Война Бешеного — страница 39 из 51

Боевики с трудом следили за обстановкой. Здесь их было всего четверо. Один отправился в подсобные помещения ресторана. Еще один стоял у входа и наблюдал за тем, что творится в зале. Двое боевиков по-прежнему выводили туристов в туалеты, которые были расположены за поворотом коридора метрах в двадцати от дверей ресторана.

— Федор, как ты думаешь, куда они могли увести Наташку? — спросил Алексей.

— Кто его знает? — ответил Федор. Он уже оправился от удара; кровь удалось остановить, правда, его перебитый нос распух и занимал чуть не половину лица. — Я по кораблю специально не ходил, где что находится, не знаю.

— Это очень плохо…

— А почему ты спрашиваешь?

— Знаешь, мне теперь кажется, что всю эту катавасию с заложниками затеяли из-за Наташки. Она — главный приз. Если этот приз у террористов отобрать, вся их затея сразу потеряет смысл, и они немедленно свалят отсюда.

— Отобрать! Эк куда тебя занесло! Ты же не супермен, чтобы такое сделать. Тут минимум рота головорезов нужна. И вооруженных, а не с голыми руками, как мы.

— Послушай, сейчас и мы кое-что можем сделать. — Было заметно, что Алексею до чертиков надоело бездействие. — Ситуация очень благоприятная. Видишь, на входе всего один человек стоит. С ним-то мы справимся. Отберем у него автомат, положим тех, кто в туалет выводит, разыщем Наташку и…

— Что «и»? — перебил его Федор. — Куда ты потом с корабля денешься?

— Ну, мало ли куда? Спрятаться можно… и потом, можно же команду освободить. А там где-нибудь забаррикадироваться и дождаться подкрепления. Я уверен, что операция по освобождению будет. Как бы президент Наталью ни любил, он на выкуп не пойдет: уж больно он гордый.

— Ладно, уговорил, — наконец согласился Федор. — И как ты надеешься обезвредить того парня на входе?

— Я встаю в очередь в туалет. Когда моя очередь подойдет, появишься ты, подойдешь к охраннику и скажешь, что ты не можешь больше терпеть. Я откажусь тебя пропустить. Ты будешь спорить, отвлечешь охранника, а я тем временем двину его вот этим. — Алексей показал Федору ножку от стула, которую он как-то незаметно ухитрился отломать.

— Ого, ты и впрямь подготовился! — уважительно произнес Федор. — Ладно, иди в очередь. Я подойду, когда надо будет. Только прошу тебя: будь, пожалуйста, осторожнее…

— Договорились.

Алексей, спрятав ножку стула в рукав своей шелковой рубахи (ему повезло, что он уже успел обгореть и сидел на палубе в одежде — теперь это обстоятельство сыграло ему на руку), пошел становиться в очередь. Она постепенно уменьшалась, теперь в ней стояло всего человек пятнадцать.

Через полчаса охранники увели двух стоящих впереди Алексея туристов, и он оказался во главе очереди. Увидев это, Федор поплелся к нему.

— Извините, — промямлил по-английски Федор, подойдя к охраннику, — мне очень нужно. Разрешите, я пойду без очереди?

— Куда? Моя очередь! — воскликнул Алексей, разыгрывая возмущение. — Я полчаса здесь стою! Мне тоже очень нужно! Не пускайте этого человека!

Федор, нарочно не обращая внимания на Алексея, делал все более жалостливый вид и продолжал настаивать. Он понимал, что у них с Алексеем есть всего одна минута на осуществление задуманного: те, кто ушли в туалет, скоро уже должны были возвратиться, что крайне осложнило бы осуществление их плана.

Охранник, вначале не обращавший на Федора никакого внимания, наконец повернул к нему голову и заорал по-английски:

— Стоять!

В это мгновение Алексей выудил из рукава свою дубинку и, неловко размахнувшись, опустил ее на коротко стриженную голову охранника. Раздался глухой звук, и бандит медленно осел на пол. Федор уже вырывал из его рук автомат.

Он схватил оглушенного охранника за ноги и потащил его в сторону, чтобы его нельзя было заметить из коридора.

— Как думаешь, он в порядке? — спросил Федор, показывая автомат Алексею. Они стояли за углом у входа и ждали появления охранников.

— Черт его разберет, — ответил Алексей. — Наверное… Они же постоянно под прицелом должны нас держать. Если он не выстрелит, дерни за эту штуку. — Он показал на торчащий с правого бока автомата рычаг. — Наши «калашниковы» так работают.

Они услышали шаги в коридоре. Алексей на всякий случай приготовился, поднял над головой свою дубинку. Федор часто задышал: ему никогда еще не приходилось стрелять по людям.

В дверях показались туристы. Они пошли к своим местам. За ними появился один из террористов. Федор нажал на спуск. Раздалась очередь. Боевик, прошитый пулями почти в упор, отлетел назад и рухнул на пол.

Однако второй боевик, отставший от напарника в коридоре, успел упасть на пол и выпустил очередь в проем двери. Федор, получив несколько пуль в живот, охнул, согнулся пополам и тяжело опустился на колени.

На звуки выстрелов из подсобки выбежал еще один боевик и, толком не поняв, кто в кого стреляет, от живота послал веером длинную очередь по ресторану. Раздались стоны и крики настигнутых пулями людей. Все находившиеся в зале ресторана заложники повалились на пол вслед за ранеными и убитыми.

