Война Двух Королев — страница 11 из 133

его имя, не говоря уже о том, что с ним может происходить. Не слышать, как он умоляет и просит, предлагая ей все, даже свое королевство.

Двадцать девять дней.

По телу пробежала дрожь, я боролась с нарастающей волной паники и гнева.

Движение у бедра вырвало меня из стремительно кружащихся мыслей. Большая мохнатая голова поднялась на фоне лунного света. Вольвен зевнул, вытянув длинные, мощные передние лапы.

Киеран взял за правило спать рядом со мной в своем облике вольвена, поэтому он очень мало спал. Не единожды я говорила ему, что в этом нет необходимости, но в последний раз, когда зашла речь об этом, он ответил:

— Я сам так решил.

И что ж, это… это чуть не заставило меня плакать. Он выбрал быть рядом со мной, потому что он мой друг. Не из-за каких-то обязательств. Я не повторила бы ошибку Тони, постоянно сомневаясь в истинности наших отношений из-за того, как нас познакомили.

Я также думала, что он решил быть здесь, нуждаясь в близости, потому что ему тоже было больно. Киеран знал его всю свою жизнь. Их дружба выходила за рамки той связи, которую они когда-то разделяли. Между ними была любовь. И если я держала свои чувства при себе, когда не было необходимости читать чужие эмоции, то Киеран временами сидел молча, и печаль, исходящая от него, прорывалась сквозь мои щиты.

Эта печаль также была вызвана потерей Лиры. Он не просто любил девушку, даже если у них не было серьезных отношений. Он заботился о ней, а теперь ее не стало… как и Элашьи, вольвена, которую он любил и потерял из-за редкой болезни.

Киеран повернул голову в мою сторону и моргнул сонными зимне-голубыми глазами.

— Прости, — прошептала я.

В голове промелькнуло ощущение, словно легкое прикосновение кожи к коже. Его отпечаток напомнил мне кедр, насыщенный и лесной.

— Ты должна спать, — сказал он, его слова прозвучали шепотом среди моих мыслей.

— Знаю, — ответила я, перекатываясь на бок так, чтобы оказаться лицом к лицу с ним.

Он опустил голову на кровать.

— Опять кошмар?

Я кивнула.

Наступила пауза, а затем он сказал:

— Знаешь, есть травы, которые могут помочь тебе отдохнуть. Помочь обрести такой сон, в котором эти кошмары не смогут тебя достать.

— Нет, спасибо. — Мне никогда не нравилась идея принимать что-то, что вырубает меня, потенциально делая уязвимой. К тому же, я уже принимала траву, похожую на ту, что он принимал для предохранения. Я решила, что будет разумно узнать, есть ли что-нибудь доступное, поскольку он не сможет ничего принять. К счастью, Вонетта знала как раз то, что нужно — траву, похожую на ту, что принимал Кастил, измельченную в порошок, который можно было смешивать с любым напитком. На вкус она была как грязь, но переварить ее было гораздо лучше, чем вынашивать ребенка.

Это было последнее, в чем кто-либо из нас нуждался.

Хотя я вдруг представила, как Киеран вяжет маленькие свитера, и усмехнулась.

— О чем ты думаешь? — Его любопытство казалось свежим и лимонным.

Я никак не могла поделиться этим.

— Ни о чем.

Он посмотрел на меня так, как будто не верил мне.

— Тебе нужно отдохнуть, Поппи. Бог или нет, но ты измотаешь себя.

Я подавила вздох, подтянув мягкое одеяло к подбородку и поглаживая его.

— Как ты думаешь, это одеяло сделано из меха вольвена?

Уши Киерана прижались. Это была неудачная попытка сменить тему.

— Думаю, это был обоснованный вопрос, — повторила я его предыдущие слова.

— Ты думаешь, что каждый вопрос обоснован. — Он издал очень смертельный звук.

— А разве нет? — Перевернувшись на спину, я перестала тереть подбородок и отпустила одеяло.

Киеран толкнул меня в руку. Это был его способ дать мне понять, что к нему можно прикасаться в таком виде — способ, которым вольвен молча сообщает о своей потребности в ласке. Я потянулась вниз, и, как всегда, меня не переставало удивлять, насколько мягким был вольвений мех. Я провела пальцами по пуху между его ушами, подумав, что Киеран, наверное, считает, что ему приятнее, чем мне. Но прикосновение… прикосновение было таким даром. Его так часто упускают из виду и недооценивают.

Прошло несколько долгих мгновений молчания.

— Тебе… тебе снится он?

— Нет. — Киеран опустил голову на мое бедро. Его глаза закрылись. — И я не знаю, благословение это или нет.


***


Мне не удалось заснуть, как Киерану, но я дождалась, пока слабые следы света прокрались через окно и потолок, чтобы покинуть кровать. Киеран всегда спал крепче всего с восходом солнца. Я не знала почему, но была уверена, что мое отсутствие не разбудит его по крайней мере час или два.

