Война Братьев — страница 53 из 92

Кроог вне зависимости от судьбы своего брата?

С трех сторон столицу ограждали могучие крепостные стены, с четвертой — естественная преграда — река Мардун. Пустынники-фалладжи атаковали именно через великую реку. Урза (и Тавнос, и все жители Кроога) полагал, что нападение на замардунские земли — это прямая угроза столице. Поэтому для обеспечения безопасности иотийцы построили цепь дозорных башен, идущих от реки к городу.

Но и это не помогло. Фалладжи — силой или хитростью — под покровом ночи взяли все башни, а утром их войска уже стояли на берегу реки, готовые ее форсировать.

Утро было туманное и влажное, дымка покрывала не только берега Мардуна, но и саму реку. Первыми нападавших увидели рыбаки, которые вставали раньше столичных жителей. Они грузили сети в лодки и проверяли весла, когда кто-то крикнул, что на быстрине что-то происходит.

Эти лодки, баржи и просто плоты, спускавшиеся вниз по течению к городским докам, фалладжи похитили в деревнях.

В лодках сидели вооруженные люди в доспехах и медных шлемах, в руках они держали кривые мечи.

Рыбаки увидели, как заполыхали огни на дозорных башнях. Они-то и стали предвестниками рассвета и скорее объявлением войны, чем предупреждением о ней.

Многие рыбаки бежали, а оставшиеся увидели, как из серых вод Мардуна появляются головы механических драконов. Царапая когтями передних лап и давя мягкую речную глину гусеницами, машины вошли в город. Раздался странный звук, словно великан сделал глубокий вдох, и первый из монстров выдохнул на город жидкий огонь. За ним на берег высадилась первая группа фалладжи. С боевыми криками они устремились на штурм доков.

В столице начался бой.

Последние дни Тавнос спал в «голубятне». Там его и разбудил вестник — перепуганная до смерти юная девушка. Тавнос велел ей собрать всех оставшихся в казармах учеников и передать им, чтобы они подготовили мстителей и единственный орнитоптер. А если штурм дворца начнется раньше, чем он вернется, то ученики должны сами организовать оборону с помощью машин.

Тавнос, одеваясь на бегу, помчался в королевские покои. Сенешаль и начальник стражи уже были на месте и что-то бурно обсуждали с королевой.

— Я остаюсь, — сказала она.

Тавнос отметил про себя, что по ее фигуре уже всякому ясно, что она беременна.

— Ваше величество, ради вашей собственной безопасности… — взмолился начальник стражи.

— В качестве временной меры… — вступил вторым голосом сенешаль.

— Я остаюсь, — твердо сказала Кайла. — Это мой дом. — Она взглянула на Тавноса. — Я хочу остаться.

— Мудрый человек не стал бы поступать так, — сказал Тавнос Лучше все же подготовиться к эвакуации, а потом, если она окажется ненужной, бранить себя за глупость. — Он повернулся к начальнику стражи. — Доложите обстановку.

— Они напали без предупреждения, — ответил тот. — К городу подходят все новые плоты с фалладжи, их несет река. Все прибрежные районы охвачены боями. Первая атака пришлась на порт и рыболовецкие пристани. Нападающим помогают механические драконы, их по меньшей мере три, возможно, четыре. Судя по всему, враг использует их как таран, они идут первыми. Мы перегруппировали войска, имеющиеся в столице, но народ высыпал на улицы, и передвигаться очень непросто.

— Откройте ворота, — приказала Кайла. — Дайте людям возможность бежать.

— Но вокруг враг… — попытался протестовать начальник стражи.

— Враг уже в городе, — оборвала его Кайла. — Что же, по-вашему, нужно принести народ ему в жертву?

Начальник стражи кивнул. Тавнос спросил:

— Сколько им потребуется времени, чтобы дойти до дворца?

Сенешаль поперхнулся:

— Н-ничто пока не говорит, что они направляются сю…

— Это механические драконы, и послал их Мишра, — стальным голосом оборвал его Тавнос. — Куда, вы думаете, им еще направляться?

Начальник стражи на миг задумался, затем произнес:

— Час. Если очень повезет — два. Может, вы что-нибудь придумаете?

— Именно этим я сейчас и занят, — ответил Тавнос и обратился к Кайле: — Приготовьте все, что сможете унести в руках. Если они дойдут до дворца, нам придется бежать. — Кайла стала возражать, Тавнос добавил: — Будьте так добры, на этот раз делайте, как я говорю. Готовиться надо к худшему, а надеяться на лучшее. Позовите кормилицу, она поможет вам. — Он оглянулся вокруг себя, неожиданно осознав, что кормилицы нигде не видно. — Куда она делась?

В комнате повисло молчание. Нарушил его заикающийся сенешаль:

— У н-нее есть с-сестра, она живет у реки. Она б-бес-покоилась, как она там.

Тавнос сжал губы.

— Собирайте вещи, госпожа, — сказал он. — Я скоро вернусь.

Когда главный подмастерье вернулся в «голубятню», там уже кипела работа. Были готовы пять мстителей, и каждому требовался оператор для подачи команд. Тавнос назначил операторами пятерых самых взрослых учеников и приказал им отправляться с мстителями к начальнику стражи. Он написал ему короткую записку, в которой говорилось, что мальчики должны держаться вместе, так как их мстители предназначены для борьбы с механическими драконами. Кроме того, он велел передать мальчикам, что в случае неудачи они должны немедленно бежать из города.