Алексей, успевший упасть на пол неподалеку от двери в ресторан, подполз поближе к Федору и попытался подобрать выроненный им автомат, но из коридора выскочил оставшийся там боевик и, увидев в его руках оружие, дал по нему очередь. Несколько пуль впились Алексею в спину, окрашивая его пеструю шелковую рубаху алыми пятнами. Алексей уткнулся лицом в пол, его тело несколько раз дернулось и застыло.

Террористы, озираясь по сторонам, оценивали обстановку. Убедившись в том, что больше нападения ждать неоткуда, они встали у входа в зал, готовые пустить очередь в любого, кто поднимет с пола голову.

Через пару минут в зал ворвались несколько боевиков во главе с Калигулой. Оглядев ресторан, он сразу понял, что случилось.

— Всем встать! Немедленно! — приказал киллер.

Заложники, затравленно глядя на террористов, начали подниматься с пола.

Восемь человек так и остались лежать: настигнутые пулями три женщины и пожилой мужчина были убиты наповал, четверо, среди которых была девочка семи-восьми лет, тяжело ранены.

— Я предупреждал, чтобы вы вели себя смирно! — крикнул Калигула. — Видите, что происходит, когда не выполняют мои приказы?! Предупреждаю в последний раз: никаких глупостей, иначе вы об этом очень пожалеете!

Калигула подошел к оглушенному Алексеем охраннику. Тот уже сумел сесть и тряс головой, постепенно приходя в себя. Калигула подал ему руку, помогая встать.

— Приведите сюда врача! — приказал главарь. — Пусть он поможет раненым. Трупы вынести на корму.

Один из боевиков ушел за врачом. Двум мужчинам покрепче приказали заняться трупами. Калигула подошел к лежащим у входа в зал телам Федора и Алексея. Ногой он развернул их на спину и принялся с любопытством разглядывать их лица.

— Этих тоже на корму! — произнес главарь, показывая на русских. — Пятерым остаться здесь, остальные — по своим местам! — приказал он боевикам и вышел из зала.

Наталья по-прежнему сидела взаперти в небольшой каюте неподалеку от радиорубки. Поскольку это было очень далеко от ресторана, выстрелов она не слышала и поэтому не ведала, что творится в эти минуты на корабле.

Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге показался главарь бандитов. Ни слова не говоря, он схватил Наталью за руку и потащил за собой. Наталья не упиралась, понимая, что это бесполезно.

В сопровождении двух автоматчиков они спустились по центральному трапу на главную палубу теплохода. Калигула потащил Наташу к корме. Сначала она подумала, что ей снова предстоит позировать перед фотообъективом на фоне трупов, но потом поняла, зачем ее сюда притащили.

Она увидела, что лежащих на корме человеческих тел стало чуть ли не вдвое больше. Среди них она заметила окровавленного Алексея. Рядом с ним, раскинув в стороны руки, навзничь лежал Федор.

Наташа вскрикнула и закрыла лицо ладонями: картина, представшая перед ней, была настолько страшна, что ее будто парализовало. Она хотела подойти к мужу, но не могла сделать ни одного шага. Слезы текли из ее глаз, а руки прикрывали рот, не давая вырваться рыданиям.

Калигула вывел ее из ступора, подтащив за плечи почти вплотную к груде окровавленных тел.

— Гляди! Внимательнее гляди сюда! — приказал он ей, показывая на трупы. — Здесь обязательно окажешься ты и твои сыновья, если не будешь умницей и не поможешь мне уломать твоего отца! Сейчас я свяжу вас по телефону, надеюсь, у тебя найдутся слова, чтобы он понял всю серьезность ситуации, в которую ты попала.

— Вы не понимаете… Это убьет его… — прошептала Наташа, — у него слабое сердце…

— Как же, слышал! — ухмыльнулся Калигула. — Но надеюсь, что его здоровье ухудшится не настолько, что он не в состоянии будет заплатить мне деньги, которые я честно заработал! Идем!

Киллер схватил Наталью за руку и снова потащил за собой. Вскоре они оказались в радиорубке.

— Соединяй! — приказал он радисту.

Тот, видя его раздражение, поспешил выполнить приказ. Наталья в изнеможении рухнула на стул рядом с радистом, по-прежнему тихо плача.

— Связь есть, — произнес радист.

Калигула выхватил из его рук трубку.

— Немедленно президента! — рявкнул он в нее. — Его дочь очень хочет ему кое-что рассказать!..

Генерал Богомолов, поняв, что на корабле произошло нечто чрезвычайное, немедленно приказал Пивоварову переключить канал на личный телефон президента.

Трубку снял начальник президентской охраны Васильев.

— Генерал Васильев слушает, — официально представился он.

— Виталий Андреевич, это Наташа. Дайте мне папу! — услышал он в трубке женский голос. — Если он спит, разбудите его! Меня здесь в любую минуту могут убить, изувечить, изнасиловать… А что будет с моими мальчиками?!

— Что ты, Наташа? Что случилось? Сейчас я тебя соединю, — испугался ее интонации Васильев.

— Все! Все уже случилось! — заорала в трубку Наталья. — Здесь столько убитых! Мой муж, мои друзья в их числе! Дайте мне отца, я ему все скажу!