Тихо ступая по каменному полу, я прикрепила вольвений кинжал к бедру, а затем взяла синий халат с рюшами, который Киеран нашел в одной из других комнат. Я накинула его поверх слипа и колготок, в которых спала. От него пахло нафталином, но он был чистым и роскошно мягким, сделанным из какого-то кашемира. Завязав поясок на талии, я вышла из комнаты, не потрудившись обуться. Толстых носков было более чем достаточно, поскольку я не собиралась покидать поместье так рано.

Жители Массена в это время прогуливались, собирались в одной из двух лавок, расположенных за внутренней стеной усадьбы, покупали выпечку и жареный кофе, а затем отправлялись обрабатывать свои посевы. Я не хотела нарушать то немногое время, которое у них было, чтобы поговорить друг с другом, восстанавливая разрушенную гармонию. Люди здесь только-только привыкали к нашему присутствию — атлантийским гербам на знаменах, задрапированных в залах, мимо которых теперь проходила я, и висящих над Валом. Они все еще нервничали рядом с атлантийскими солдатами и часто смотрели на вольвенов, застыв между ужасом и любопытством. А когда взлетал Ривер…

Наступал хаос.

По крайней мере, крики и бегство за своей жизнью стихли. Но когда они видели меня, то замирали, поспешно кланяясь или опускаясь на колени, с широко раскрытыми глазами, охваченные теми же противоречивыми эмоциями, что и при приближении вольвенов.

У меня было ощущение, что Рен ввел жителей Массена в курс дела о моей божественности, поскольку никто из Оук-Эмблера не смог бы передать то, что было нашептано людям. Несмотря на то, что я не была расстроена его поступком, мне хотелось, чтобы он этого не делал.

То, как они смотрели, делало ситуацию немного неловкой.

А то, как они поспешно кланялись, словно ожидая сурового наказания за то, что не сделали этого немедленно, наводило на меня тоску.

Путешествуя по пустым, извилистым коридорам главного этажа, я миновала банкетный зал, откуда доносился рокот то ли солдат, то ли вольвенов. Пройдя одинокую приемную, я направилась к закрытым дверям в восточной части поместья… похоже, самой старой.

Открыв их, я вошла в холодную, пещерную комнату. Меня встретил затхлый запах старых книг и пыли. Ее было так много, что ни Киеран, ни Вонетта не смогли бы долго находиться в комнате без приступов чихания. Я остановилась, включив газовую лампу, стоявшую на чайном столике рядом с потертым диваном оттенка насыщенного шоколада.

Поместье Колдра было таким же старым, как и Массен, вероятно, его построили, когда город был районом Помпея, как и все еще существующие районы Карсодонии. У меня было ощущение, что многие из книг на полках здесь были такими же старыми.

В основном потому, что три или четыре из них практически рассыпались, когда я их открыла.

Признаться, это была жутковатая комната с тяжелыми гобеленами, закрывающими естественные источники света, выцветшими портретами тех, кто, как я предполагала, был либо Вознесенными в прошлом, либо, возможно, смертными, которые когда-то называли поместье домом, и множеством полурасплавленных свечей разных форм и цветов.

Но я начала думать, что на самом деле вольвенов и атлантийцев отпугивало то, что здесь было. Отчетливое ощущение того, что ты не один, даже когда был один.

Я чувствовала это сейчас, когда дрейфовала среди рядов томов и их пыльных корешков — прикосновение невидимых пальцев к моей шее. Подавив дрожь, я взяла с полки еще одну древнюю книгу и быстро оглядела пустую комнату. Ощущение осталось, но я проигнорировала его, отнеся книгу на диван и села.

Однако я бы предпочла, чтобы меня преследовали духи, чем лежать в постели с блуждающими мыслями… о нем, о Тони, о том, нужно ли мне питаться и сможем ли мы действительно выиграть эту войну, не превратив царство в нечто худшее, чем оно было.

Я осторожно раскрыла фолиант. Насколько можно было судить, атлантийцев там не значилось, хотя чернила выцвели. Тем не менее, то, что я смогла прочесть из параграфов, повествующих о жизни тех, кто жил здесь много веков назад, было захватывающим. Рождения и смерти были записаны в двух колонках, сгруппированных по фамилиям. К объявлениям о браках примешивались ничтожные споры о границах владений, обвинения в краже скота и гораздо более ужасные преступления, такие как нападения и убийства. Записывались казни. Способ смерти почти всегда был жестоким, и они проводились публично на месте, которое когда-то было городской площадью.

Какая-то часть меня поняла, что причиной, побудившей меня просмотреть эти записи, давно забытые на нижних полках библиотеки, было то, что они напомнили мне о том времени, когда я была в Нью-Хейвене. Когда все, чему я училась, было для меня очень непонятным. Но… но он был там, живой и дразнящий, когда я открывала для себя различные линии крови атлантов.

Сжимая грудь, я перелистывала жесткие, пожелтевшие страницы хроники царства, существовавшего задолго до Вознесенных. Задолго до…

Мои глаза сузились при виде слов. Что за…? Подняв книгу с колен, я вдохнула слишком много пыли, когда прочитала отрывок еще раз, а затем еще и еще.

Принцесса Кейли, первая дочь Короля Сейгара и Королевы Женевы Ирелонской, вместе с Королевой Ласании Эзмерией и ее супругой Марисоль отпраздновала Обряд и Вознесение Избранных, ознаменовав…