадлежащая этому странному человеку; надо ожидать его приказа.
Чародей кашлянул, повернулся.
– Как тебя звать? – спросил он на всеобщем.
– У меня нет имени, хозяин.
Лоб его пересекли морщины.
– Как это «нет имени»?.. Ах да, прости. Для своего клана ты умерла, а мёртвым имена не положены. Хорошо – поведай мне, как звали тебя… до всех этих событий?
Она заколебалась. Мёртвые, даже если они ещё ходят по земле, не должны вслух произносить своих имён, если не хотят навлечь гнев смотрителя чёрных палат, могучего Гарзонга. Но, с другой стороны, – это её хозяин, и воля его превыше всего.
– Шаарта ар-Шурран ас-Шаккар из клана Тёмного Коршуна.
Волшебник кивнул.
– Возьми своё оружие, храбрая Шаарта. Бери-бери, не стесняйся. Я знаю, что ты никогда не обратишь его против меня. Но прежде – я хочу услыхать твою клятву.
– Клятву, хозяин?
– Да. Клятву верности. – Голос его сделался суров, но злости или раздражения в нём не слышалось. – Клятву верности, ибо свершено дело чести, и клан Тёмного Коршуна будет жить благодаря тебе.