У Тавноса оставался лишь орнитоптер, но он вполне мог вместить и поднять в воздух мстителя с полным вооружением. Тавнос приказал ученикам погрузить в него бумаги Урзы и готовые модели. Один из молодых учеников-первогодков стоял в нерешительности.

— Мой господин, разве мы не собираемся сражаться с врагом? — спросил он.

Тавнос кивнул:

— Верно, но мы должны сохранить наши знания. Прежде всего необходимо сделать так, чтобы они оказались в безопасности.

— Но, — продолжил, заикаясь, ученик, — мы могли бы использовать орнитоптер в битве, разве не так?

Тавнос пристально посмотрел на молодого человека.

— В битве? Каким образом? Да, мы можем кидать с орнитоптеров бомбы. Но враг в нашем городе, значит, мы будем бомбить не только врагов, но и наших сограждан. Мстители выиграют для нас время, но, вероятно, они не справятся с драконами. Ты понимаешь?

Юноша смотрел в пол.

— Я думаю, да. Я бы лучше вступил в бой. Тавнос бросил на него недобрый взгляд.

— А я бы лучше выиграл бой, — сказал он. — Ты чувствуешь разницу?

Юноша помолчал, затем пробормотал:

— Кажется, да.

— Вот и отлично, — сказал Тавнос. — Потому что орнитоптер поведешь именно ты. Если будешь вынужден вступить в бой, что ж, ты вступишь в бой. Но помни, что главная твоя задача — долететь до одной из баз на востоке и доставить туда книги и модели в целости и сохранности. Если эти базы уже захвачены, тебе предстоит лететь в Корлис или дальше, в Аргив. Ты понял?

Юноша кивнул и вместе с Тавносом принялся помогать другим грузить орнитоптер. Издали доносились взрывы, крики. Наконец гигантский орнитоптер был загружен, и Тавнос вручил будущему пилоту книгу Джалума. Принимая ее, юноша сказал:

— У меня есть брат, его зовут Санвелл. Он тоже ученик.

Тавнос не понял.

— Ты хочешь, чтобы я послал его с тобой?

— Он из старших, — сказал юноша. Тавнос понимающе кивнул. Юноша сказал:

— Если увидите его, скажите, что я улетел. Скажите, пусть за меня не беспокоится.

— Тебя зовут Рендалл, так?

— Так точно, — сказал юноша, устраивая книгу поудобнее у себя на коленях.

— Я скажу твоему брату, что ты улетел. Да хранят тебя боги, — ответил Тавнос. «Да хранят они нас всех», — добавил подмастерье про себя, глядя, как ученик подключил силовой камень. Могучая машина ожила.

Орнитоптер натянул тросы и с одного взмаха крыльев взмыл в воздух. Пилот не стал набирать высоту по спирали, как на тренировках, а стрелой направился на восток. Вслед ему раздалось шипение механического дракона, заметившего вылет. Тавнос почувствовал облегчение — если Мишра и возьмет город Урзы, то знания Урзы ему не достанутся.

Оставшимся ученикам он приказал немедленно покинуть город, захватив с собой все, что они смогут унести в руках. Они должны собраться в городе Хенч или, если тот пал, идти дальше, на побережье или в Корлис. На прощание он вгляделся в их лица — некоторые, судя по всему, возьмут в руки оружие и ринутся в схватку, но у большинства хватит здравого смысла сохранить себя для будущей школы.

Тавнос взял из шкафа посох Ашнод и покинул «голубятню» — навсегда. У входа в гостевое крыло его встретили стражники, которых он отослал в помощь начальнику стражи. Затем он вошел в покои.

— Кажется, в городе карнавал, — приветствовала его Ашнод. — Как жаль, что нас не пригласили. — Несмотря на веселый тон, она выглядела собранной и озабоченной.

— Мне нужна твоя помощь, — сказал Тавнос. — Нам надо выбраться из города.

— Нам? — спросила Ашнод. — То есть и мне тоже? Насколько я понимаю, к нам в гости пришли мои люди.

— Это же фалладжи! — взвился Тавнос. — Ты что думаешь, они сумеют отличить тебя от любой другой местной женщины в пылу битвы?

— Если у меня в руках будет мой посох, сумеют, — спокойно ответила Ашнод. — Дай его мне.

— Обещай помочь, — сказал Тавнос. — Обещай помочь мне доставить королеву в безопасное место. Или, если нас схватят, пообещай добиться того, чтобы ей сохранили жизнь.

— С какой это стати я должна помогать твоей драгоценной королеве? — грубо бросила Ашнод.

— Она беременна, — ответил Тавнос.

— Если ты думаешь сыграть на моих материнских инстинктах, то… — начала Ашнод.

— Возможно, от Мишры, — оборвал ее Тавнос. — Подумай хорошенько — ты готова быть первой, кто сообщит ему, что его дитя погибло при штурме города?

От удивления Ашнод присела.

— Вот так так, — сказала она.

За окном раздался взрыв. Судя по звуку, довольно близко. Ближе, чем хотелось бы Тавносу.

— Такие слухи даже до меня не доходили. Ты уверен?

Тавнос опустил глаза:

— Нет.

Ашнод покачала головой и рассмеялась:

— Для меня и этого достаточно. Я обещаю помочь спасти твою любезную королеву или, если нас схватят, обеспечить, чтобы с ней обращались как подоба